歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

宋詞三百首

出版社:江蘇鳳凰文藝出版社出版時間:2021-02-01
開本: 21cm 頁數(shù): 513頁
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥29.7(4.3折) 定價  ¥69.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

宋詞三百首 版權(quán)信息

  • ISBN:9787559450456
  • 條形碼:9787559450456 ; 978-7-5594-5045-6
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

宋詞三百首 本書特色

讀書三境界:“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”;“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”;“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”。 ——王國維《人間詞話》 要懂得詩詞,一定要會知人論世。孤立地看一首詩詞,有時就很難把它懂透。 ——朱光潛 小時候覺得風(fēng)花雪月更能觸動到我,長大后卻越來越喜歡蘇東坡、陸游。人生不如意十有八九,他們都寫在詩詞里面。 ——董卿(《中國詩詞大會》主持人) 相較唐詩,我更中意宋詞。因為宋詞更講究跌宕起伏,有一種頓挫之感。 ——林夕

宋詞三百首 內(nèi)容簡介

本書是一本宋詞解析文學(xué)作品。內(nèi)含蘇軾、李清照、辛棄疾、柳永、陸游等81位文學(xué)大師283首膾炙人口的經(jīng)典詞作。內(nèi)容包括: 燕山亭 ; 木蘭花 ; 千秋歲 ; 菩薩蠻等。

宋詞三百首 目錄

趙佶

燕山亭 002

錢惟演

木蘭花 005

范仲淹

蘇幕遮 008

御街行 009

張先

千秋歲 012

菩薩蠻 013

醉垂鞭 014

一叢花 015

天仙子 017

青門引 018

晏殊

浣溪沙 021

浣溪沙 022

清平樂 023

清平樂 024

木蘭花 026

木蘭花 027

木蘭花 028

踏莎行 030

踏莎行 031

蝶戀花 032

韓縝

鳳簫吟 035

宋祁

木蘭花 038

歐陽修

采桑子 041

訴衷情 042

踏莎行·候館梅殘 043

蝶戀花 044

蝶戀花 046

蝶戀花 047

木蘭花 048

浪淘沙 049

青玉案 050

柳永

曲玉管 053

雨霖鈴 054

蝶戀花 056

采蓮令 057

浪淘沙慢 058

定風(fēng)波 060

少年游 061

戚氏 062

夜半樂 064

玉胡蝶 066

八聲甘州 067

迷神引 068

竹馬子 070

王安石

桂枝香 073

千秋歲引 074

王安國

清平樂 077

晏幾道

臨江仙 080

蝶戀花 081

蝶戀花 082

鷓鴣天 083

生查子 085

木蘭花 086

木蘭花 087

清平樂 088

阮郎歸 089

阮郎歸 090

六幺令 092

御街行 093

虞美人 094

留春令 095

思遠人 096

蘇軾

水調(diào)歌頭 099

水龍吟 100

永遇樂 102

洞仙歌 103

卜算子 104

青玉案 106

臨江仙 107

定風(fēng)波 108

江城子 110

賀新郎 111

秦觀

望海潮 114

八六子 115

滿庭芳 116

滿庭芳 118

減字木蘭花 119

浣溪沙 120

阮郎歸 121

晁元禮

綠頭鴨 125

趙令畤

蝶戀花 128

蝶戀花129

清平樂 130

晁補之

水龍吟 133

憶少年 134

洞仙歌 135

晁沖之

臨江仙 139

舒亶

虞美人 142

朱服

漁家傲 145

毛滂

惜分飛 148

陳克

菩薩蠻 151

菩薩蠻 152

李元膺

洞仙歌 155

時彥

青門飲 158

李之儀

謝池春 161

卜算子 162

周邦彥

瑞龍吟 165

風(fēng)流子 167

蘭陵王 168

瑣窗寒 170

六丑 171

夜飛鵲 173

滿庭芳 174

過秦樓 176

花犯 177

大酺 179

解語花 181

蝶戀花 182

解連環(huán) 183

拜星月慢 185

關(guān)河令 186

綺寮怨 187

尉遲杯 189

西河 190

瑞鶴仙 191

浪淘沙慢 193

應(yīng)天長 195

夜游宮 196

賀鑄

青玉案 199

感皇恩 200

薄幸 201

浣溪沙 203

浣溪沙 204

石州慢 205

蝶戀花 206

天門謠 208

天香 209

望湘人 210

綠頭鴨 212

張元幹

石州慢 215

蘭陵王 216

葉夢得

賀新郎 219

虞美人 220

汪藻

點絳唇 223

劉一止

喜遷鶯 226

韓疁

高陽臺 229

李邴

漢宮春 232

陳與義

臨江仙 235

臨江仙 236

蔡伸

蘇武慢 239

柳梢青 240

周紫芝

鷓鴣天 243

踏莎行 244

李甲

帝臺春 247

李重元

憶王孫 250

萬俟詠

三臺 252

徐伸

二郎神 255

田為

江神子慢 258

曹組

驀山溪 261

李玉

賀新郎 264

廖世美

燭影搖紅 267

呂濱老

薄幸 270

魯逸仲

南浦 273

岳飛

滿江紅 276

張掄

燭影搖紅 279

程垓

水龍吟 282

張孝祥

六州歌頭 285

念奴嬌 286

韓元吉

六州歌頭 289

好事近 290

袁去華

瑞鶴仙 293

劍器近 294

安公子 295

陸淞

瑞鶴仙 299

陸游

卜算子 302

陳亮

水龍吟 305

范成大

憶秦娥

308

眼兒媚 309

霜天曉角 310

辛棄疾

賀新郎 313

念奴嬌 314

漢宮春 316

賀新郎 317

水龍吟 319

摸魚兒 320

永遇樂 322

木蘭花慢 323

祝英臺近 325

青玉案 326

鷓鴣天 327

菩薩蠻 328

姜夔

點絳唇 331

鷓鴣天 332

踏莎行 333

慶宮春 334

齊天樂 336

琵琶仙 337

八歸 339

念奴嬌 340

揚州慢 342

長亭怨慢 343

淡黃柳 345

暗香 346

疏影 348

翠樓吟 349

杏花天 351

一萼紅 352

霓裳中序** 353

章良能

小重山 356

劉過

唐多令 359

嚴仁

木蘭花 362

俞國寶

風(fēng)入松 365

張镃

滿庭芳 368

宴山亭 369

史達祖

綺羅香 372

雙雙燕 373

東風(fēng)**枝 375

喜遷鶯 376

三姝媚 377

秋霽 379

夜合花 380

玉胡蝶 382

八歸 383

劉克莊

生查子 386

賀新郎 387

賀新郎 388

木蘭花 390

盧祖皋

江城子 393

宴清都 394

潘牥

南鄉(xiāng)子 397

陸叡

瑞鶴仙 400

吳文英

渡江云 403

夜合花 404

霜葉飛 406

宴清都 407

齊樂天 409

花犯 410

浣溪沙 412

浣溪沙 413

點絳唇 414

祝英臺近 415

祝英臺近 416

澡蘭香 418

風(fēng)入松 419

鶯啼序 420

惜黃花慢 423

高陽臺 424

高陽臺 426

三姝媚 427

八聲甘州 428

踏莎行 430 瑞鶴仙 431

鷓鴣天 433

夜游宮 434

賀新郎 435

唐多令 437

黃孝邁

湘春夜月 440

潘希白

大有 443

黃公紹

青玉案 446

朱嗣發(fā)

摸魚兒 449

劉辰翁

蘭陵王 452

寶鼎現(xiàn) 453

永遇樂 455

摸魚兒 457

周密

高陽臺 460

瑤華 461

玉京秋 463

曲游春 464

花犯 466

蔣捷

瑞鶴仙 469

賀新郎 470

女冠子 472

張炎

高陽臺 475

渡江云 476

八聲甘州 478

解連環(huán) 479

疏影 481

月下笛 482

王沂孫

天香 486

眉嫵 487

齊天樂 489

長亭怨慢 490

高陽臺 492

法曲獻仙音 493

彭元遜

疏影 496

六丑 497

姚云文

紫萸香慢 501

僧揮

金明池 504

李清照

鳳凰臺上憶吹簫 507

醉花陰 508

聲聲慢 509

念奴嬌 510

永遇樂 512


展開全部

宋詞三百首 節(jié)選

趙佶 (1082—1135) 即宋徽宗,宋神宗之子,元符三年(1100)即位。宣和七年(1125)金兵南下,傳位其子趙桓即宋欽宗,自稱太上皇。靖康二年(1127)被金兵所俘,紹興五年(1135)死于五國城(今黑龍江依蘭)。藝術(shù)造詣極高,工書善畫,平生著作極多,有詞集《宋徽宗詞》,F(xiàn)存詞十余首。 燕山亭  北行見杏花 裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注。 新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。 易得凋零,更多少、無情風(fēng)雨。 愁苦,問院落凄涼,幾番春暮。 憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會人言語。 天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。 怎不思量,除夢里、有時曾去。 無據(jù),和夢也新來不做。 注釋 ①冰綃:指如冰雪般潔白的絲綢。 ②靚妝:指漂亮的裝飾。 ③者:同“這”。 譯文 冰雪之姿,如白色錦緞剪裁而成,花瓣兒片片輕疊,如淡飾胭脂嬌媚萬千的佳人笑靨。杏花初綻,如佳人新妝,芳香四溢,艷麗多彩,連瑤池蕊珠宮的仙女也要自嘆不如。只可惜,無情風(fēng)雨摧殘,花兒太易凋殘。愁苦難遣,想問這凄涼的小院,已是幾度春歸春謝? 且借杏花心語,遙寄這離恨萬千,雙飛的燕子,哪里懂得離人言語和無盡的愁苦悲哀?天遙地遠,舊日宮闕,已被萬水千山阻隔,哪里知道,昔日故園何在?只有在夢中歸去,可如今連夢也沒有了,這沉沉思念,該到何處安歇? 賞析 此詞是宋徽宗趙佶在被俘途中見杏花所作,借寫杏花抒發(fā)亡國之君的無限悲慨,以及對故國山河的無盡思念。昨日的北宋帝王,今日淪為階下之囚,內(nèi)心悲凄可想而知。途中見到艷麗的杏花,本應(yīng)喜悅贊嘆,卻惹來更深重的愁緒。春色終有盡,繁華轉(zhuǎn)眼空,昨日種種都已離他遠去,只能偶爾夢回舊日宮殿,近來卻連歸去的夢也不做了,結(jié)尾讀來尤其凄涼沉痛,遺恨無盡。作此詞后不久,宋徽宗便因不堪金人折辱郁郁離世。 清代徐釚《詞苑叢談》評價此詞:“哀情哽咽,仿佛南唐李主,令人不忍多聽。” 錢惟演 (962—1034) 字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。吳越忠錢俶第七子,隨錢俶歸宋,累遷工部尚書、樞密使等官職。其博學(xué)能文,曾預(yù)修《冊府元龜》,在文學(xué)創(chuàng)作上頗有建樹,為“西昆體”骨干詩人,F(xiàn)存詞二首。 木蘭花  城上風(fēng)光鶯語亂, 城下煙波春拍岸。 綠楊芳草幾時休? 淚眼愁腸先已斷。 情懷漸覺成衰晚, 鸞鏡朱顏驚暗換。 昔年多病厭芳尊, 今日芳尊惟恐淺。 注釋 ①鸞鏡:指鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說法,后常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。 ②芳尊:形容精致的酒杯。 譯文 站在城樓上極目遠眺,見春光正好,處處鶯啼燕囀。城下碧波蕩漾,浪濤拍岸,春色如煙浩渺。眼前這綠柳芳草,不知何日亦將凋敝,思及此,我忍不住淚眼迷蒙,愁腸百結(jié)。 人到暮年,只覺昔日情懷逐漸黯淡,鸞鏡中的容顏不知何時已隨流年悄然變換。想當年曾因身體多病不敢豪飲,如今卻恨酒杯太淺,裝不下我的愁緒萬千。 賞析 此詞為傷春遣懷之作,是詞人晚年謫遷漢東時所作,亦是其絕筆之作。全詞以極其凄婉的筆觸,抒寫了詞人衰頹困苦的晚年情懷及政治失意的感傷。詞的開篇,一片姹紫嫣紅、鶯歌燕舞的春色撲面而來,然而春光與春聲,似一把利劍,直刺向詞人的心。通篇的“淚”與“愁”,與明媚春色形成強烈對比,讀來令人無限悵惘。錢惟演出身于勛貴之家,一生仕途顯達,無奈暮年失意且遭流放,遲暮之悲油然頓生。此時此地,春光再好,在詞人眼里無非都是短暫的華章,終成云煙。這份極致的感傷,留在容顏衰老的鏡子里,留在渴望斟滿的酒杯里,刻骨之殤,真真切切盡在詞間。全詞以麗景寫哀情,情景相生,凄婉深切,反映了宋初纖麗的詞風(fēng)。 范仲淹 (989—1052) 字希文。祖籍邠州,吳縣(今江蘇蘇州)人。大中祥符八年(1015)苦讀及第,歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥。慶歷三年(1043)出任參知政事,發(fā)起“慶歷新政”,不久后新政受挫,范仲淹自請出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州;实v四年(1052)改知潁州,在扶疾上任途中逝世,年六十四,謚號“文正”,世稱范文正公。其政績卓著,文學(xué)成就突出,文、詞皆有名,著有《范文正公文集》。 蘇幕遮  碧云天,黃葉地, 秋色連波,波上寒煙翠。 山映斜陽天接水, 芳草無情,更在斜陽外。 黯鄉(xiāng)魂,追旅思, 夜夜除非,好夢留人睡。 明月樓高休獨倚, 酒入愁腸,化作相思淚。 注釋 ①黯鄉(xiāng)魂:形容思念家鄉(xiāng)滿腹心事的樣子。 ②追:糾纏,追隨著。 ③旅思():羈旅的愁思。 譯文 秋日里,碧云在天際飄悠,黃葉鋪滿了大地,天邊無垠的秋色,與瀅瀅秋波默契相擁。翠色的寒煙,裊裊地升騰著;遠山的剪影,在斜陽里捉迷藏似的若隱若現(xiàn)。萋萋芳草*是無情,在一片斜陽里鋪展開來,一直鋪到了遙遠的天邊。 這刻在心底的思念啊,怎能不讓人黯然神傷?羈旅的愁思,夜夜纏繞心懷,多希望每晚都能做一個美夢,在夢里暫別這惱人的鄉(xiāng)思。月明之夜,莫要獨自倚欄于高樓。來,就著月光,端起酒杯,欲以酒洗滌愁腸,無奈都化成了相思的眼淚。 賞析 范仲淹是寫出過“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”千古佳句的詞人,其作品以抒寫家國情懷、仁人志士見長,他的詞作至今僅留世五首。 這首《蘇幕遮》雄渾大氣,斜陽下的芳草,夜空中的明月,樓高路遠,天涯孤旅,鄉(xiāng)思漫漫,愁懷哀哀,其“情”尤見深摯。范仲淹曾有多年邊塞生活的經(jīng)歷,此詞即創(chuàng)作在其駐守邊塞期間,當時他出任陜西四路宣撫使,主持防御西夏的軍事。在邊關(guān)防務(wù)的前線,秋寒漠漠,秋葉遍地,他和將士們難抑思親念鄉(xiāng)之情,范仲淹借漫天斑斕的秋景,用幾近明快大氣的筆調(diào),把邊關(guān)天涯、羈旅鄉(xiāng)思糅雜其中,抒發(fā)了一曲思鄉(xiāng)絕唱。明月本為團圓日,奈何只身在邊關(guān)。麗景中的柔情,離愁中的大氣,柔中有骨,淚中含笑,尤為感人。 御街行  紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。 真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。 年年今夜,月華如練,長是人千里。 愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。 殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。 都來此事,眉間心上,無計相回避。 注釋 ①香砌:形容飄滿落花的石階。 ②欹:斜靠著的樣子。 ③都來:算來。出自唐代羅隱《送顧云下第》:“百歲都來多幾日,不堪相別又傷春! 譯文 紛紛黃葉飄落在透著香氣的石階上,寂靜的夜,聽得見清寒的秋聲。孤棲玉樓的人,卷起珠簾,但見銀河自空垂下。年年此時,都是如此,月色如練,只能獨賞,情郎卻在千里之外。 滿腔愁情,欲借濁酒消遣,酒未沾唇,淚已開始零落。夜已深,燈已殘,獨自斜倚枕畔,嘗盡寂寞的滋味。這相思,要么沾染在眉間,要么纏繞于心頭,無從閃避。 賞析 此詞為秋夜懷人之詞,全詞風(fēng)格纏綿悱惻,很難讓人把它與“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的范仲淹聯(lián)系在一起。范仲淹的“塞下秋來風(fēng)景異”為蘇軾豪放詞開了先河,而此詞卻是截然不同的清麗婉約之風(fēng),抒寫相思之情。無論思人,抑或思家,都讓人感到其情感的百轉(zhuǎn)千回。其中“都來此事,眉間心上,無計相回避”一句尤其巧妙,據(jù)說李清照的“才下眉頭,卻上心頭”便是出自此處。明代李攀龍《草堂詩余雋評》曾評價此詞:“月光如畫,淚深于酒,情景兩到! 張先 (990—1078) 字子野,烏程(今浙江湖州)人,婉約派代表人物。仁宗天圣八年(1030)進士,歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官,治平元年(1064)以尚書都官郎中致仕,晚年退居湖杭,于元豐元年(1078)病逝,年八十八歲。詞與柳永齊名,與晏殊、歐陽修、蘇軾等均有交往,其語言工巧,著有《張子野詞》,F(xiàn)存詞一百六十余首。 千秋歲  數(shù)聲,又報芳菲歇。 惜春更把殘紅折, 雨輕風(fēng)色暴,梅子青時節(jié)。 永豐柳,無人盡日花飛雪。 莫把幺弦撥,怨極弦能說。 天不老,情難絕。 心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)。 夜過也,東窗未白凝殘月。 注釋 ①():指杜鵑鳥,又名“子規(guī)”。《離騷》:“恐之未先鳴兮,使夫百草為之不勞! ②幺弦:指琵琶上的第四弦,音色細微。 ③凝殘月:一作“孤燈滅”。 譯文 窗外杜鵑在聲聲啼叫,報告這一年的爛漫春光即將無情謝幕。惜春的人兒,把風(fēng)雨吹落的殘花撿起,抱在懷里欲挽留春意。細雨狂風(fēng)吹過,無人顧念發(fā)青時節(jié)的梅子。如那永豐坊的柳樹,在寂寂無人處,終日飛絮如雪。 莫要撥動琵琶的細弦,哀怨深深,細弦也難以傾瀉。天若不老,情怎能絕?一顆多情的心,就像那密密的雙絲網(wǎng),中間有千千萬萬個連心結(jié)。春宵即將過去,但東方未白,尚留一彎凄冷的殘月。 賞析 張先的詞,題材多為男歡女愛、相思別離。這首《千秋歲》描寫了愛情遭遇阻撓時的憂傷,以及對堅貞愛情的渴望,文字凝練,動人心弦。詞中的名句“天不老,情難絕”,與詞牌名遙相呼應(yīng),作為男女愛情堅貞的象征,被后人廣泛引用,而“心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)”更是寫活了愛情中的情結(jié)與愁喜,牽掛和相思。全詞聲調(diào)激越,情感充沛,幽怨曲折,將一片愁情表達得淋漓盡致。 清代陳廷焯曾評價張先詞:“有含蓄處,亦有發(fā)越處;但含蓄不似溫韋,發(fā)越亦不似豪蘇膩柳。” 菩薩蠻  哀箏一弄湘江曲, 聲聲寫盡湘波綠。 纖指十三弦, 細將幽恨傳。 當筵秋水慢, 玉柱斜飛雁。 彈到斷腸時, 春山眉黛低。 注釋 ①“哀箏”句:此處引用湘靈鼓瑟的典故。出自戰(zhàn)國時期楚國屈原《遠游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷!彼吹勰涎,死在蒼梧之野。二妃追至南方投入湘水而亡,化為湘水之神,即湘靈。湘水女神常在江邊鼓瑟,抒發(fā)對亡夫的哀思。此處比喻彈箏女琴藝高超,清雅出塵。 ②秋水:形容美女的眼睛。 ③“玉柱斜飛燕”句:指古箏弦柱斜列如雁行,故稱雁柱。 ④眉黛:指黛色畫出來的眉毛。 譯文 美麗的女子,纖纖玉手撥響《湘江怨》,哀怨而動聽,淙淙音色似湘水流過,碧波蕩漾。她如水蔥般細嫩纖巧的指尖上下翻飛,劃過十三根箏弦,似喜似悲,幽怨纏綿,在座的人皆屏息細聽,唯恐破壞了這份美好的意境。 她含情脈脈的目光,在宴間的賓客間顧盼流轉(zhuǎn),玉指下的一列箏柱似斜飛的大雁,在浩渺的天空間盤旋。彈至斷腸處,美麗的女子神色憂傷,兩道黛眉如春山,低垂微蹙,滿目哀怨。 賞析 一個美麗的會彈古箏的年輕歌伎,在一場宴會里,目光清澄,神色沉靜,全情投入,如癡如醉,全身心融入哀怨凄婉的箏曲中,贏得了詞人由衷的嘆賞,這是藝術(shù)的魅力,也是詞人對女性的一種憐惜。張先擅寫兒女情長、歌伎美景,此詞將“箏人合一、渾然一體”的藝術(shù)之美傾情描繪,詞中洋溢的“含情”與“傾慕”,幾可觸摸。全詞風(fēng)格清麗柔美,情感真摯,含蓄婉轉(zhuǎn)。 清代陳廷焯曾評價張先:“才不大而情有余,別于秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家。” 醉垂鞭  雙蝶繡羅裙,東池宴,初相見。 朱粉不深勻,閑花淡淡春。 細看諸處好,人人道,柳腰身。 昨日亂山昏,來時衣上云。 注釋 ①雙蝶:指裙裾上繡的雙飛蝴蝶。 ②亂山昏:形容群山錯列昏暗的樣子。 譯文 那天,你穿著繡有雙蝶的羅裙,在池東的酒宴上翩翩飛舞,那是我**次見到你。你薄施脂粉,如一朵山坳里的小花,淡淡地開放在明媚的春光里。 細細端詳,只覺得你萬般皆好,人人都在夸贊你婀娜如細柳般的腰身。我在想,你是否昨日才從昏暗的亂山深處翩然飄來的?我分明看到,你的衣袂上還帶著一片美麗的云彩。 賞析 此詞為張先酒宴中贈妓之作,意外地寫活了一位身材窈窕、淡飾脂粉、質(zhì)若春風(fēng)的女子。在詞人的筆下,女子飄然若仙,游走在衣香鬢影、觥籌交錯的酒席中,她嫻雅端莊,美麗大方,似巫山上的一朵云,田野里的一朵花,無限美好,亦真亦幻,全詞仿若一幅栩栩如生的美人素描圖。張先一生瀟灑,安享富貴繁華,對美女歌伎尤其鐘愛,他的好友蘇軾曾贈詩“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”,描繪了張先詩酒風(fēng)流的生活畫面。 一叢花  傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。 離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。 嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤? 雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。 梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。 沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。 注釋 ①嘶騎:嘶鳴奔跑的駿馬。 ②小橈:船上的漿。 ③“不如桃杏”句:出自唐代李賀《南園十三首·其一》:“可憐日暮嫣香落,嫁與春風(fēng)不用媒!贝颂幏从闷湟猓磉_幽怨之情。 譯文 站在高樓上遠望,對你的思念,何時才是盡頭?這世間萬物再沒什么比我對你的情意更濃。滿腔離愁,這頭正將千絲萬縷的柳條惹得紛亂不已,那頭城東的陌上又已飛絮飄揚。你騎的馬兒已嘶鳴著跑遠,揚起的灰塵,遮蔽了你離去的路,郎君啊,我該到何處尋覓你的蹤跡? 一對鴛鴦在池上戲水,這水可通南北,時有小船往來。黃昏時分,雕梁畫棟的樓閣已撤去梯子,斜月照在簾櫳上,我在幽怨別恨中細細思量,我的命運還不如桃花和杏花,它們還知道嫁與一年一至的東風(fēng),隨風(fēng)而去,繾綣不離分。 賞析 傳說張先曾與一小尼姑相好,但迫于庵中老尼十分嚴厲,把小尼姑關(guān)在池塘中一個小島的閣樓上。為了與小尼相見,夜深人靜時,張先便偷偷劃船過去,小尼再放下梯子,讓張先上樓。后來二人被迫分手,張先不勝眷戀,這首無限深情的《一叢花》便因此而作。此詞塑造了一位在戀人離開后對愛執(zhí)著又有些怨嗔的癡情女子形象,讓人想到那句“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”。詞中以垂柳、鴛鴦、黃昏、斜月,點染出女子的孤寂無侶,而“不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”,則把女子的怨嗔活畫了出來,南宋范公偁在《過庭錄》里記載,此句“一時盛傳”,歐陽修“尤愛之”,可見這首詞在當時的盛名。 天仙子  時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。 水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。 送春春去幾時回? 臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。 沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。 重重簾幕密遮燈, 風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑。 注釋 ①小倅:指當時州郡的副職。 ②水調(diào):曲調(diào)名。 ③并禽:成雙成對臥在一起的鴛鴦。 譯文 手執(zhí)一杯美酒,細聽那《水調(diào)》聲聲。一覺醒來,醉意雖漸漸消去,心中愁意卻依舊重重。今日將這春天送別,不知春天幾時再回?傍晚時分攬鏡自照,感嘆這年華易逝,似流水淙淙,原來如煙往事、來日歲月,不過都是空自思量罷了。 夜幕下,鴛鴦在沙灘上交頸而眠,池面暮色蒙蒙。云破月出,花枝在月光底下流連舞弄著自己的倩影。重重的簾幕將燈火密密遮擋,風(fēng)兒尚未停息,屋內(nèi)的人聲已安靜,心中仍在惦念著,今夜被吹落的花瓣,明日必定鋪滿了小徑。 賞析 此詞是張先的代表作,亦是其詞作中*負盛名的一首。其中“云破月來花弄影”為全詞之冠,據(jù)《樂府紀聞》記載:“客謂子野曰,人咸目公為‘張三中’,心中事,眼中淚,意中人也。子野曰:何不謂之‘張三影’?筒挥。子野曰:‘云破月來花弄影’‘嬌柔懶起,簾壓卷花影’‘柳徑無人,墜飛絮無影’。此平生得意者。”張先“張三影”的雅號便由此而得。 這首詞借傷春抒發(fā)對歲月流逝的慨嘆,整體柔美而不造作,清麗卻不妖艷,看似滿懷感傷,卻在下闋借風(fēng)起云開而風(fēng)格掉轉(zhuǎn)。風(fēng)來,花隨風(fēng)而動,花枝在月光下“起舞弄清影”,剎那間將詞人孤寂的情懷升華到一個高度,讀來惆悵中不失希冀,分外動人。

宋詞三百首 作者簡介

編者: 上彊村民 (1857-1931) 清代詞學(xué)大師。 本名朱孝臧,字古微,后改名朱祖謀,號漚尹,又號彊村,歸安(今浙江湖州)人。 光緒九年進士,改庶吉士。歷任國史館協(xié)修,會典館總纂總校,侍講學(xué)士,擢禮部侍郎。后稱病辭官,居蘇州吳門,一心鉆研詞學(xué)。 彊村為詞三十余年,著有《彊村叢書》《彊村詞》等書。其耗費十余年心血,于1924年編定的《宋詞三百首》,樹立了宋詞審美范本,是宋詞選本中極具代表性、精到的版本,問世后流傳至今。 譯注: 冰兒 本名商玉玲,作家。洛陽市作協(xié)副秘書長,汝陽縣作協(xié)主席。出版過多部暢銷散文集。 喜歡古典詩詞,最愛唐詩宋詞之美。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服