-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
余秋雨文學(xué)十卷:中國文脈(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787521200386
- 條形碼:9787521200386 ; 978-7-5212-0038-6
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
余秋雨文學(xué)十卷:中國文脈(精裝) 本書特色
《余秋雨文學(xué)十卷》匯集了余秋雨先生自二十世紀(jì)八十年代至今的十部文學(xué)著作,由《文化苦旅》《千年一嘆》《行者無疆》《借我一生》《中國文脈》《*美學(xué)》《杰作之秘》《空島·信客》《冰河》《門孔》組成,十部作品橫跨三十年,全部由余秋雨先生在2019年做了大量修訂。
《中國文脈》在全書的編排次序上,余秋雨先生對幾個特殊問題做了如下解讀:
書中*篇《 文脈大印象 》是全書的引論,勾勒了中國文脈的簡明輪廓,這也是余秋雨先生本人特別重視的一篇長論。一切繁忙而無暇閱讀全書的朋友,讀一讀這篇引論也就能夠領(lǐng)略大概。因此余先生把這篇引論,單獨作為全書的*單元。
全書的第二單元是三篇長文:《 猜測皇帝 》、《 感悟神話 》、《 發(fā)現(xiàn)殷墟 》。三篇文章并不是客觀地從頭講述中國文脈,而是把余先生自己也放在其中。在三篇文章中,余先生回顧了自己在青年時代發(fā)現(xiàn)中國文脈源頭的“驚險過程”,將千古文化之脈與自己的生命之脈產(chǎn)生了一種懸崖邊上的對接,并以“我”自己的生命來重新打理中國文脈,從而使全書不再是一部嚴(yán)謹(jǐn)單向的教科書,而是一部“雙向生命史”。
余秋雨先生在散文創(chuàng)作中,呈現(xiàn)出了一種學(xué)術(shù)著作無法呈現(xiàn)的另類基調(diào),他有著深切的人生體驗,更是走遍了中國和世界,深知中國的穴位何在,中國人的魂魄何在。因此,他的著作,總能在*時間震動千萬讀者的內(nèi)心。白先勇先生曾這樣贊揚余先生:“詩化地思索天下。”他筆下的“詩化”靈魂,是“給一系列宏大的精神悖論提供感性儀式”。喜愛余秋雨先生作品的讀者朋友,不妨和我們一起,重溫經(jīng)典,在熟悉的文字找尋全新的領(lǐng)悟,一覽余秋雨先生內(nèi)心的文化盛宴吧。
余秋雨文學(xué)十卷:中國文脈(精裝) 內(nèi)容簡介
余秋雨先生把唐宋八大家所建立的散文尊嚴(yán)又一次喚醒了,他重鑄了唐宋八大家詩化地思索天下的靈魂。他的著作,至今仍是世界各國華人社區(qū)的讀書會讀得*多的“*書目”。他創(chuàng)造了中華文化在當(dāng)代世界罕見的向心力奇跡,我們應(yīng)該向他致以*的敬意。
——白先勇
余秋雨無疑拓展了當(dāng)今文學(xué)的天空,貢獻(xiàn)巨大。這樣的人才百年難得,歷史將會敬重。
——賈平凹
北京有年輕人為了調(diào)侃我,說浙江人不會寫文章。就算我不會,但浙江人里還有魯迅和余秋雨。
——金庸
中國散文,在朱自清和錢鍾書之后,出了余秋雨。
——余光中
余秋雨先生每次到臺灣演講,都在社會上激發(fā)起新一波的人文省思。海內(nèi)外的中國人,都變成了余先生詮釋中華文化的讀者與聽眾。
——美國威斯康星大學(xué)榮譽教授 高希均
余秋雨先生對中國文化的貢獻(xiàn)功不可沒。他三次來美國演講,無論是在聯(lián)合國的國際舞臺,還是在華美人文學(xué)會、哥倫比亞大學(xué)、哈佛大學(xué)、紐約大學(xué)或國會圖書館的學(xué)術(shù)舞臺,都為中國了解世界、世界了解中國搭建了新的橋梁。他當(dāng)之無愧是引領(lǐng)讀者泛舟世界文明長河的引路人。
——聯(lián)合國中文組組長 何勇余秋雨先生把唐宋八大家所建立的散文尊嚴(yán)又一次喚醒了,他重鑄了唐宋八大家詩化地思索天下的靈魂。他的著作,至今仍是世界各國華人社區(qū)的讀書會讀得*多的“*書目”。他創(chuàng)造了中華文化在當(dāng)代世界罕見的向心力奇跡,我們應(yīng)該向他致以*的敬意。
——白先勇
余秋雨無疑拓展了當(dāng)今文學(xué)的天空,貢獻(xiàn)巨大。這樣的人才百年難得,歷史將會敬重。
——賈平凹
北京有年輕人為了調(diào)侃我,說浙江人不會寫文章。就算我不會,但浙江人里還有魯迅和余秋雨。
——金庸
中國散文,在朱自清和錢鍾書之后,出了余秋雨。
——余光中
余秋雨先生每次到臺灣演講,都在社會上激發(fā)起新一波的人文省思。海內(nèi)外的中國人,都變成了余先生詮釋中華文化的讀者與聽眾。
——美國威斯康星大學(xué)榮譽教授 高希均
余秋雨先生對中國文化的貢獻(xiàn)功不可沒。他三次來美國演講,無論是在聯(lián)合國的國際舞臺,還是在華美人文學(xué)會、哥倫比亞大學(xué)、哈佛大學(xué)、紐約大學(xué)或國會圖書館的學(xué)術(shù)舞臺,都為中國了解世界、世界了解中國搭建了新的橋梁。他當(dāng)之無愧是引領(lǐng)讀者泛舟世界文明長河的引路人。
——聯(lián)合國中文組組長 何勇
秋雨先生的作品,優(yōu)美、典雅、確切,兼具哲思和文獻(xiàn)價值。他對于我這樣的讀者,正用得上李義山的詩:“高松出眾木,伴我向天涯。”
——紐約人文學(xué)會共同主席 汪班
余秋雨文學(xué)十卷:中國文脈(精裝) 目錄
余秋雨文學(xué)十卷:中國文脈(精裝) 作者簡介
余秋雨,中國當(dāng)代文學(xué)家、藝術(shù)家、史學(xué)家、探險家。他的《文化苦旅》《霜冷長河》《千年一嘆》《行者無疆》《借我一生》等歷史文化散文憑借豐厚的文史知識功底、深刻的思考、詩意的文辭引領(lǐng)讀者泛舟于千年文明長河之中,不但揭示了中國文化深厚的內(nèi)涵,更以獨創(chuàng)性“文化大散文”文體為中國當(dāng)代散文開辟了新路,以卓爾不群的品質(zhì)在中國當(dāng)代文學(xué)史上擁有廣泛的影響力。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀