書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作

出版社:浙江文藝出版社出版時(shí)間:2020-05-01
開本: 其他 頁(yè)數(shù): 395頁(yè)
本類榜單:小說(shuō)銷量榜
中 圖 價(jià):¥44.9(6.5折) 定價(jià)  ¥69.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 版權(quán)信息

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 本書特色

日本文壇巨匠、芥川獎(jiǎng)獲得者遠(yuǎn)藤周作長(zhǎng)篇代表作野間文藝獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品;《沉默》精神內(nèi)核的延續(xù)與拓展,首次引進(jìn)中國(guó)大陸。 遠(yuǎn)渡西洋的東方武士,沖突與迷惘中的艱難求索,追尋理想與慰藉的悲壯之旅。 格雷厄姆·格林盛贊遠(yuǎn)藤周作是“二十世紀(jì)Z優(yōu)秀的作家之一”,與三島由紀(jì)夫齊名,曾一度被列為諾獎(jiǎng)候選人。 ? 日本文壇巨匠,芥川獎(jiǎng)、谷崎潤(rùn)一郎獎(jiǎng)、野間文藝獎(jiǎng)獲得者——遠(yuǎn)藤周作野間文藝獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品格雷厄姆·格林口中“二十世紀(jì)Z優(yōu)秀的作家之一”,承前啟后的著名作家,代表日本20世紀(jì)文學(xué)Z高水平。 ? 備受關(guān)注的代表作,首次引進(jìn)中國(guó)大陸尚未出版即被反復(fù)問(wèn)詢,承載中國(guó)大陸讀者40年的期待。 ? 探討理想與現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的震撼之作,《沉默》精神內(nèi)核的延續(xù)與拓展著眼于神的“人性”,通過(guò)無(wú)法回頭的艱辛旅程,道出埋藏在每個(gè)人心底的真實(shí)渴望…… 細(xì)致刻畫困境中人性的掙扎與糾葛,淋漓展現(xiàn)普通人從迷惘到堅(jiān)定信念的心路歷程。 ? 遠(yuǎn)渡西洋的東方武士,沖突與迷惘中的艱難求索,追尋理想與慰藉的悲壯之旅根植于日本十七世紀(jì)遣歐使節(jié)支倉(cāng)常長(zhǎng)的真實(shí)經(jīng)歷,再現(xiàn)壯闊歷史中東西方文化的早期交流與碰撞;5個(gè)背景不同、性格迥異的鮮活人物,告別習(xí)以為常的生活,踏上逐漸交疊的人生之路…… ? 原汁原味的名家譯本遠(yuǎn)藤周作研究專家——翻譯家林水福傾心譯著,還原原著樸實(shí)而雋永的文字與循序漸進(jìn)的飽滿情感。 小說(shuō)根植于支倉(cāng)常長(zhǎng)真實(shí)的越洋經(jīng)歷,遠(yuǎn)藤以杰出的技巧表現(xiàn)了西方個(gè)體與東方集體身份間的掙扎,并直入忠誠(chéng)、信仰與人類耐性的深處探索——如此造就了一部富有驚人力量與洞察力的宏大作品。 ——《圖書館期刊》一部來(lái)自日本二十世紀(jì)*杰出作家之一,反映東西方早期接觸的歷史小說(shuō)。 ——《出版人周刊》你(遠(yuǎn)藤周作)在寫作中那巨大的作家靈魂的自我呈現(xiàn),卻也不是那些帶有文學(xué)革命意義的作家們?nèi)巳硕加械纳畛炼煷蟮拇嬖凇D愕膶懽,恰恰彌補(bǔ)了他們?cè)谖膶W(xué)革命中對(duì)人性和人的靈魂的輕慢。 ——閻連科(作家)他創(chuàng)造出了一個(gè)孱弱的上帝,一個(gè)會(huì)妥協(xié)的上帝,一個(gè)選擇把信仰埋藏在心靈*深處,而不是向信眾慷慨陳詞的上帝。 ——蔣方舟(作家)遠(yuǎn)藤周作是一位公認(rèn)的“復(fù)雜作家”,不僅是文本語(yǔ)義上的,而且是個(gè)人經(jīng)歷和性格上的,當(dāng)然也表現(xiàn)在其作品中無(wú)處不在的東洋異教徒面對(duì)天主教(基督教)文化時(shí)的糾結(jié)與掙扎。 ——?jiǎng)?作家、藝術(shù)評(píng)論者)遠(yuǎn)藤周作不是憑借文字取勝,他的作品整體擁有讓人感動(dòng)的力量。 ——安岡章太郎(作家)

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《武士》是遠(yuǎn)藤周作以日本十七世紀(jì)遣歐使節(jié)支倉(cāng)常長(zhǎng)的經(jīng)歷為基礎(chǔ)而創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),亦是其探討理想與現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的很好之作,獲野間文藝獎(jiǎng)。 德川幕府時(shí)代,武士長(zhǎng)谷倉(cāng)六右衛(wèi)門生活在貧瘠小村谷戶。武士為人質(zhì)樸,知足本分,終日與百姓在田間勞作,從未想過(guò)離開這片熟悉的土地——直到被追求商貿(mào)利益的藩主選為出訪墨西哥的使者。 為完成藩主交付的任務(wù),亦為了卻年老的叔父收回家族故地的心愿,武士與年輕開放的西、嚴(yán)肅謹(jǐn)慎的田中、敏銳老成的松木一起,在野心勃勃的西班牙通譯貝拉斯科的帶領(lǐng)下,毅然踏上遠(yuǎn)渡重洋的漫長(zhǎng)旅途。從未見過(guò)的廣闊世界在眼前鋪展,平靜的生活被海潮打破,原以為一成不變的命運(yùn),從此刻起逐漸向未知的方向延展……

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 目錄

**章  001

第二章  039

第三章  069

第四章  113

第五章  147

第六章  191

第七章  243

第八章  260

第九章  296

第十章  324

附錄:遠(yuǎn)藤周作的《武士》/林水福  389


展開全部

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 節(jié)選

“我……到印第安人去的地方,停留在可以容身之處。他們需要我這種人,生病時(shí)幫他們擦擦汗,死亡時(shí)抓住他們的手。印第安人和我都是喪失故鄉(xiāng)的人! 從月浦起航的那天,耳中傳入帆繩的咿呀聲和海鳥尖銳的叫聲,武士知道今后自己將被新的命運(yùn)擺弄,而且,在大海中、在墨西哥,他心里產(chǎn)生了眼睛看不到的變化。那逐漸變化的東西是什么呢?盡管嘴里說(shuō)不出來(lái),至少他能確定現(xiàn)在的自己與生活在谷戶的自己不同。命運(yùn)要把自己送往哪里,結(jié)果會(huì)變成怎么樣?它有著類似恐怖的感覺(jué)。 武士看著這個(gè)男子粗壯的手和雄健的背,從他身上感受到跟自己一樣流著的地方武士的血液。地方武士的血——那是頑固地保衛(wèi)長(zhǎng)久以來(lái)祖先們保有的土地和習(xí)慣的那種血。 丘陵與橄欖田如波浪般接連出現(xiàn)。丘陵變紅,橄欖葉在風(fēng)中旋轉(zhuǎn),如無(wú)數(shù)的刀身發(fā)出銀色光芒。黑夜逼近,大地驟然變冷。 要告訴他們這世界的無(wú)常并不容易,因?yàn)樵舅麄兙陀羞@種感覺(jué)。然而,可怕的是,日本人有享受這世界無(wú)常的能力。由于這能力足夠,他們享受停留的樂(lè)趣,也由于這感情,他們寫了許多詩(shī)。 “我覺(jué)得很奇怪,在出發(fā)旅行之前和旅途中,我覺(jué)得自己是和各位走在不同的路上。說(shuō)實(shí)話,我常覺(jué)得自己堅(jiān)強(qiáng),可是今夜,不知為什么**次感覺(jué)到和各位之間有一條線連接著。今后各位和我將被同樣的雨淋、同樣的風(fēng)吹,并肩走同樣的路。我有這種感覺(jué)! “人,如果一個(gè)人可以生活的話,為什么世界到處都充滿哀嘆聲?你們走過(guò)許多國(guó)家,渡過(guò)大海,繞過(guò)世界,然而,不管哪里,哀嘆者、哭泣者都有一雙有所追尋的眼睛! 哭泣者和我一起尋找哭泣的人,哀嘆者尋找傾聽我的哀嘆的人。 在人心某處,會(huì)祈求,希望有什么能一輩子在一起,不背叛、不離開——即使是病入膏肓的狗。 谷戶的夜很深。不知道谷戶夜晚的人,不了解真正的暗黑與暗黑的沉默。所謂靜寂并非毫無(wú)聲響,所謂靜寂,是林中樹葉的摩擦聲。 帆網(wǎng)咯吱、白色的黑尾鷗發(fā)出尖銳聲音交錯(cuò)飛回、波浪拍打船腹、往大海出航的瞬間,從那瞬間開始,命運(yùn)就這么決定了。漫長(zhǎng)的旅途正把他送往該去的地方。 武士望著雪落在前方的屋頂上。飛舞的雪讓人覺(jué)得像谷戶的天鵝——從遙遠(yuǎn)的國(guó)度來(lái)到谷戶,又往遙遠(yuǎn)的國(guó)度而去的候鳥,見過(guò)許多國(guó)家、許多城鎮(zhèn)的鳥。那就是他。而如今,他又要去往陌生的國(guó)度…… **章 下雪了。 傍晚,微弱的陽(yáng)光從云層的隙縫注入滿是石塊的河床,天空暗下來(lái),一切突然變得寂靜。有兩三朵雪飄過(guò)來(lái)。 雪掠過(guò)劈著木塊的武士和下男穿的工作服,碰到他們的臉和手,宛如訴說(shuō)生命的短暫,馬上就消失。不過(guò),當(dāng)人們默默揮動(dòng)柴刀時(shí),雪卻旁若無(wú)人似的在身旁開始旋轉(zhuǎn)。與雪混合的夕靄擴(kuò)散開來(lái),視野是一片灰茫。 不久,武士與下男們停止工作,背起一捆捆的木柴?巢袷菫榱朔纻浼磳(lái)臨的冬季。雪,飄落在像螞蟻般排成一列、沿著河床要回谷戶的他們的額頭上。 在樹木已枯干的丘陵圍繞下的谷戶深處,有三座村子。村里的每戶人家都背向丘陵,前有旱田: 那是為了讓人在有陌生人進(jìn)入谷戶時(shí),從家中馬上可以發(fā)現(xiàn)。宛如被壓碎似的排列著的稻草屋頂房子,天花板上有用竹子編成的竹窗,上邊曬著木柴或茅草,如家畜棚子,又臭又暗。 武士對(duì)三座村子了如指掌。從父親那一代起,藩主便把這村子和土地給了他們,F(xiàn)在當(dāng)了總領(lǐng),如果公家有命令來(lái),他就得召集一些百姓,以便發(fā)生戰(zhàn)事時(shí)率領(lǐng)部眾趕到寄親主從或保護(hù)者與被保護(hù)者的關(guān)系,看成假設(shè)的親子關(guān)系,主或保護(hù)者為寄親,從或被保護(hù)者為寄子。的石田公館。 他的家比百姓的家要好,不過(guò),也只是幾棟稻草屋頂?shù)慕ㄖ锒。與百姓家不同的是有幾間儲(chǔ)藏室和大馬廄,周圍有土墻圍繞。雖有土墻圍繞,家畢竟不是戰(zhàn)斗的地方。谷戶北邊山上,有一些被藩主消滅的地方武士的城寨遺跡殘存;在日本國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,藩主成為陸奧地方**大名的今天,城寨對(duì)武士而言已無(wú)必要。而且,在這里身份雖有上下之別,武士也到田里工作,也和下男在山上燒炭。他的妻子和村婦照料牛馬。這三座村子繳納給藩主年貢六十五貫,其中水田交六十貫,旱田交五貫。 雪,有時(shí)猛烈。武士和下男們?cè)陂L(zhǎng)長(zhǎng)的道路上留下足跡點(diǎn)點(diǎn)。誰(shuí)也不愿意輕易開口,如溫馴的牛一般走著。來(lái)到一座名叫三本杉的小木橋時(shí),武士看到跟自己一樣頭發(fā)被雪染白的與藏如同石佛般站在那兒。 “分家來(lái)了!”與藏說(shuō)。 武士點(diǎn)點(diǎn)頭,從肩上把木柴拿下來(lái)放在與藏腳邊。武士的臉跟這地方的百姓一樣,眼眶凹下,顴骨突出,鄉(xiāng)土氣息濃厚。他和百姓一樣沉默寡言,感情很少表露出來(lái)。雖說(shuō)已是一族的總領(lǐng),不過(guò)對(duì)于被稱為分家、年老的叔父的到來(lái),心情仍然沉重。父親去世后,他雖然繼承了長(zhǎng)谷倉(cāng)的本家,不過(guò),無(wú)論什么事都得和這位叔父商量后才能決定。叔父在藩主發(fā)動(dòng)的幾次戰(zhàn)役中和父親并肩作戰(zhàn)。孩提時(shí)代,叔父在圍爐旁,喝了酒紅著臉,對(duì)他說(shuō): “阿六,你看!” 讓他看大腿上的茶褐色傷痕。那是藩主與葦名一族在磨上原作戰(zhàn)時(shí)留下的彈痕,是叔父引以為傲的話題。不過(guò),這四五年來(lái)叔父身體衰弱得厲害,有時(shí)到他家喝酒,就常發(fā)牢騷;發(fā)完牢騷,便如跛腳狗般拖曳著受了傷的右腳回去。 武士留下下男們,單獨(dú)踏上回家的斜坡路。雪花在灰色的天空中飛舞,主房和儲(chǔ)藏室等建筑物像黑色城寨般浮現(xiàn)出來(lái)。經(jīng)過(guò)馬廄前,稻草與馬糞混合的臭味撲鼻而來(lái),察覺(jué)到主人腳步聲的馬踢著木板。走到主房門口,武士停下腳步,輕輕拂去工作服上的雪,進(jìn)入屋里。在正面的圍爐內(nèi)側(cè),叔父伸直受過(guò)傷的右腳,手放在火上烤,已十二歲的長(zhǎng)男恭敬地坐在旁邊。 “是阿六!” 或許是被圍爐的煙嗆到了,叔父把拳頭貼在嘴上咳嗽著叫武士。身為長(zhǎng)男的勘三郎看到父親來(lái)了,如獲大赦地行個(gè)禮,逃到廚房去了。煙,沿著吊鉤爬上被煤熏臟的天花板。從父親那一代起,這圍爐邊就成了商量事情、決定事情的地方,也是排解村民糾紛的場(chǎng)所。 “我到布澤,見過(guò)石田先生了! 叔父咳了一下子。 “石田先生說(shuō),有關(guān)黑川的土地,城中還沒(méi)有回音! 武士默默地折著堆在圍爐內(nèi)側(cè)的枯枝,耳中聽枯枝折斷的聲音,忍受叔父慣有的牢騷。靜默,并不表示他無(wú)所感無(wú)所思。不習(xí)慣把感情顯露在鄉(xiāng)土氣息濃厚的臉上,討厭跟人抬杠頂嘴雖也是原因,*主要的還是因?yàn)楸M是些老話題。話雖如此,叔父的話仍然讓他感到心情沉重。 十一年前,藩主建造新城郭和城鎮(zhèn)、分配領(lǐng)地,把谷戶和三個(gè)村子分給武士,以代替祖先們世代住慣的黑川。盡管藩主聲稱為了開發(fā)荒蕪地區(qū),所以把領(lǐng)地?fù)Q成比較貧瘠的地方,武士的父親卻認(rèn)為另有名堂。關(guān)白秀吉公降服藩主時(shí),對(duì)藩主不滿的葛西、大崎等族揭起反旗,此外還有幾個(gè)遠(yuǎn)親加入行列。父親掩護(hù)戰(zhàn)敗的他們逃走,所以藩主分配這荒地代替黑川——父親是這么認(rèn)為。 被扔進(jìn)去的枯枝在圍爐里發(fā)出聲響,宛如對(duì)這處置不滿的父親和叔父發(fā)的牢騷。廚房門開了,妻子里久輕輕地把用酒和干槲制成的味噌擺在兩人面前。她看叔父的表情和無(wú)言折著枯枝的丈夫,似乎感覺(jué)到今晚有事要討論。 “哎,里久!” 叔父回過(guò)頭來(lái)看她。 “往后不住在這野谷地還是不行!” 所謂“野谷地”,依當(dāng)?shù)卦捴傅氖潜粧仐壍幕囊,有滿是石塊的河川和除了少許稻麥之外就只長(zhǎng)蕎麥、稗子跟蘿卜的旱田。此外,這里的冬天比其他地方來(lái)得早,也冷得緊。不久,谷戶的山丘、森林就會(huì)被皓皓白雪掩蓋,人,在黑漆漆的家里屏息,在漫漫長(zhǎng)夜聽風(fēng)呼嘯,等待春天的到來(lái)。 “我希望有戰(zhàn)事發(fā)生哦!只要有戰(zhàn)事,立了功就會(huì)加俸祿的! 叔父頻頻抖著細(xì)瘦的雙膝,繼續(xù)發(fā)同樣的牢騷。然而藩主發(fā)動(dòng)夜以繼日的戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了。西國(guó)姑且不談,東國(guó)臣服德川家康的威勢(shì)。在這時(shí)代,即使如藩主是陸奧**的大名,也不能任意揮兵了。 武士和妻子折著枯枝,聽叔父喝著酒自言自語(yǔ)地說(shuō)自己的功勞來(lái)宣泄無(wú)法排遣的不滿。那些功勞、牢騷不知已聽過(guò)多少遍,然而,那是老人賴以維生的發(fā)了霉般的食物。 近午夜時(shí)分,武士派兩個(gè)下男送叔父回去。一打開門,月光從云層的裂縫溜出,雪已停了。狗一直吠叫,直到看不見叔父的影子。 在谷戶這地方,饑饉比戰(zhàn)爭(zhēng)更可怕。對(duì)從前這里被冷害侵襲記憶猶深的老人們?nèi)匀换钪? 聽說(shuō)那年冬天異常暖和,天氣如春。西北邊山上常泛起云霧,視線不明。不過(guò),春天結(jié)束,梅雨季一來(lái),雨天長(zhǎng),天也變冷,即使是夏季,仍有寒意。旱田的稻苗根本無(wú)法生長(zhǎng)。 食物沒(méi)了,谷戶的村民從山上摘葛根回來(lái)吃,把做馬飼料的米糠、稻草、豆殼也拿出來(lái)吃。這些都沒(méi)了,就殺比什么都重要的馬,殺家里養(yǎng)的狗,以樹皮、雜草充饑度日。等到一切都吃光之后,親子、夫婦便分頭離開村子尋找食物。即使有饑餓難挨倒在旁的人,就算是家人、親戚,都對(duì)他置之不理,無(wú)法伸出援手。*后,尸體被野狗、烏鴉啃食。 武士家以這里為領(lǐng)地之后,沒(méi)發(fā)生過(guò)那樣的饑饉,但是父親下令讓村中每戶人家把七葉樹、袍樹的種子和從穗取下的稗子放進(jìn)草袋,貯藏于梁上。如今,武士每次看到家家戶戶都貯有的草袋,就想起父親比直性子的叔父聰明和藹的臉孔。不過(guò),連父親都說(shuō): “要是黑川,即使是兇年,也不用擔(dān)心! 他們?nèi)匀粦涯钪嫦葌飨聛?lái)的肥沃土地。那里是只要稍微做點(diǎn)工,麥子就會(huì)大豐收的平野。而在這野谷地,蕎麥、稗子、蘿卜是主要作物,為了繳年貢給藩主,還不能每天吃。即使是武士家也有過(guò)在麥子、稗子飯里加蘿卜葉的日子。百姓們連野蒜、綠蔥等東西都拿來(lái)吃。 武士并不討厭這野谷地,盡管父親、叔父發(fā)牢騷。這里是父親死后,他當(dāng)一族的總領(lǐng)之后**次統(tǒng)治的土地;百姓跟他一樣眼眶凹下,顴骨突出,默默地從早到晚像牛一樣工作,沒(méi)有爭(zhēng)吵、打架。他們耕種土壤貧瘠的田地、旱田,即使縮減自己的食糧,年貢卻毫不遲延。武士跟這樣的百姓交談時(shí),忘了身份的差別,感到自己緊緊跟他們結(jié)合在一起。他認(rèn)為自己的唯一長(zhǎng)處是忍耐力強(qiáng),然而百姓比他更柔順、更能忍耐。 有時(shí),武士也會(huì)帶長(zhǎng)男勘三郎爬上位在家北方的丘陵。往昔統(tǒng)治這里的地方武士建造的城寨的遺跡被雜草掩蓋,有時(shí)在灌木包圍的空壕或以枯葉掩飾的土堡里,還發(fā)現(xiàn)燒過(guò)的米和破裂的碗。從被風(fēng)吹拂的山上俯視谷戶和集落,這里土地貧瘠得令人悲傷,村子仿佛被壓碎。 “這里是我的土地……”武士在心中這么說(shuō)。如果沒(méi)有戰(zhàn)事,自己大概會(huì)跟父親一樣一輩子都守在這里吧!自己死后,長(zhǎng)男也會(huì)當(dāng)總領(lǐng),重復(fù)同樣的生活方式。父子這一輩子都不會(huì)離開這里。 他曾和與藏到山麓的小沼澤去釣魚。晚秋,曾見過(guò)三四只長(zhǎng)脖子的白色鳥混雜在褐色水鳥群中,從蘆葦茂盛而陰暗的沼澤展翅飛起。那鳥名叫天鵝,是從酷寒的遙遠(yuǎn)國(guó)度渡海而來(lái)的。到了春天,候鳥又會(huì)拍動(dòng)大翅膀從谷戶的天空飛翔而去。武士每次眺望那候鳥,會(huì)突然閃過(guò)這樣的念頭: 它們認(rèn)得自己一輩子都不會(huì)去的國(guó)家。不過(guò),他毫無(wú)羨慕之意。

武士/[日]遠(yuǎn)藤周作 作者簡(jiǎn)介

遠(yuǎn)藤周作(1923—1996) 日本著名小說(shuō)家,出生于東京,畢業(yè)于慶應(yīng)義塾大學(xué)法文系。幼時(shí)因父親工作調(diào)動(dòng)舉家遷往中國(guó)大連,回國(guó)后受洗,戰(zhàn)后前往法國(guó)里昂大學(xué)進(jìn)修法國(guó)文學(xué)。與吉行淳之介、安岡章太郎等同為戰(zhàn)后日本文壇的“第三代新人”。 1955年短篇小說(shuō)《白種人》獲芥川獎(jiǎng)。1958年《海與毒藥》獲每日出版文化獎(jiǎng)。1966年《沉默》獲谷崎潤(rùn)一郎獎(jiǎng)。1980年《武士》獲野間文藝獎(jiǎng)。1994年《深河》獲每日藝術(shù)獎(jiǎng)。1995年遠(yuǎn)藤周作被授予日本文化勛章。 遠(yuǎn)藤周作被稱為日本信仰文學(xué)的先驅(qū),他致力于探討日本的精神風(fēng)土與基督教信仰問(wèn)題,在他的創(chuàng)作中始終貫穿著對(duì)“罪與罰”的沉重思考。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服