-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國(guó)文化5000年
中外文化與文論:第43輯 版權(quán)信息
- ISBN:9787569032222
- 條形碼:9787569032222 ; 978-7-5690-3222-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
中外文化與文論:第43輯 內(nèi)容簡(jiǎn)介
2019年,是中國(guó)古代文學(xué)理論學(xué)會(huì)成立40周年,這一階段也是古代文論研究的黃金時(shí)期,文學(xué)理論界在此階段取得了豐碩的研究成果,對(duì)于當(dāng)代文論建設(shè)做出了巨大的貢獻(xiàn)。自20世紀(jì)90年代“失語(yǔ)癥”提出以來(lái),這一議題得到了國(guó)內(nèi)學(xué)界的廣泛討論,形成了文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)熱潮。時(shí)至今日,“失語(yǔ)癥”所描述的現(xiàn)象依舊存在,“古代文論闡釋”與“當(dāng)代文論建設(shè)”的研究仍然處于動(dòng)態(tài)進(jìn)行中。為此,《中外文化與文論(43)》將以“古代文論的失語(yǔ)與當(dāng)代發(fā)展”為主題,對(duì)“失語(yǔ)癥”以及相關(guān)問題進(jìn)行深入探討。
中外文化與文論:第43輯 目錄
“古今”“中西”對(duì)立是文論建設(shè)過(guò)時(shí)的思想方式
當(dāng)代中國(guó)文論關(guān)鍵詞之“失語(yǔ)”再省思
民國(guó)知識(shí)場(chǎng)域的“分化”與傳統(tǒng)文藝?yán)碚摰摹笆дZ(yǔ)”
一一以曹百川《文學(xué)概論》(1931)知識(shí)資源統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的量化分析為基礎(chǔ)
近年來(lái)西方學(xué)界對(duì)西方中心史觀的逆寫與”重歸東方”論
清末民初西方文論話語(yǔ)輸入對(duì)重建中國(guó)文論的鏡鑒
從《文心雕龍》”通變“觀看中國(guó)古代文論的當(dāng)代發(fā)展
劉若愚:中國(guó)詩(shī)學(xué)的體系化嘗試與話語(yǔ)重建
從文化詩(shī)學(xué)看文學(xué)研究及學(xué)科設(shè)置的局限性
——僅以現(xiàn)代文學(xué)、文藝學(xué)研究為例
道志互化:中國(guó)傳統(tǒng)文論的融通特色
“述而不作”與漢儒話語(yǔ)重建
中國(guó)文論話語(yǔ)意義生成方式辨析
從質(zhì)疑中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史到反思中國(guó)文學(xué)批評(píng)史
科學(xué)主義話語(yǔ)與中國(guó)古代文論體系論
“失語(yǔ)”的《中國(guó)文學(xué)史》
一一以英文版《中國(guó)文學(xué)史》文學(xué)觀之嬗變?yōu)槔?br />論非洲文學(xué)的失語(yǔ)與非洲詩(shī)學(xué)的建構(gòu)
一一以阿契貝為考察中心
全球化語(yǔ)境下的西方世界文學(xué)理論研究探析
中國(guó)古代文論術(shù)語(yǔ)翻譯“失語(yǔ)”問題初探
——從鐘嶸《詩(shī)品》術(shù)語(yǔ)英譯談起
新時(shí)期中國(guó)電影視覺文化建構(gòu)的思考
構(gòu)建音樂理論的中國(guó)話語(yǔ)
視覺文化的興起與狄更斯現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)藝術(shù)及異質(zhì)性敘事風(fēng)格
鄭成功之妻董氏與鄭氏三代興亡史之關(guān)聯(lián)
——以中日“鄭成功文學(xué)”的董氏書寫為中心
中國(guó)人文學(xué)科話語(yǔ)構(gòu)建及與西方話語(yǔ)的對(duì)話之路
——以曹順慶、張佩瑤和葛兆光相關(guān)學(xué)說(shuō)為例
變異學(xué)視域下的中西俠士復(fù)仇小說(shuō)研究
——以《連城訣》和《基度山伯爵》為例
論“白衣”
——韓國(guó)古代文人關(guān)于“東方”的民族想象
自我認(rèn)同的建構(gòu):青年游戲文化解析
從比較文學(xué)變異學(xué)視角看霍布恩英譯柏樺詩(shī)歌
再論變異學(xué)幾個(gè)基礎(chǔ)問題
——答程培英博士的質(zhì)疑
中西融合、古今匯通與理論創(chuàng)新
——顧祖釗先生中國(guó)詩(shī)學(xué)思想述評(píng)
從《文心雕龍·辨騷》的歸屬看中國(guó)文學(xué)的多民族發(fā)展
中外文化與文論:第43輯 節(jié)選
《中外文化與文論(43)》: 中國(guó)古代文論是一套獨(dú)特話語(yǔ)體系,它的獨(dú)特性就在于它不同于西方也不同于其他國(guó)家民族文論的術(shù)語(yǔ)、概念、范疇和話語(yǔ)方式。這些術(shù)語(yǔ)、概念和范疇就是它自己,翻譯成其他語(yǔ)言就會(huì)發(fā)生內(nèi)涵和外延的變化,除了語(yǔ)境的變化之外,根本原因就在于它們是無(wú)法準(zhǔn)確翻譯成其他語(yǔ)言包括現(xiàn)代漢語(yǔ)。把它“轉(zhuǎn)化”成現(xiàn)代文論,無(wú)非是翻譯、意義延伸或者舊詞新用,即把古代文論的術(shù)語(yǔ)、概念和范疇翻譯成現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)、概念和范疇,或者把古代文論的術(shù)語(yǔ)、概念和范疇附加新的意義,或者在現(xiàn)代意義上使用舊詞,比如在“風(fēng)格”的意義上使用“風(fēng)骨”,在“思想”的意義上使用“志”,在“崇高”的意義上使用“豪放”,在“優(yōu)美”的意義上使用“婉約”等。這些“轉(zhuǎn)化”的確有“創(chuàng)造性”,但這種“創(chuàng)造”,除了證明現(xiàn)代文論的合法性、適用性以外,還有什么意義呢?把中國(guó)古代文論強(qiáng)行“轉(zhuǎn)化”成現(xiàn)代文論,那古代文論就不再是古代文論了,只能是一種不倫不類的東西,是一種等而下之的東西,是一種沒有價(jià)值和意義的東西! (duì)于中國(guó)古代文論,我們今天真正要做的是如何把它從知識(shí)形態(tài)變成應(yīng)用形態(tài),除了學(xué)術(shù)層面的研究和發(fā)掘以外,更重要的是運(yùn)行它從而激活它。用它來(lái)言說(shuō)和表達(dá)中國(guó)古代文學(xué),能夠更準(zhǔn)確、更貼切地傳達(dá)出中國(guó)古代文學(xué)的精髓、氣韻、趣味、神情等,因?yàn)樗鼈儽旧砭褪菍\生的,具有“互文性”。當(dāng)然也可以用它來(lái)言說(shuō)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),那將是別一番滋味,別一番風(fēng)格,也許能夠說(shuō)出很多現(xiàn)代文論說(shuō)不出的東西,也即會(huì)有許多新的發(fā)現(xiàn)。中國(guó)古代文論只有在應(yīng)用的過(guò)程中才能發(fā)展、拓展、新生,它的價(jià)值才能夠體現(xiàn)出來(lái)。中國(guó)古代文論的地位和價(jià)值主要是通過(guò)應(yīng)用來(lái)達(dá)到的,而不是通過(guò)提倡、呼吁來(lái)達(dá)到的。中國(guó)古代文論的“復(fù)活”不是詞語(yǔ)意義上的,而是體系上的,話語(yǔ)方式上的,它需要文言“語(yǔ)體”,也即需要和其他古代思想話語(yǔ)配合使用,古代文論話語(yǔ)無(wú)法獨(dú)立應(yīng)用。中國(guó)古代文論是一個(gè)整體,是有機(jī)體,又是整個(gè)中國(guó)古代思想話語(yǔ)體系的一部分,中國(guó)古代文論話語(yǔ)不能拆開零散使用,不是用了古代文論的某些術(shù)語(yǔ)和概念以及范疇,那就是古代文論的“應(yīng)用”了,那只是“因素”存在。同時(shí),中國(guó)古代話語(yǔ)只有和其他中國(guó)古代思想話語(yǔ)一起復(fù)活時(shí)才是真正的“復(fù)活”。當(dāng)今,中國(guó)古代文論主要停留在學(xué)術(shù)研究的層面,這種研究本質(zhì)上是用現(xiàn)代文論的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)解釋、評(píng)價(jià)古代文論,古代文論主要是一種文論思想資源,雖然這種研究非常廣泛,是主流,但我覺得這并不重要。中國(guó)現(xiàn)代文論只有近百年的歷史,而中國(guó)古代文論有兩千多年的歷史,所以中國(guó)古代文論更應(yīng)該是中國(guó)“本位”性的文論。我們應(yīng)該復(fù)活它,而不僅僅只是作為一種思想文化資源! 〔徽撌谴蟮恼麄(gè)思想文化,還是其中的文論,“融匯”論一直可以說(shuō)是主流的觀點(diǎn)。的確,中國(guó)現(xiàn)代文論某種意義上就是中西方文論“融匯”的產(chǎn)物,也一定程度上體現(xiàn)了“融匯”的特點(diǎn),歷史的確有成功的經(jīng)驗(yàn)。但我認(rèn)為,中國(guó)近現(xiàn)代時(shí)期是非常特殊的歷史時(shí)期,中國(guó)現(xiàn)代文論也可以說(shuō)是極端的例子,不具有普遍性,它的成功經(jīng)驗(yàn)僅局限于特殊的歷史時(shí)期。事實(shí)上,“中西”文論“匯通”是有限度的,它是中西方文論在近現(xiàn)代激烈沖突和矛盾的一種解決方式,也可以說(shuō)是一種妥協(xié)。但即使這種極端情形,也是有所偏重的,是“西體中用”,也即以西方文論為主體,西方文論作為模式和構(gòu)架,中國(guó)古代文論作為因素進(jìn)入。今天,在“古今”“中西”不再是性質(zhì)概念而是時(shí)間概念和方位概念的情形下,“匯通”同樣既沒有必要,也不可能。 不能否定西方文論以及其他理論對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究和批評(píng)的重要意義,今天學(xué)習(xí)和借鑒西方文論以及哲學(xué)、文化思想仍然是必要的。但是,這種學(xué)習(xí)和借鑒是有限度的,今天中國(guó)的情形完全變了,西方*重要、*有價(jià)值、對(duì)我們*有借鑒意義的哲學(xué)、文化思想以及文論都已經(jīng)拿來(lái)了,也就是說(shuō),對(duì)西方文論的學(xué)習(xí)和模仿這個(gè)過(guò)程早在20世紀(jì)80年代就完成了?梢哉f(shuō),大規(guī)模地輸入西方思想文化、以一種仰視和虔誠(chéng)的態(tài)度接受西方思想文化包括文論的情況未來(lái)一般不會(huì)再發(fā)生。過(guò)去主要是模仿和學(xué)習(xí),現(xiàn)在則是在模仿和學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上創(chuàng)新,在同時(shí)擁有中西方的意義上超越西方!
- >
回憶愛瑪儂
- >
我與地壇
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
山海經(jīng)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))