歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫

出版社:作家出版社出版時間:2020-04-01
開本: 32開 頁數(shù): 334
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥26.6(7.0折) 定價  ¥38.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 版權(quán)信息

  • ISBN:9787521208894
  • 條形碼:9787521208894 ; 978-7-5212-0889-4
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 本書特色

19世紀末法國文壇卓越的天才 法國文學翻譯泰斗柳鳴九經(jīng)典譯本 附柳鳴九長文導讀,深度理解莫泊桑的文學世界 教育部向全國中小學生推薦閱讀書目(2020新版) “世界短篇小說之王”莫泊桑短篇代表作 收錄《羊脂球》《項鏈》《月光》等25篇必讀名作。篇篇經(jīng)典。 護封+內(nèi)封+書簽,裝幀簡靜大氣,典雅雍容。 莫泊桑的短篇小說所達到的藝術(shù)水平,在法國乃至世界文壇上都是卓越超群的。 ——柳鳴九 柳譯精彩處,在于能師其意而造其語,見出一種“化”的努力。 ——翻譯家羅新璋

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 內(nèi)容簡介

莫泊桑帶我們領略了19世紀后期法國的別樣景觀:戰(zhàn)爭的潰敗、上流社會的喜慶游樂、資產(chǎn)者沙龍的聚會、官僚機構(gòu)里的例行公事、小資產(chǎn)階級家庭的日常生活、外省小鎮(zhèn)上的風情、農(nóng)民的勞動與生活、宗教儀式與典禮、酒館妓院里的喧鬧等等。人道主義精神、愛國主義思想與帶有民主主義色彩的和平主義思想,是其創(chuàng)作中發(fā)散出來的熾熱的精神火花。莫泊桑的小說多摹寫日常生活中的人情世態(tài),但由于作者觀察精細,善于開掘,深刻地反映出了生活的真實和社會的本質(zhì)。篇幅雖短,蘊含極深。其短篇小說所達到的藝術(shù)水平,在法國乃至世界文壇上都是很好超群的,具有某種典范的意義,被譽為“短篇小說”。

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 目錄

001 譯序

001 羊脂球

049 我的叔叔于勒

060 項鏈

072 珠寶

081 壁柜

090 修軟墊椅的女人

099 勛章到手了

106 一個農(nóng)莊女工的故事

130 一家人

161 燒傘記

172 騎馬

181 一個兒子

194 莫蘭這只公豬

209 繩子

218 戴奧菊爾·薩波的懺悔

229 小酒桶

237 兩個朋友

246 瓦爾特·施那夫斯奇遇記

256 月光

263 西蒙的爸爸

274 一個諾曼底佬

283 小狗皮埃羅

290 幸福

299 在旅途上

308 港口


展開全部

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 節(jié)選

羊脂球 一連數(shù)日,敗軍殘部亂哄哄地從城里穿過。這哪里還像軍隊,簡直就是一群零亂不堪的散兵游勇。一個個胡子拉碴,臟乎乎的,軍服破破爛爛,既無軍旗,又無番號,拖著沉重的步子往前走。他們都顯得垂頭喪氣,精疲力竭,而且腦子也麻木了,不能思維,沒有主意,僅憑簡單的慣性,機械地移動腳步,只要一停下來,就會因為太累而倒在地上。看起來,這些被征入伍的,大多數(shù)本來都是生性平和、與世無爭、安分度日的年金領取者,而今一個個被槍支壓得腰彎背駝;另外還有一些年輕力壯的國民別動隊隊員,他們?nèi)菀准ぐ嚎犊,也容易驚慌失措,隨時準備沖鋒陷陣,也隨時準備倉皇逃命;行列中還零星夾雜著穿紅色軍褲的士兵,他們是不久前在一次大戰(zhàn)役中被擊垮的某師團的殘余;也有一些穿深色軍裝的炮兵,同形形色色的步兵并列往前走;偶爾,還有個把頭戴閃亮軍盔的龍騎兵,拖著沉重的步子,跟著負荷較輕、走路較為輕快的步兵,顯得格外吃力。 隨后,一批批游擊隊員也穿城而過,每隊都有一個英勇神武的稱號,諸如“報仇雪恥軍”“公民掘墓團”“英烈敢死隊”等,但他們的神情作態(tài)卻像是土匪。 這些游擊隊的長官,過去都是布商、糧商、油脂商、肥皂商之類的生意人,時勢造英雄,憑著有錢或蓄了長長的唇髭,就被任命為軍官。且看他們?nèi)砼ㄌm絨軍裝,佩戴軍銜,說起話來聲音洪亮。老見他們在討論作戰(zhàn)方案,出言不凡,自稱法蘭西的勝敗存亡全系于他們的肩上。但他們對自己手下的士兵卻心存畏懼,這些兵痞本來就是偷雞摸狗之徒,勇起來命都可豁出去,搶掠奸淫,無所不為。 有傳聞說,普魯士軍隊很快就要占領魯昂城了。 兩個月以來,本地的國民自衛(wèi)軍一直在城郊附近的樹林里,小心翼翼地偵察敵人的動靜,有時還神經(jīng)過敏地誤擊自己的哨兵,有時荊棘叢里有一只小兔稍動一下,他們就準備浴血奮戰(zhàn)?墒瞧哲娂磳⒐フ嫉南⒁粋鱽,他們就紛紛逃回家了。他們的軍服、槍械、裝備,所有這些威風凜凜、殺氣騰騰的行頭,原來還用來嚇唬方圓三法里之內(nèi)的路碑,現(xiàn)在都不翼而飛了。 *后一批法國正規(guī)軍總算渡過了塞納河,準備從圣塞威爾與阿夏爾鎮(zhèn)方向退守奧德梅橋。殿后的是一位將軍,他由兩名副將陪伴左右,也是徒步行走。他神情沮喪,率領著這支殘兵,實在無力回天,一個善于征戰(zhàn)、攻無不克的民族,竟然慘遭大敗,全線崩潰,他本人身陷其中,豈能不沮喪懊惱。 法軍既撤,隨后城中便是一片沉寂,在靜悄悄而又惶惶不安的氣氛中,人們在等著將要降臨的事。許多大腹便便的生意人,早已在商場上磨盡了男子漢的氣概,正惴惴不安地等候占領者的來到,但一想到普魯士人也許會把店里的烤肉鐵釬與切菜刀誤認為是武器,便膽戰(zhàn)心驚了。 生活似乎停頓了。商店都關(guān)門停業(yè),街上寂無人聲。偶爾,有個把居民上街,也被這種沉寂嚇了一跳,旋即沿墻根匆匆離去。 等待所引起的焦慮不安,反而使人盼望敵軍早日進駐。 就在法軍撤離后的第二天下午,不知從何處冒出來幾個普魯士輕騎兵,疾速穿城而過。沒過多久,從圣卡特琳山坡上來了黑壓壓的一大片人馬,與此同時,在通往達爾內(nèi)塔爾與布瓦紀約姆的兩條大道上,另有兩大股侵略軍潮水般地涌現(xiàn)出來。這三支大軍的先頭部隊,恰好同時在市政府廣場上會合。隨后,德軍大部隊就開到,從周圍的大街小巷里魚貫而出,一營營排列整齊,邁著沉重而有節(jié)奏的步伐,踏得石板路面嘎嘎 作響。 一種陌生而喉音很重的口令聲,沿著那些看似空蕩而死寂的房舍升起。其實,此時在那些緊閉著的百葉窗后,正有無數(shù)雙眼睛緊盯著進駐的勝利者:他們成了這座城市的主人,可以根據(jù)“戰(zhàn)時法”任意處置全城人的生命財產(chǎn)。居民們躲在自家昏暗的房間里,惶恐不安,膽戰(zhàn)心驚,如同遇到了洪水泛濫與強烈地震,任憑有什么智慧與能耐,都無能為力。誠然,每逢事物的秩序被打亂,安全不復存在,人類的法律與自然的法則所保護的一切,遭到某種瘋狂兇殘力量的擺布時,人們都會產(chǎn)生這種惶恐感、戰(zhàn)栗感。大地震將一個地方所有的人都壓死在倒塌的房屋之下,泛濫的洪水沖走了被淹死的農(nóng)民與耕牛以及房屋的梁木;同樣,打了勝仗的軍隊就要屠殺繼續(xù)自衛(wèi)的人,要押走俘虜,要以戰(zhàn)刀的名義進行掠奪,要用大炮的轟鳴向上蒼表示感恩。所有這些可怕的災難埋葬了我們對永恒正義的信念,使我們不再像有人教導的那樣,去信賴上天的保佑與人類的理性。 在每家每戶的門口,都有人數(shù)不多的德軍小分隊在敲門,接著,他們就進入屋內(nèi)。這就是入侵后的占領。戰(zhàn)敗者的義務由此開始,招待戰(zhàn)勝者,當然必須和顏悅色,溫良恭順。 過了一段時間,入侵后的初期恐怖消失了,出現(xiàn)了一種新的平靜氣氛。在許多家庭里,普魯士軍官都與主人一家同桌吃飯。有的軍官很有教養(yǎng),出于禮貌,還對法蘭西表示表示同情,說自己參加這場戰(zhàn)爭,并非自愿,心里實在是反感。普魯士軍官竟有這份情感,房主一家自然感謝不已,何況說不上什么時候,還得仰仗他的保護呢。再說,把他侍候好了,也許可以另外少給幾個士兵供飯。既然好事壞事都取決于他,那又何必去冒犯他呢。真要去冒犯他,那就不是勇敢,而是魯莽了。想當年,魯昂城的市民確曾魯莽過一次,英勇保衛(wèi)了這座城市①,使它名揚四海,但物換星移,今非昔比,魯昂人再也不會犯此種魯莽的毛病了。從法蘭西的處世智慧中,他們總結(jié)出這么一個至高無上的結(jié)論:只要不在公共場合跟敵對國士兵親近熱乎,在自己家里客氣一些并不為過。于是,在外面,彼此裝作不認識,但一到家里,就談笑風生了,每天晚上,大家圍爐而坐,德國人久久也不離去。 即使是這座城市本身,也漸漸恢復了和平時期的常態(tài)。法國人固然不大出門,但普魯士士兵在大街小巷到處可見。況且,那些藍色輕騎兵的軍官雖佩帶著又長又粗的殺人武器,在馬路上大搖大擺,但其實他們對普通老百姓的態(tài)度,并不比去年在那些咖啡館里喝酒的法國輕裝兵更為盛氣凌人。 不過,空氣中多了點兒什么東西,某種不可捉摸的、陌生的東西,某種令人難以忍受的異樣氣息,這種氣息擴散開來,無孔不入。它充斥于每家每戶之中、廣場街道之上,它改變了飲食的味道,使人仿佛覺得離家遠行,來到了野蠻而可怕的部落。 戰(zhàn)勝者索取錢財,貪得無厭。城里的市民務當如數(shù)繳納,幸好他們確也殷實富足。不過,諾曼底商人越是有錢就越加吝嗇,越舍不得拔毛出血,只要看見自己的財富有一點兒落進他人手里,就特別心疼。 但是,出了城,沿河往下走兩三法里,到克魯瓦塞、迪耶普達爾或比薩爾一帶,船長與漁民經(jīng)常從水底打撈上來穿著軍服的德國人的尸體,他們有的是被一刀砍死的,有的是被人踢死的,也有被石頭砸死的,或是被人推下水淹死的,都已經(jīng)被水泡得腫脹了起來。河底的淤泥掩藏著不少此類野蠻而合情合理的地下復仇行為,這些無名英雄不聲不響地抗敵,比光天化日之下的戰(zhàn)斗更要危險,但又得不到揚名天下的榮耀。 因為凡是對外敵的仇恨皆有無窮的感召力,總能激起一些英勇的義士,他們?nèi)汲鲇谛拍疃曀廊鐨w。 雖然普魯士人侵占了全城后實施了鐵腕統(tǒng)治,但并沒有干過任何一件傳聞他們在進軍中所犯的那類暴行。于是,城里的市民膽子壯起來了,當?shù)厣倘酥亻_買賣、招財進寶的欲望又蠢蠢而動。有幾個商人原本在勒阿弗爾港有大筆投資,那個港口至今還在法軍的手里,所以,他們打算從陸路先到迪耶普,然后再乘船去勒阿弗爾。 他們利用所認識的幾名德國軍官的關(guān)系,從占領軍司令部獲得了離城特許證。 于是,一輛四匹馬拉的旅行大馬車整裝待發(fā),有十位客人訂了座位,他們決定星期二早晨天亮之前就動身,以免招路人圍觀。 幾天以來,氣候寒冷,地面也凍硬了。到了星期一下午三點鐘光景,北風猛吹,刮來大片大片的烏云,大雪紛飛,從傍晚起一直下了一個整夜。 凌晨四點半,旅客們都聚集在諾曼底旅館的院子里,他們要在這里上車。 ……

莫泊桑短篇小說精選/作家經(jīng)典文庫 作者簡介

作 者 居伊·德·莫泊桑 (1850—1893) ,19世紀后期法國杰出的批判現(xiàn)實主義作家。文學成就以短篇小說最為突出,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐·亨利并列為世界三大短篇小說巨匠。代表作有《羊脂球》《我的叔叔于勒》《項鏈》《月光》等。 譯 者 柳鳴九,1934年出生于湖南長沙,畢業(yè)于北京大學,著名法語翻譯家、作家,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國法國文學研究會會長,獲中國社會科學院*高學術(shù)稱號“終身榮譽學部委員”。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服