-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
必須犧牲卡米爾 版權信息
- ISBN:9787549627486
- 條形碼:9787549627486 ; 978-7-5496-2748-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
必須犧牲卡米爾 本書特色
◆橫掃25國的重磅推理小說!
◆法國推理大師皮耶爾·勒邁特《必須找到阿歷克斯》系列終篇。
◆皮耶爾·勒邁特以推理小說蜚聲國際文壇,憑借《必須犧牲卡米爾》《必須找到阿歷克斯》《天上再見》三次榮獲英國推理作家協(xié)會頒發(fā)的國際匕首獎。其中,《天上再見》更登頂法國文學高峰,榮獲龔古爾文學獎。
◆皮耶爾·勒邁特是歷史上罕有的在推理小說與純文學領域都獲得至高榮譽的作家。
◆《必須犧牲卡米爾》于2015年榮獲國際匕首獎,又于次年斬獲日本《周刊文春》年度推理小說獎。
◆即使必須犧牲自己,我也要不顧一切保護你。
必須犧牲卡米爾 內(nèi)容簡介
警長卡米爾的戀人安妮,在巴黎的街頭被一名劫匪殘忍毒打至毀容。作為看見了劫匪面目的幸存者,她時時刻刻受到死亡的威脅。卡米爾發(fā)誓,無論自己付出何種代價,都要不顧一切保護安妮。然而,他將面對的不只是一個兇殘的劫匪,還有一個接近陌生的親密愛人。
必須犧牲卡米爾 節(jié)選
安妮從包里收回滿是墨水的手,立馬為蒙受的損失憂心忡忡。她正想著辦法,就在右手邊發(fā)現(xiàn)了花臺。她把包放在花臺的木質邊緣上,開始把里面的東西一一取出。
她很惱火,但比起損失,更多是害怕。事實上,當我們更了解她一些,我們就知道她沒什么可害怕的,安妮一無所有。包里沒什么東西,生命中也沒什么。她身上穿的,也是*普通的、任何人都買得起的衣服。她既不買房,也不買車,今朝有酒今朝醉,不會入不敷出,但也絕不虧待自己。她從不存錢,因為她沒有這個概念:她爸爸是個商人。就在他宣布破產(chǎn)之前,他帶著四十多個合伙人的錢跑了,而他才被推選為他們的財務主管。大家再也沒見過他;蛟S就是因為這樣,安妮始終對錢保持一定距離。她在財務上*近一次擔心,還要追溯到她一個人把她的女兒阿加特拉扯長大的時候,那也是很久以前了。
安妮把鋼筆扔進了垃圾桶,把手機塞進夾克衫口袋里。錢包弄臟了,也要扔掉,但里面的紙幣完好無損。至于手袋,襯里濕了,但墨水沒有滲透出來。安妮思忖著上午就買一個新的。一個商業(yè)長廊,這是個理想的場所,但她不知道接下來發(fā)生的事情會讓她無法完成這項計劃。與此同時,不管怎么樣,她用自己的手帕先把包底墊上了。弄完這一切,她望著十指沾滿墨水的雙手,心煩意亂。
她可以回到那個咖啡館里去,但一想到要再見到那個服務員,她就打消了念頭。正在這時,她想到了解決辦法。就在她前方,有一塊牌子寫著“公共廁所”,在這種地方,這可并不常見。廁所就在卡爾頓糕點房和德佛賽珠寶店后面。
就從這一刻開始,一切即將不可避免地發(fā)生。
安妮走了三十多米,進入廁所,她推開門,發(fā)現(xiàn)面前站著兩個男人。
他們是從通往達米亞妮大街的緊急出口進來的,朝著長廊里面走來。
頃刻之間……是的,就是這么可笑,但很明顯:如果安妮再晚進來五秒,他們或許就已經(jīng)套上了他們的風帽,或許一切就不一樣了。
可事實就是這樣:安妮進了門,大家都驚住了,僵立在那里。
她輪番打量這兩個男人,驚訝于他們的出現(xiàn),他們的穿著,尤其是,他們一身的黑色。
還有他們的武器——那些獵槍——即便是對武器一無所知的人,也會被震撼到。
其中個子比較矮小的男人嘀咕了一聲,又像是一聲叫喊。安妮看向他,他很驚訝。她立馬把頭扭過去,看向另一個男人。這個男人更高大一些,臉色堅毅,棱角分明。這一幕持續(xù)了幾秒,三個人都沒有說話,定定地呆立在那里,顯然都嚇了一跳。兩個男人匆匆忙忙地重新戴上風帽。那個高個子舉起武器,微微轉身,像是拿著一把斧子準備砍一棵橡樹一樣,他舉起沖鋒槍柄,沖著安妮的臉就砸了過去。
用上了吃奶的力氣。
簡直要敲開了安妮的頭。他甚至還連腰帶胯地往前一頂,就像網(wǎng)球手擊球那樣。
安妮往后退了幾步,想抓住什么東西,但她什么都沒抓到。這一擊太過猛烈,又來得那么猝不及防,安妮感覺自己像是身首異處了。她往后飛出一米多遠,后腦勺撞到了門上,她張開雙臂,趴倒在地上。
木質的槍托幾乎把她的臉敲成了兩半,從下巴到太陽穴,槍托把她左邊的頰骨敲得像個水果一般裂開,一道十幾厘米長的口子,鮮血瞬間就涌了出來。從外部聽起來,就像一個拳擊手套打在沙袋上一樣。對安妮來說,她的身體感覺受到了榔頭的敲擊,而且是一把二十幾厘米長的榔頭,被雙手握著狠狠向她砸去。
另一個男人開始咆哮,像是怒不可遏。安妮聽到他的聲音,但是飄飄忽忽,她的靈魂像是出了竅。
好像什么事都沒有發(fā)生一樣,高個子男人朝安妮走來,高舉著那把碩大的獵槍,槍托朝向她的腦袋,正準備給安妮致命一擊,他的同伴又一次叫喊了起來。這一次,比上次更加聲嘶力竭。他好像抓住了她的袖子。安妮昏昏沉沉,睜不開眼睛,只有雙手拼命掙扎,在空洞之中張張合合,完全是一種痙攣性的本能反應。
拿獵槍的男人停下來,轉過身,猶豫。的確,沒有什么比開槍更容易招來警察了,何況一切行動還沒展開,所有有經(jīng)驗的專業(yè)人士都會這樣告訴你。他想到法律,糾結了一秒,于是做出了選擇,他轉向安妮,對她連踢了好幾腳,臉上,肚子上。安妮試圖躲避,但是即便她有力氣,她也被門抵住了,動彈不得,沒有出路。一邊,是緊緊貼著她的門;另一邊,男人左腳單腿立著,右腳的鞋尖則狠狠踹在安妮身上。安妮在他一次次落腳之間偷偷喘氣,男人停了一會兒,或許是因為沒有得到預期的效果,他決定采取一個更加果決的方式:他轉向獵槍,把它高高舉過頭頂,用槍托狠狠向安妮砸去。使出全身力氣,狠狠砸去。
他這架勢就像是要在結冰的地面上打樁。
安妮蜷曲著身子自我保護,她在自己的血泊中扭動著身子,血已經(jīng)流了一地,她雙手抱住脖子。**擊落在枕骨部位。第二擊,更加精準地,砸向了她的手指。
這種方式的改變并沒有得到一致認同,因為另一個更矮小的男人走了過來,吼叫著抓住他的手臂,阻止他繼續(xù)擊打。男人無所謂地放下獵槍,繼續(xù)折磨安妮。他又開始踢向安妮,連續(xù)不斷地,用他那碩大的皮鞋,那種軍人穿的皮鞋,一腳一腳接二連三地踢向她。他瞄準了頭部。安妮縮成一團兒,繼續(xù)用雙臂保護著自己,皮鞋朝著她的腦袋、脖子、手臂、背脊噼里啪啦地落下,不知道踢了多少下,醫(yī)生們會說至少八下,法醫(yī)可能說九下,誰知道呢,反正渾身上下到處都是。
就在這個時候,安妮失去了意識。
對于這兩個男人來說,事情像是解決了。但是安妮的身體堵住了通往商場的門。他們沒有商量,非常默契地彎下腰,矮個子抓住安妮一條胳膊拖向自己的方向,這個年輕女人的腦袋就這樣撞上地板,被一路拖曳。門終于打開了,男人松開安妮的胳膊,胳膊就這樣沉沉地落到地上,姿勢甚至還有點優(yōu)雅,有些油畫上,圣母瑪麗亞的手就是這樣被描繪的,在人體的肉感中帶著一絲無力。如果卡米爾當時在場,他應該可以立刻看出安妮手臂的樣子,那種無力的感覺,像極了費爾南·布雷的油畫《受害者》,又名《窒息的女人》中的樣子,他一定會飽受精神摧殘。
所有的故事本可以在這里結束。這場不合時宜的偶遇。但高個子男人不想這樣。顯然他是里頭的老大,很快他就對形勢有了估計。
……
必須犧牲卡米爾 作者簡介
皮耶爾·勒邁特
Pierre Lemaitre
當代法國推理大師,龔古爾文學獎得主,是歷史上罕有的在推理小說與純文學領域都獲得至高榮譽的作家。1951年生于巴黎,曾擔任文學講師多年,后轉為作家、編劇。
皮耶爾·勒邁特以推理小說蜚聲國際文壇:他以《必須犧牲卡米爾》《必須找到阿歷克斯》《天上再見》,三次榮獲英國推理作家協(xié)會頒發(fā)的國際匕首獎。其中,《天上再見》更登頂法國文學高峰,榮獲龔古爾文學獎。
2015年,他的系列作品終篇《必須犧牲卡米爾》榮獲國際匕首獎,又于次年斬獲日本《周刊文春》年度推理小說獎。《悉尼先驅晨報》盛贊道:“《必須犧牲卡米爾》是皮耶爾·勒邁特的又一部令人驚嘆的法國推理杰作……這本書會讓你一不小心就讀了一個通宵。”
- 主題:
這本算是買的這一堆里面出版時間最近的了,看過他的上一本必須犧牲阿歷克斯,看一下新的如何。書出版的時間雖然說普遍都有點兒久了,早的甚至有02,03年的,而且有不少書面上都有點兒灰,但是把灰搽完之后,書看著都還是很新,而且邊角這些都沒有折痕,總的來說買這些比較古早的書,這個價格還是劃得著。書的內(nèi)容還沒有來得及看,反正留著慢慢讀吧。
- >
煙與鏡
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生