-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
牛虻(名家全譯本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787519430238
- 條形碼:9787519430238 ; 978-7-5194-3023-8
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
牛虻(名家全譯本) 本書特色
《牛虻》1897年在英國(guó)出版,在本國(guó)文學(xué)界一直默默無(wú)聞。但在我國(guó)自1953年翻譯出版后,發(fā)行量達(dá) 100 多萬(wàn)冊(cè),是當(dāng)年中國(guó)*暢銷的翻譯小說,原因之一與當(dāng)時(shí)中國(guó)青年所持的文學(xué)觀念和思想傾向有關(guān),他們樂于閱讀革命志士傳奇式的故事,學(xué)習(xí)并且仿效那些臨危不懼、寧死不屈、為人民而戰(zhàn)斗的英雄形象。
牛虻(名家全譯本) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
牛虻青年時(shí)代參加了意大利黨的革命活動(dòng),但同時(shí)又篤信上帝,牧師卡爾狄利用他的懺悔進(jìn)行告密,致使他和他的戰(zhàn)友一起被捕入獄。后來(lái)他得知自己原來(lái)是自己*崇拜的神甫蒙泰尼里的私生子,非常痛苦,遂對(duì)上帝宗教產(chǎn)生了懷疑。又因戀人瓊瑪對(duì)他的誤解,認(rèn)為是他主動(dòng)出賣了同志,致使他出走南美洲,流亡十三年,遭遇了許多意想不到的磨難。*后他成了一個(gè)瘸子,滿臉傷疤,但卻磨煉成了一名堅(jiān)強(qiáng)的革命戰(zhàn)士。后來(lái)他在一次武裝斗爭(zhēng)中,因叛徒出賣而不幸被捕并遭槍殺。
牛虻(名家全譯本) 作者簡(jiǎn)介
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864—1960),英國(guó)女作家。1864年出生于愛爾蘭科克市。其父即布爾代數(shù)和布爾變量的冠名者,英國(guó)數(shù)學(xué)家喬治·布爾。4歲時(shí)喪父,隨母遷居倫敦。1882年只身到德國(guó)求學(xué),入柏林音樂學(xué)院,1885年畢業(yè)回國(guó)。1887年,在倫敦結(jié)識(shí)一些流亡的革命者,以受俄國(guó)民粹派作家克拉夫欽斯基思想和創(chuàng)作的影響最深,并在其支持下僑居俄國(guó)兩年;貍惗睾,繼續(xù)參與流亡者活動(dòng),擔(dān)任俄國(guó)流亡者創(chuàng)辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,同時(shí)開始創(chuàng)作,1892年與波蘭流亡者米哈伊·伏尼契結(jié)婚。1897年在倫敦出版長(zhǎng)篇小說《牛虻》。描寫19世紀(jì)意大利愛國(guó)者為祖國(guó)的統(tǒng)一和獨(dú)立而進(jìn)行的英勇斗爭(zhēng)。揭露天主教會(huì)的丑惡面貌,成功地塑造了革命者“牛虻”。的英雄形象。該書被譯為多種文字廣為流傳。此后,還寫出自傳性長(zhǎng)篇小說《奧麗維亞·拉塔姆》和《牛虻》續(xù)篇《中斷了的友誼》等。晚年移居美國(guó),直至1960年逝世。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱