-
>
傳習(xí)錄
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
-
>
素書
-
>
孔子的世界——儒家文化的世界價值
-
>
王陽明全集(全四冊)
-
>
生活與憶念
-
>
名家小全集(4冊)
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 版權(quán)信息
- ISBN:9787108067883
- 條形碼:9787108067883 ; 978-7-108-06788-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 本書特色
苑英奕教授的編譯以文學(xué)和人文學(xué)為主進(jìn)行了篩選排列,其中部分文章能夠彰顯韓國東亞論反省的一面。這些文章包含了對后殖民主義性的實踐的反思、對國家主義和民族主義的警戒、對本國中心主義的批判認(rèn)識等,希望它們能夠同思考這些問題的中國讀者們形成一種生產(chǎn)性的對話。同時,仍有少數(shù)文章盡管沒有擺脫本國中心主義的陷阱,但作為反面教材也希望能夠引起讀者一定的反應(yīng)、和讀者形成對話。未知的讀者們往往讓作者們心有悸動,在此特向中國讀者們表示感謝! ——[韓]全炯俊(首爾大學(xué)中文系教授) 直視分?jǐn),是幾代韓國學(xué)人傳承的思想責(zé)任,也是流淌在當(dāng)今韓國文學(xué)中的歷史血脈。他們的東亞論,有著異乎尋常的頑強生命力,我想,這與韓國社會處在東亞的周邊,卻纏繞了多重歷史脈絡(luò)的悖論特質(zhì)有關(guān):它是周邊的,它又是核心的。白永瑞喜歡使用的一對概念,一個是“雙重周邊視角”,一個是“歷史的核心現(xiàn)場”。在這兩個概念之間,存在著特定的歷史關(guān)聯(lián),而這關(guān)聯(lián)恰恰通向了“東亞”。在動蕩起伏的半島局勢面前,傾聽來自這一處于東亞周邊核心現(xiàn)場的聲音,也是我們無可回避的課題。 ——孫歌(中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員)
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 內(nèi)容簡介
《想象東亞》選取了十二篇文章,跨越了1993到2010年前后近二十年的時間,這二十年正是韓國“東亞論”很為活躍的階段,因此具備了編纂成書,近距離了解與觀察的可能。而書中十二位作者,正分別代表韓國老中青三代學(xué)者不同的學(xué)術(shù)視角和學(xué)術(shù)態(tài)度。盡管本書中所編譯文章并非全部為論文,有的是會議演講稿,有的則為隨筆式短評,似有參差不齊的感覺,但在編譯者看來,“東亞論”不應(yīng)該局限于枯燥思辨的論文中,亦可以在輕松自由的日常談中獲得更大進(jìn)展。
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 目錄
目錄
序一: 全炯。ㄊ谞柎髮W(xué)中文系教授)
序二: 孫歌(中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員)
編譯者序:苑英奕
**章 何為東亞話語?
崔元植:后冷戰(zhàn)時代和東亞視角的摸索
白樂晴:韓半島式的統(tǒng)一過程與市民社會的作用
全炯。合嗤呐c互異的
白永瑞:連動的東亞,棘手的韓半島
第二章 東亞與人文情懷
林熒澤:小說向現(xiàn)代語文的實現(xiàn)之路
趙東一:東亞口傳敘事詩的價值
柳俊弼:“東亞”的意義 --以詮釋竹內(nèi)好為契機
任佑卿:中國內(nèi)部的東亞文化
第三章 東亞的今朝與未來
鄭在書:邁向東亞之路——制作中日韓文化遺傳基因版圖的意義和方案
李政勛: 實踐者的東亞或國民國家歷史的彼岸
白池云:東亞地域秩序的構(gòu)思和“民間聯(lián)合”的作用
金明仁:對亞裔留學(xué)生寄予的期待
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 節(jié)選
德國式的統(tǒng)一也并非沒有民眾動員與市民的參與。眾所周知,東西德的統(tǒng)一過程始于東德市民們的反抗。市民們的反抗在東德內(nèi)部既以知識分子及宗教人士為中心進(jìn)行的積極形態(tài)存在,又以東德居民們的大規(guī)模遠(yuǎn)走海外的消極形態(tài)存在。在1990年實際統(tǒng)一過程中,在東德的選舉中得勝的勢力接受了西德的憲法,做出了編為德國聯(lián)邦共和國(西德)的一部分州的選擇。只不過整個過程中,因為西德政府積極采取了貨幣統(tǒng)合等促進(jìn)統(tǒng)一快速實現(xiàn)的措施,才使得東德民眾的參與意義有所遜色。此外,可以說以模范的戰(zhàn)后民主主義為榮的西德市民們除了在選舉時參與投票之外,幾乎沒有別的參與行為。但即使在這一點上,德國的先例也不知不覺地發(fā)揮了作用,為促進(jìn)市民參與的統(tǒng)一加快了步伐。人們常常提到,德國的統(tǒng)一除了當(dāng)局者以外,民間進(jìn)行的長期接觸與交流也起到了決定性作用,并慨嘆朝鮮半島還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于此。盡管話是這么說,但真正要加強交流、協(xié)力的時候有人便高聲疾呼“白送給”,“被牽著鼻子走”等。此時,不知不覺中支配我們想法(兩種情況各自按照不同的方式)的便是德國式的模型,而這也是對我們自己的統(tǒng)一認(rèn)識的不足。雖然沒有必要在這里進(jìn)行長篇贅述,戰(zhàn)敗國德國的分?jǐn)啾M管是外國勢力強迫的結(jié)果,但并不像朝鮮半島分?jǐn)嘁粯邮菦]有名分的,因此也就沒有骨肉相殘的戰(zhàn)爭。所以,通過1972年的基本條約達(dá)成了不統(tǒng)一、和平共存的合議,從而擴大了交流的幅度。這與在半島的中腰依靠圍鐵絲網(wǎng)、鋪地雷才能維持分?jǐn)嗟倪@片土地上所進(jìn)行的交流有著本質(zhì)的區(qū)別。單純地從量上比較兩者是毫無意義的。東西德之間的交流是在*初決定不統(tǒng)一,后來再在推進(jìn)的過程中實現(xiàn)了單方面地吸收的統(tǒng)一的。從這一點看,也與朝鮮半島存在著本質(zhì)差異。朝鮮半島在是合議好不容許這種方式的統(tǒng)一后,才準(zhǔn)備交流的。“挖給”的說法也正是源于此。如果南北間的民間交流與對北經(jīng)濟支援是吸收統(tǒng)一的戰(zhàn)略之一的話,守舊勢力將會比任何人更為積極地予以推進(jìn)。但正因為這不是戰(zhàn)略,所以一提到幫助北部的時候在他們眼中自然就是“挖給”了。但從期盼更多人能夠過上幸福和平生活的朝鮮半島市民們并非現(xiàn)有的少數(shù)既得勢力的立場來看,促進(jìn)經(jīng)濟合作與社會文化交流才是我們自己的事情,這是與德國式不同的朝鮮半島式統(tǒng)一過程的組成部分。盡管大的政治決定需要由政府來做,大規(guī)模的投資需要靠政府以及大企業(yè)來完成,但每個人盡其所能地發(fā)揮*大的誠意與創(chuàng)意投身到這一事業(yè)中才是實現(xiàn)朝鮮半島式統(tǒng)一、提高各自生活質(zhì)量的途徑。這一點也正是跟前面所說的另一個先例——也門式的統(tǒng)一間存在的本質(zhì)差異。南北也門合議*終的破裂,雖然其主要原因在于缺少了“聯(lián)合制乃至初級階段的聯(lián)邦制”這一安全裝置,但根本原因在于這是排除了市民們參與的權(quán)力者們之間的“瓜分”式的合議。當(dāng)然,也門有也門自己的統(tǒng)一方式,我們并不是要否定其統(tǒng)一本身。只不過,這是在朝鮮半島絕對行不通的一種方式,即使實現(xiàn)了統(tǒng)一,也不能與朝鮮半島式的統(tǒng)一在世界史上的意義相提并論!
世界想象東亞:方法與實踐:聚焦韓國東亞論二十年 作者簡介
書中作者簡介:
崔元植:仁荷大學(xué)國文系名譽教授,曾任《創(chuàng)作與批評》期刊主編,創(chuàng)批出版社理事,文學(xué)評論家。
白樂晴:首爾大學(xué)英文系名譽教授,曾任《創(chuàng)作與批評》期刊主編,創(chuàng)批出版社理事,文學(xué)評論家。
全炯俊:首爾大學(xué)中文系教授,曾任《文學(xué)與社會》期刊主編,文知出版社理事,文學(xué)評論家。
白永瑞:延世大學(xué)歷史學(xué)系教授,《創(chuàng)作與批評》期刊主編,創(chuàng)批出版社理事,歷史學(xué)家。
林熒澤:成均館大學(xué)漢文學(xué)系名譽教授,漢文學(xué)研究者。
趙東一:首爾大學(xué)國文系名譽教授,文學(xué)史學(xué)家。
鄭再書:梨花女子大學(xué)中文系名譽教授,神話學(xué)研究者 。
柳俊弼:首爾大學(xué)中文系教授,東亞思想史研究者。
任佑卿:成均館大學(xué)東亞學(xué)術(shù)院研究教授,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究者。
李政勛:首爾大學(xué)中文系教授,中國當(dāng)代思想史研究者。
金明仁:仁荷大學(xué)國語教育系教授,曾任《黃海文化》期刊主編,文學(xué)評論家。
白池云:首爾大學(xué)統(tǒng)一和平研究院研究教授,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究者。 編譯者:
苑英奕,女,1979年生。2009年于韓國首爾大學(xué)比較文學(xué)專業(yè)獲得文學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)為大連外國語大學(xué)韓國語學(xué)院副教授,主要研究韓國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)。代表論文《中國“底層敘事”與韓國“民眾文學(xué)”概念比較》(《文藝?yán)碚撆c批評》)、《從“燭火示威”到“當(dāng)今”文學(xué)》(《讀書》)、《韓國民間學(xué)術(shù)團體的特殊形式》(《天涯》)等十余篇。代表專著《“底層文學(xué)”在中國與韓國》(社科文獻(xiàn)出版社)、譯著《客地(黃皙暎中短篇選)》(人民文學(xué)出版社)。 王浩銀:女,1990年生。大連外國語大學(xué)朝鮮語筆譯專業(yè)碩士研究生畢業(yè),現(xiàn)從事專業(yè)筆譯。曾榮獲第三屆“精彩韓國”韓語編譯大賽二等獎,代表性譯著《我的名字是芒果》,論文《韓國政治類新聞編譯研究-環(huán)球網(wǎng)新聞編譯實踐報告》。
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮虎
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
中國歷史的瞬間