-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
左傳 版權(quán)信息
- ISBN:9787536088887
- 條形碼:9787536088887 ; 978-7-5360-8888-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
左傳 本書特色
1、王蒙、張曉風(fēng)推薦。 2、《左傳》是中國首部敘事詳盡的編年體史書,代表了先秦史學(xué)和文學(xué)的高成就。 3、《左傳》全景式反映了春秋時(shí)期中國社會的歷史風(fēng)貌。 4、《左傳》是一部同時(shí)影響了中國史學(xué)和文學(xué)的皇皇巨著,現(xiàn)在許多我們熟悉的成語和俗語都是來自《左傳》。
左傳 內(nèi)容簡介
《左傳》在“《春秋》三傳”中影響*大, 記載了從魯隱公元年 (前722) 到魯哀公二十七年 (前468) 共254年的歷史, 是我國現(xiàn)存*早的編年體史書!蹲髠鳌芬桓摹洞呵铩反笫戮V要的記史方法, 代之以系統(tǒng)靈活的史書編纂方式, 既記春秋史實(shí), 又包含了大量古代典章史料, 是了解我國先秦文化的重要典籍。
左傳 目錄
隱公
隱公元年
隱公三年
隱公六年
桓公
桓公五年
桓公六年
桓公十一年
桓公十二年
桓公十三年
桓公十五年
桓公十六年
莊公
莊公九年
莊公十年
莊公十二年
莊公十四年
閔公
閔公二年
僖公
僖公二年
僖公四年
僖公五年
僖公六年
僖公十四年
僖公十五年
僖公二十二年
僖公二十三年
僖公二十四年
僖公二十七年
僖公二十八年
僖公三十年
僖公三十二年
僖公三十三年
文公
文公元年
文公二年
文公十二年
文公十八年
宣公
宣公二年
宣公三年
宣公四年
宣公十二年
成公
成公二年
成公三年
成公九年
成公十年
成公十三年
成公十六年
襄公
襄公三年
襄公四年
襄公九年
襄公十年
襄公十一年
襄公十八年
襄公二十三年
襄公二十六年
襄公二十八年
襄公二十九年
昭公
昭公元年
昭公六年
昭公七年
昭公十七年
昭公二十三年
昭公二十五年
昭公二十七年
昭公三十年
昭公三十一年
定公
定公三年
定公四年
定公五年
定公九年
定公十三年
定公十四年
哀公
哀公元年
哀公八年
哀公十一年
哀公十二年
哀公十三年
左傳 節(jié)選
隱公元年 初①,鄭武公娶于申②,曰武姜③。生莊公及共叔段④。莊公寤生⑤,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之⑥。愛共叔段,欲立之⑦。亟請于武公⑧,公弗許。 及莊公即位,為之請制⑨。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”請京,使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制:大都不過叁國之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君將不堪!惫唬骸敖嫌,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之! 既而大叔命西鄙、北鄙貳于己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心!惫唬骸盁o庸,將自及!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾!惫唬骸安涣x不昵,厚將崩。” 大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。 書曰:“鄭伯克段于鄢。”段不弟。故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也:謂之鄭志。不言出奔,難之也。 遂置姜氏于城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也!奔榷谥}考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公,公賜之食,食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨(dú)無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄!”遂為母子如初。 君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永錫爾類!涫侵^乎! 【注釋】 ①初:從前,是表追敘前事的副詞。②鄭武公:鄭國國君,姬姓名掘突(亦作滑突),在位二十七年(前770—前744年)。鄭,春秋時(shí)國名,故地在今河南新鄭市一帶。鄭國伯爵,故《春秋》稱鄭伯!蹲髠鳌贩Q公,公是諸侯之通稱,無分于公、侯、伯、子、男。武,掘突的謚號。②申:國名,姜姓,故城在今河南南陽市。③武姜:武是鄭武公的謚號,姜是母家姓。④莊公:鄭莊公,名寤生,在位四十三年(前743—前701年)。共叔段:段出奔共,排行第二,名段,故稱共叔段,鄭武公之子。⑤寤生:杜預(yù)注:“寐寤而莊公已生。”《正義》曰:“謂武姜寐時(shí)生莊公,至寤始覺其生!睏畈洞呵镒髠髯ⅰ吩疲哄弧澳岁踔枳郑簧q言逆生,現(xiàn)代謂之足先出。”即難產(chǎn)。按當(dāng)以楊說為是。⑥惡(wù):憎恨,厭惡。⑦立之:立他為太子。之,代指共叔段。⑧亟:屢次,多次。⑨制:地名,故城在今河南滎陽市泛水鎮(zhèn),一名虎牢。⑩巖邑:險(xiǎn)邑,謂地勢險(xiǎn)要。邑,城市,大曰都,小曰邑。虢叔:虢,此指東虢,國名,地在今河南滎陽市。周文王弟虢仲的封地。虢叔,當(dāng)為虢仲的后人。唯命:唯命是從的省稱。京:地名,故城在今河南滎陽市東南。大叔:大,同太,古人用太字,本指其位列之在前,叔段之稱太叔,以其為莊公之**個弟弟。祭(zhài)仲:鄭大夫,執(zhí)政大臣,又稱祭足,祭仲足,祭封人仲足。祭,地名,當(dāng)即今河南中牟縣之祭亭。祭為其食邑,故稱祭仲。都城:此指都邑的城墻。雉:計(jì)算城墻面積的單位。城墻長一丈,高一丈為一堵,三堵為雉,則雉指長三丈,高一丈。叁國之一:指國都的三分之一。國,國都。叁,同“三”。中五之一:謂中等都邑為國都的五分之一。中,指中都,承上“大都”省“都”字。下“小”指“小都”。不度:猶言不合法度。度,法度,用作動詞,合法度。制:成法,準(zhǔn)則。堪:能承當(dāng)或忍受。焉:疑問代詞,何,安,哪里。辟:同避、逃避。何厭之有:有何厭的倒置。厭,飽,滿足,通“饜”。之:代指大叔。所:處所,地方。意謂安排個處所,即及早處置之意。蔓:蔓草,此處名詞活用作動詞,指事情像蔓草一樣蔓延發(fā)展。斃:仆倒,跌跤,即失敗之意。姑:且,副詞。既而:猶言不久。鄙:邊區(qū),邊境。貳:兩屬,意謂既臣屬于莊公、也臣屬于共叔段。公子呂:鄭大夫。生民心:使民產(chǎn)生疑心。生,動詞的使動用法。庸:用。廩延:地名,在今河南延津縣東北。子封:公子呂之字。昵:親近。杜注以為不義于君,不親于兄。一說,昵當(dāng)作,黏連之意,猶今言不義則不能團(tuán)結(jié)其眾。完:堅(jiān)牢,加固。謂加固城郭。聚:謂聚積糧食。繕:修理。甲兵:甲胄兵器。具:準(zhǔn)備。卒乘:指兵士。步兵曰卒,車兵曰乘。襲:偷襲。無鐘鼓曰襲。啟:開,謂開城門。乘:車一輛謂之乘,據(jù)《司馬法》車一乘有甲士三人,步卒七十二人。楊伯峻謂“《司馬法》為戰(zhàn)國時(shí)書,未必合于春秋制度”。他考證,春秋時(shí),一車用甲士十人,徒兵亦十人。鄢:地名,在今河南鄢陵縣西北。共:地名,即今河南輝縣?耍簯(zhàn)勝。不弟:言不像弟弟。一說,弟讀作悌,弟順從兄。失教:兄有教弟之責(zé),莊公于弟不加教誨而養(yǎng)成其惡,故曰失教。鄭志:鄭莊公的意愿。謂鄭莊公養(yǎng)成其罪,意在除掉弟弟,故云。難之:出奔為有罪之詞。若書段出奔共,則有專罪段之嫌,其實(shí)莊公亦罪,故難于下筆書“出奔”。城潁;地名,當(dāng)在今河南臨潁縣西北。黃泉:地下之泉。二句猶言不死不相見。潁考叔:人名。潁谷:地名,在今河南登封市西南。封人:官名,鎮(zhèn)守封疆的官。封,疆界,界域。舍(shě):置,謂放置一旁。羹:肉汁。此指肉。遺(wèi):饋贈,給與。繄:語助詞,無義。闕地:掘地。隧:隧道。用作動詞,掘隧道。賦:賦詩,作詩。融融:和樂貌。泄泄(yì):舒暢和樂貌。君子曰:為作者對所記歷史事件的評論意見,后世史書中的“論”“贊”等即起源于此。純:純一,完美。施(yì):延及。《詩》:指《詩經(jīng)》。下引詩見《詩經(jīng)·大雅·既醉》。匱:竭盡。錫:賜予。爾:你。是之謂:謂是的倒置,言說的就是此事。 【譯文】 當(dāng)初,鄭武公在申國娶妻,名叫武姜,生了鄭莊公和共叔段。鄭莊公難產(chǎn),使姜氏驚恐,所以取名叫“寤生”,于是厭惡他,而喜歡共叔段,想要立他為太子,多次向鄭武公請求,鄭武公不允許。 等到鄭莊公即位為君,姜氏為共叔段請求制地作為封邑。鄭莊公說:“制是個險(xiǎn)要的地方,虢叔就死在那里。其他都邑則唯命是從!苯暇驼埱缶┏,鄭莊公就讓共叔段住在那里,大家稱他為京城太叔。祭仲對鄭莊公說:“都邑的城墻超過三百丈,就是國家的禍害。先王的制度,大都邑的城墻不超過國都的三分之一,中等都邑的城墻不超過國都的五分之一,小都邑不超過九分之一。現(xiàn)在京城的城墻不合法度,不是先王的制度,君主你將忍受不了它。”鄭莊公說:“姜氏想要這樣,哪里能逃避禍害呢?”祭仲回答說:“姜氏哪里會有飽足呢?不如早點(diǎn)為他安置個處所,不要讓他滋長蔓延,蔓延開來就難以圖謀了。蔓草尚且不能鋤除,何況是君主你寵愛的弟弟呢?”鄭莊公說:“他多做不合道義的事,必然會自己跌倒,你姑且等待著吧!” 不久,太叔命令西部和北部邊境同時(shí)聽他自己的命令。公子呂說:“國家承受不了兩面聽命的情況,君主你將怎么處置呢?你想把國家讓與太叔,臣下就去侍奉他;如果不給他,就請除掉他,不要讓老百姓產(chǎn)生疑心!编嵡f公說:“用不著,他會自己惹禍!碧逵质杖蓪儆诩旱倪呉刈鳛樽约旱姆庖,并且勢力擴(kuò)大到了廩延。子封說:“可以了,勢力雄厚就會得到民眾!编嵡f公說:“不合道義就不能得到民眾,勢力雄厚反而將會崩潰! 太叔加固了城墻,聚積了糧食,修理了兵器裝備,準(zhǔn)備了士兵車乘,將要偷襲鄭國的都城,夫人將打開城門迎接。鄭莊公聽到了起事的日期,說:“可以了!本兔钭臃饴暑I(lǐng)戰(zhàn)車二百乘攻打京城,京城人背叛了太叔段,太叔段逃入鄢,鄭莊公又在鄢攻打他。五月辛丑那天,太叔段又逃跑到了共國。 《春秋》記載說:“鄭伯在鄢戰(zhàn)勝段。”太叔段不像弟弟,所以不說段是鄭莊公弟弟;兩兄弟如同兩個國君,所以說是戰(zhàn)勝。稱鄭莊公的爵位“鄭伯”,是譏諷他教誨有缺失,說這件事是鄭莊公蓄意制造的。不說段“出奔”,是難于下筆的緣故。 于是鄭莊公就將姜氏安置在城潁,對她發(fā)誓說:“不到九泉之下就不相見了!辈痪盟指械胶蠡凇}考叔當(dāng)時(shí)正做潁谷鎮(zhèn)守封疆的官。聽到這件事,就獻(xiàn)給鄭莊公一些物品。鄭莊公就賜他吃飯。吃飯時(shí)他把肉放在一旁。鄭莊公問他不吃肉的緣故,他說:“小人有母親,全都嘗過小人的食物,卻未曾嘗過君主的肉食,請求讓我?guī)Ыo她吃!编嵡f公說:“你有母親可送,我卻偏偏沒有!睗}考叔說:“大膽問一聲,這是什么意思?”鄭莊公告訴他其中緣故,并且告訴他自己后悔。潁考叔回答說:“君主你擔(dān)什么心呢?如果掘地到泉水,在隧道里相見,誰會說這不對呢?”鄭莊公聽從了他的意見。鄭莊公進(jìn)入隧道中賦詩說:“進(jìn)入寬大隧道中,歡忻和美樂無窮!苯献叱鏊淼,賦詩說:“走出寬大隧道外,舒暢和樂心中快!庇谑悄缸雨P(guān)系就如同從前一樣。 君子說:“潁考叔是純一的孝子。愛他自己的母親,還延伸到了鄭莊公!对娊(jīng)》中說:‘孝子的孝心永無完結(jié),永遠(yuǎn)可以賜予你的同類!f的就是這樣的情況吧!” ……
左傳 作者簡介
左丘明,春秋末期魯國都君莊(今山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚村)人。史學(xué)家、文學(xué)家、思想家、散文家、軍事家。與孔子同時(shí)或者比孔子年齡略長些。曾任魯國史官,為解析《春秋》而作《左傳》,又作《國語》,作《國語》時(shí)已雙目失明,兩書記錄了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高價(jià)值的原始資料! ∪~農(nóng),1989年獲華東師范大學(xué)碩士學(xué)位,同年進(jìn)入暨南大學(xué)任教,現(xiàn)為暨南大學(xué)古籍所副教授。出版著作有《"大香港"開放經(jīng)濟(jì)圈》《辭賦大辭典》《今日澳門》《鴉片戰(zhàn)爭后澳門社會生活記實(shí):近代報(bào)刊澳門資料選粹》(牛肅著)《紀(jì)聞》;(薛用弱著)《集異論》譯注等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
莉莉和章魚
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間