-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首 版權信息
- ISBN:9787020156597
- 條形碼:9787020156597 ; 978-7-02-015659-7
- 裝幀:精裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首 本書特色
狄金森的激情:“我的河流奔向你” 耶麥的恬靜:“為活得單純而祈禱” 弗羅斯特的悠遠:“睡前還有漫長的路要趕” 里爾克的優(yōu)雅:“走向千年綻放一回的玫瑰” 佩索阿的孤獨:“我喝醉全世界的不公” 阿赫瑪托娃的睿智:“我學會了簡單明智地生活” 茨維塔耶娃的決絕:“他們有多少人已掉進深淵”
走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首 內容簡介
拿起朝圣者的杖穿上朝圣者的袍,
開始在異鄉(xiāng)探問道路,探問
那條他知道你在等待他的路。
他們的街道從不空虛,
他們想要走向你,如同想要
走向千年綻放一回的玫瑰。
奧地利詩人里爾克(1875-1926)用德語和法語創(chuàng)作了數千首詩,是二十世紀德語世界偉大的詩人,他和法國雕塑家羅丹、法國大詩人瓦雷里亦師亦友的交往,使他深受法語文學和文化的熏陶。他的名篇《杜伊諾哀歌》和《商籟致俄耳甫斯》深受全世界詩歌讀者的熱愛,使他獲得世界性聲譽。里爾克的詩尤其受到中國讀者的喜愛,從馮至、梁宗岱等二十世紀三四十年代的詩人和翻譯家,到今天的詩歌讀者、譯者和寫作者,延綿大半個世紀而不息。
《走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首》精選了“玫瑰詩人”里爾克創(chuàng)作的與玫瑰和少女有關的100首詩,收入“巴別塔100”外國經典詩叢。
走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首 目錄
“巴別塔100”外國經典詩叢(7種):
我的河流奔向你 _狄金森詩100首
_徐淳剛 譯
為活得單純而祈禱 _耶麥詩100首
_劉楠祺 譯
睡前還有漫長的路要趕 _弗羅斯特詩100首
_楊鐵軍 譯
走向千年綻放一回的玫瑰 _里爾克詩100首
_陳寧 何家煒 譯
我喝醉全世界的不公 _佩索阿詩100首
_張維民 譯
我學會了簡單明智地生活 _阿赫瑪托娃詩100首
_晴朗李寒 譯
走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首 作者簡介
萊內·馬利亞·里爾克(1875-1926),德語詩人,也用法語寫作。出生于布拉格,生活在慕尼黑和柏林,并曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國。著作豐富,包括詩歌、小說、書簡,代表作《杜伊諾哀歌》《致奧爾弗斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等。因白血病逝世,葬于瑞士。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
經典常談
- >
朝聞道
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士