-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
漢語謙辭及其英譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787511383990
- 條形碼:9787511383990 ; 978-7-5113-8399-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢語謙辭及其英譯研究 本書特色
1.以林語堂的兩部主要作品作為直接的案例研究對象,選取的書面文本具有一定的代表性。 2.引用案例分析作為研究方法,以求更好地說明漢語謙辭在漢英語言翻譯中的實(shí)現(xiàn)過程。 3.本研究旨在對謙辭的語言學(xué)研究和翻譯研究做出一定的努力和探索,并對語言教學(xué)研究特別是文化特色詞的跨文化研究提供新的語料。
漢語謙辭及其英譯研究 內(nèi)容簡介
本書主要圍繞漢語謙辭這一特殊的語言現(xiàn)象展開一定的理論探討和實(shí)證分析。通過對現(xiàn)有漢語謙辭研究成果的梳理, 重點(diǎn)從詞法、語義、語用、語篇等層面具體論述了漢語謙辭文本的語言學(xué)特征 ; 通過典型案例和樣本分析, 比照了漢語謙辭文本及其英語譯文的具體差異 ; 并結(jié)合一些重要的中外翻譯理論和主張, 深入探討了漢語謙辭的翻譯方法、技巧和及其翻譯效果 ; 研究主要通過定性和定量研究的方法, 通過具體的案例、樣本和數(shù)據(jù)概要總結(jié)了漢語謙辭的若干特點(diǎn)和可能適用的翻譯策略, 并對未來的相關(guān)研究提出了幾點(diǎn)建議。
漢語謙辭及其英譯研究 目錄
漢語謙辭及其英譯研究 作者簡介
桂徐貴,男,文學(xué)碩士,浙江越秀外國語學(xué)院副教授,研究方向:語言學(xué)、英語教育和翻譯研究。許嵐,女,國家開放大學(xué)出版社副編審,研究方向:圖書編輯、遠(yuǎn)程教育教材研究、英語語言。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
史學(xué)評論
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)