書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮

出版社:中國國際廣播出版社出版時間:2019-12-01
所屬叢書: 北歐文學(xué)譯叢
開本: 32開 頁數(shù): 178
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥21.1(4.3折) 定價  ¥49.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮 版權(quán)信息

  • ISBN:9787507845280
  • 條形碼:9787507845280 ; 978-7-5078-4528-0
  • 裝幀:精裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮 本書特色

11歲的烏娜由于母親的突然離世,搬到鄉(xiāng)下*的老姨媽同住,在新的學(xué)校與活潑單純的女孩希斯結(jié)下了友誼。在希斯初次去烏娜家拜訪的那個晚上,她們向彼此表達了對對方的喜愛。但是烏娜流露出的蹊蹺舉動和欲言又止,令希斯覺察到一種來自心底的莫名恐慌,于是匆匆起身離去。在一個初冬的早晨,烏娜獨自步行誤闖入冰宮,不料被困住而一去不返。眾人搜救無果,同時希斯在面對烏娜離去這件事上亦長久無法釋懷……那么,*終希斯的心結(jié)是否會隨著冰宮的消融而解開呢?作者借助細膩而深刻的文筆,以挪威冰宮奇崛意象為背景而緩緩呈現(xiàn)出一個充滿童真和純凈氣息而同時略帶哀傷的美麗故事。

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮 內(nèi)容簡介

★“北歐理事會文學(xué)獎”獲獎作品
★ 新挪威語文學(xué)的扛鼎之作,本書作者多次獲諾貝爾獎提名享譽北歐的經(jīng)典之作,對挪威大自然的書寫?yīng)殬湟粠?
借助“冰雪宮殿”的獨特意象,揭示兩個純真的孩子之間的生死友誼透明如冰,而情感內(nèi)涵則又深沉如冰
當(dāng)經(jīng)歷人生突如其來的變故與災(zāi)難的時候,人們在關(guān)注災(zāi)難表象的同時,往往忽略了由此給當(dāng)事人帶來的心靈創(chuàng)傷,以及接踵而至的漫長的心理康復(fù)過程。如何陪伴受傷的心靈度過這一艱難時段,是所有人需要學(xué)習(xí)的功課。
生活在繼續(xù),未來的路依舊漫長。有些重擔(dān)既然是我們不能承受的生命之重,應(yīng)當(dāng)學(xué)會放下。唯有真正放下,方能輕快前行。

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮 目錄

目錄
**章 希斯和烏娜 / 001希斯/ 003
烏娜/ 006
夜晚/ 013
路旁/ 029
冰宮/ 034第二章 白雪覆蓋的新橋 / 059烏娜失蹤了/ 061
無眠之夜/ 069
離開之前/ 085
高燒/ 087
積雪深處/ 091
諾言/ 094
難以忘卻/ 096
學(xué)校/ 102
禮物/ 107
鳥兒/ 109
空位/ 111
一個關(guān)于橋的夢/ 115
雪地上的黑色生靈/ 116
三月景致/ 118
試探/ 129第三章 林間風(fēng)笛手 / 133老姨/ 135
水滴與樹枝/ 146
緊閉的宮殿/ 151
融冰/ 153
一扇打開的窗戶/ 158
林間風(fēng)笛手/ 161
冰宮的倒塌/ 177
展開全部

(精)北歐文學(xué)譯叢:冰宮 作者簡介

作者簡介:作者簡介:
塔爾耶·韋索斯(Tarjei Vesaas, 1897-1970),挪威著名詩人和小說家。1897年出生于挪威泰勒馬克維尼耶地區(qū)的一個農(nóng)場家庭。在世界文壇上,塔爾耶·韋索斯被公認為是“二戰(zhàn)”之后最偉大的挪威作家,曾3次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。韋索斯的寫作生涯長達50多年,從1923年持續(xù)至1970年。他的作品全部用新挪威語[尼諾斯克語,這是一種在口語基礎(chǔ)上衍生發(fā)展而成的傳統(tǒng)挪威書面文字,有別于目前通用的挪威文(一種由丹麥文演變而來的波克默爾語)]寫成。其處女作《人類的孩子們》發(fā)表于1923年,然而真正使其家喻戶曉的作品是在1934年出版的《了不起的時代》。也正是由于韋索斯作品的出現(xiàn)以及他對新挪威語的嫻熟運用與熱愛,才使得這一古老的書面語言被世人知曉,最終被世界文壇接納,在世界經(jīng)典文壇獲得一席之地。《冰宮》是韋索斯最為成功的作品之一,故事講述了兩個女孩的生死情誼。他的另一部作品《飛鳥》,描述的是一個具有孩童簡單思維的成年人的故事。韋索斯憑借他柔軟細密的心思與豐富的想象力,最終成為世人眼中一位風(fēng)格獨特的優(yōu)秀作家。作為一名多產(chǎn)作家,韋索斯獲得了一系列的榮譽與獎項。其中包括1943年獲得“戈登戴爾杰出作家獎”;1963年,《冰宮》以其原汁原味且令人著迷的文字風(fēng)格,獲得了享有崇高聲譽的文學(xué)大獎“北歐理事會獎”;1953年,《風(fēng)》獲得“威尼斯大獎”。同時,韋索斯分別在1964年、1968年和1969年3次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。韋索斯的一些著作在生前陸續(xù)被譯成英文,其中大多數(shù)作品交由英國彼得歐文出版社出版,這當(dāng)中包括《春夜》、《飛鳥》、《掠過光禿禿的樹枝》和《冰宮》。

譯者簡介:
張瑩冰,籍貫廣東。英國文學(xué)學(xué)士與管理學(xué)碩士。相關(guān)譯作包括瑪格麗特·阿特伍德(加拿大)的短篇小說及其他北歐作家作品。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服