歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

王子出游記

出版社:上海譯文出版社出版時(shí)間:2020-12-01
開本: 19cm 頁數(shù): 205頁
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥26.1(5.8折) 定價(jià)  ¥45.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

王子出游記 版權(quán)信息

  • ISBN:9787532783908
  • 條形碼:9787532783908 ; 978-7-5327-8390-8
  • 裝幀:一般純質(zhì)紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

王子出游記 本書特色

大文豪約翰生博士唯一小說 文字典雅而不滯重,筆鋒生動(dòng)而不刻薄 翻譯名家水天同先生*后的譯作 絕版三十多年全新面世 譯文經(jīng)資深翻譯家蒲隆先生校訂

王子出游記 內(nèi)容簡介

塞繆爾??約翰生是英國百科全書式的文壇巨子,集詩人、散文家、文學(xué)評(píng)論家、傳記作家和語言學(xué)家于一身。要說他的成就,首推他憑一己之力編纂的英語史上**部真正的詞典:《英語詞典》!锻踝映鲇斡洝穭t是他*受歡迎的作品,暢銷歐美幾個(gè)世紀(jì),影響了后世的簡??奧斯丁、雪萊、喬治??艾略特等名作家。 約翰生一生只寫了一部小說,就是《王子出游記》。這是一部哲理小說,以阿比西尼亞王子逃出幸福谷、周游世界的傳奇故事為主線,討論了人生的苦與樂、家庭與婚姻、生與死等問題,文字典雅而不滯重,筆鋒生動(dòng)而不刻薄,不愧大師風(fēng)范。《約翰生傳》的作者鮑斯威爾說:“就算約翰生沒有再寫別的任何東西,這部作品也會(huì)使他在世界文學(xué)中名垂千古! 水天同先生是二十世紀(jì)中國學(xué)貫中西的大學(xué)者,漢語、英語堪稱一流。水譯《王子出游記》初版于1988年,翻譯此書時(shí)他已年近耄耋,加之身體狀況欠佳,未及重看校樣即溘然長逝,故成書舛誤較多,F(xiàn)譯文經(jīng)資深翻譯家蒲隆先生校訂,推出新版,希望既可以讓讀者領(lǐng)略這部經(jīng)典哲理小說的微言大義,又可以使水先生的絕筆不致湮沒。

王子出游記 目錄



譯者簡序 001

**章 描寫山谷中的一座宮殿

第二章 王子拉塞拉斯在幸福谷中郁郁寡歡

第三章 無所需求的人的需求

第四章 王子仍不免痛苦與沉思

第五章 王子考慮出逃的方法

第六章 論逃走的藝術(shù)

第七章 王子找到了一位學(xué)者

第八章 伊木拉克自述生平

第九章 伊木拉克繼續(xù)他的自述

第十章 伊木拉克繼續(xù)他的自述:論詩

第十一章 伊木拉克繼續(xù)他的自述:談朝圣遠(yuǎn)游

第十二章 伊木拉克繼續(xù)他的自述

第十三章 王子發(fā)現(xiàn)了逃走的方法

第十四章 客來不速

第十五章 王子與公主離開幸福谷,見到許多新事物

第十六章 來到開羅,他們發(fā)現(xiàn)人們都很快樂

第十七章 王子與一些歡天喜地的年輕人交往

第十八章 王子找到了一位賢明幸福

的人

第十九章 田園生活一瞥

第二十章 富裕的危險(xiǎn)

第二十一章 獨(dú)居之樂:隱士的故事

第二十二章 生活順乎自然的樂趣

第二十三章 王子和公主分頭進(jìn)行觀察工作

第二十四章 王子調(diào)查高級(jí)家庭的幸福

第二十五章 公主繼續(xù)她的調(diào)查,她的勤奮勝于她的成績

第二十六章 公主續(xù)談她對(duì)私家生活的觀感

第二十七章 專論偉大

第二十八章 王子和奈卡亞繼續(xù)談話

第二十九章 繼續(xù)談?wù)摶橐鰡栴}

第三十章 伊木拉克來到談話場所,改變了談話內(nèi)容

第三十一章 他們?nèi)⒂^金字塔

第三十二章 他們進(jìn)入了金字塔

第三十三章 公主遇到了從未想到的不幸

第三十四章 王子他們沒帶著派庫亞回到開羅

第三十五章 派庫亞被綁走,公主憂傷憔悴

第三十六章 派庫亞仍在人們懷念和憂思中

第三十七章 公主聽到了派庫亞的消息

第三十八章 派庫亞的危險(xiǎn)經(jīng)歷

第三十九章 派庫亞繼續(xù)談她的經(jīng)歷

第四十章 一位學(xué)者的經(jīng)歷

第四十一章 天文學(xué)家暴露了他的不安的原由

第四十二章 天文學(xué)家的說明與傾心

第四十三章 天文學(xué)家給伊木拉克留下了指示

第四十四章 想象力掌握人心智的危險(xiǎn)

第四十五章 他們同一位老人敘談

第四十六章 公主和派庫亞會(huì)見天文學(xué)家

第四十七章 王子來到客廳并提出了新的話題

第四十八章 伊木拉克論靈魂的本質(zhì)

第四十九章 并無結(jié)論的結(jié)束語

水天同自述

讀上海譯文版《王子出游記》校樣后記 蒲隆


展開全部

王子出游記 節(jié)選

**章 描寫山谷中的一座宮殿 讀者諸君,如果您愛聽信幻想的竊竊私語,并熱心于追趕希望的幻影,如果您認(rèn)為年邁時(shí)會(huì)做到青春的指望,明天會(huì)滿足您今天的缺陷,那就請(qǐng)您聽聽阿比西尼亞王子拉塞拉斯的事跡吧。 拉塞拉斯王子乃是阿比西尼亞大帝的四子。這位皇帝君臨著的疆城內(nèi)正是“眾水之王”尼羅河的發(fā)源地。這條富饒充盈的大河,把埃及王國的財(cái)富撒遍半個(gè)世界。 根據(jù)熱帶王國累世的傳統(tǒng),拉塞拉斯和別的阿比西尼亞的王子、公主都各自住在自己的宮殿內(nèi),直到誰人繼位的決定下來以后,才能離開。 王子們居住的地方根據(jù)古代政策的規(guī)定,是在阿木哈拉王國一條寬廣的山谷里,四周都是崇山峻嶺,俯視著中間地段。唯一的進(jìn)口處是一座大巖石下的洞口。洞口究竟是自然界還是人工的創(chuàng)造,這是人們長期爭論的問題。洞口由一密林隱蔽。通往山谷的口子則由古代巧匠鑄造的鐵門鎖住,十分沉重,不用機(jī)器是無法啟閉的。 從周圍的山上,許多溪流奔騰而下,使山谷充滿了綠茵和沃土,并在山谷中央形成了一個(gè)大湖,湖中有各種各樣的魚和天生與水為緣的水鳥。湖水充盈成河,注入北山的一個(gè)豁口,后又噴出,轟鳴如雷,在巉巖峭壁間震蕩奔騰,直至地下,方始消逝。 山巒樹木蔭蔽,溪澗邊長滿鮮花。微風(fēng)不時(shí)散發(fā)花香,地上月月有熟落的果實(shí)。在這個(gè)山谷中的獸類,無論是吃草的還是嚙樹葉的,野生的或者馴養(yǎng)的,都在這群山環(huán)抱的廣大山谷中隨意徜徉,不受猛獸的吞噬。 所以,在一處可以看到牛羊成群吃草,另一處則有大批應(yīng)被追獵的野獸在草地上互相追逐嬉戲,活潑的小山羊在巖石上跳來跳去,狡猾的猴子在樹林里胡調(diào)亂鬧,莊重的大象則在樹蔭下躺著休息。世間眾生好像都被收集到這里了,上天的恩惠普及眾生而塵世上的惡毒卻被抽出或排除在外了。 這個(gè)山谷,寬廣富饒,平日它能供給居民以生活的必需品。另外,當(dāng)阿比西尼亞的皇帝一年一次親臨此地來看望他的兒女們的時(shí)候,鐵門在樂聲中打開了,皇帝和王子、公主們有八天之久共享天倫之樂。那時(shí)所有的谷中人都可以提出需要的東西,以便他們的與世隔絕的生活變得有趣,使他們有所關(guān)心,日子過得不太無聊。這每一項(xiàng)要求都立即被答應(yīng)了。一切能供應(yīng)樂趣的能工巧匠都奉詔來供職,樂工努力奏樂,舞女們盡力以舞姿取悅這些王孫公子,以便他們安享尊榮富貴而不感寂寞,所以只有那些能以自己的技藝給王子、公主們的富裕生活增加新鮮樂趣的藝人被召來山谷。山谷安富尊榮的狀態(tài)使那些從來沒有享受過這一切的人總想長此享受這一切;但是,來過這里的人,一旦離開這里,被鐵門關(guān)在門外之后,就永遠(yuǎn)不能來,所以長期居住在這個(gè)山谷里的滋味是外人所不知道的。因此,每年都有新的娛樂方式,也就有了新的謀求被關(guān)在這山谷里的人。 王子們的府邸雄踞高處,俯瞰湖面約三十步之遙。它是由許多四方的院落所組成,每個(gè)院落富麗堂皇的程度是視居住者的地位而設(shè)計(jì)的。殿堂的屋頂造成巨石的拱形,由特制的水泥連結(jié)在一起,這種水泥非常耐久,越老越堅(jiān)實(shí),所以這些建筑經(jīng)久不衰,耐得住春秋的大雨和盛夏的颶風(fēng),無需修修補(bǔ)補(bǔ)。 這座府邸非常大,除了幾位年高的世代守衛(wèi)官員以外,誰也不能盡知其庭堂居室的奧秘,就好像主持修建的人是疑心與猜忌的化身似的。每間房屋都有公開的和隱秘的通道,每個(gè)庭院都可以通往其他庭院,或是從樓上隱蔽的走廊,或是由下面屋子里的通道。有許多柱子都包含著人所不覺的空洞,在這些空洞里許多世代的帝王都存留了寶物。他們*后用大理石把這些洞窟鑲蓋起來,以便內(nèi)藏的寶物永不泄露,除非在王室*危難的時(shí)候。這些寶物累世珍藏,并且記在一本書上。這書就藏在一座樓上,這座樓只有皇帝及皇太子可以進(jìn)去,別人是決不容許入內(nèi)的。 第二章 王子拉塞拉斯在幸福谷中郁郁寡歡 在這里阿比西尼亞皇帝的王子、公主度著各種安樂的溫柔生活,由精于讓人開心的侍從奉侍,享受著一切感覺能得到滿足的事物。他們?cè)诜曳嫉幕▓@里游玩,在安全的堡壘中安眠。一切技藝都用來使他們滿足于自身的環(huán)境。他們的賢哲老師們都盡量地告訴他們外面的公家事務(wù)是多么苦惱,外面的世界充滿了紛爭,是人吃人的社會(huì)。 為了讓他們更加相信自己生活幸福,每天都有美妙的樂曲給他們欣賞,這些曲子都是以幸福谷為題的。常有各種各樣的享受來供他們歡娛。從早到晚,每時(shí)每刻都可尋樂。 這些辦法一般都很成功,王子們很少想擴(kuò)大他們的活動(dòng)范圍。他們完全認(rèn)為自己日子過得很好,他們堅(jiān)信一切人工或天賦的好事他們都享受到了。他們認(rèn)為一切被排斥在這個(gè)安逸尊榮的幸福谷外的人都是些幸運(yùn)的玩物或者是厄運(yùn)的奴隸。 這些王子、公主夜眠晨起感到對(duì)自己、對(duì)別人都非常滿意。唯獨(dú)王子拉塞拉斯不然。他到了二十六歲時(shí),開始不與別人共歡樂或交往,而是喜歡獨(dú)自漫步或者沉思冥想。他常常從擺滿了珍饈的桌上突然離開,或者對(duì)眼前的美味佳肴忘了品嘗。有時(shí)當(dāng)樂曲奏得正起勁的時(shí)候突然離去,躲在聽不到音樂的地方。他的侍從們注意到了他的變化,努力想叫他重溫舊日的娛樂,但是對(duì)他們的殷勤,他漠然置之。他拒絕了他們的邀請(qǐng),一天天地在河邊樹蔭下度過,有時(shí)他諦聽枝頭群鳥的鳴唱,有時(shí)他獨(dú)自觀看河中游魚的相互追逐,有時(shí)他又遠(yuǎn)眺充滿牲畜的高山和草原,這些牲口有的在吃草,有的在樹叢中睡覺。 他的這種怪脾氣引起了大家的注意。于是有一位老太傅,由于他的談話,從前王子很愛聽,便悄然跟蹤,想發(fā)現(xiàn)他郁郁不樂的緣故。王子沒有覺察有人在他跟前。他定睛看了一會(huì)兒在山石間吃草的山羊,就開始比起山羊們的處境和他自己的生活來了。 他自言自語道:“人與其他生物之間到底有何不同?每種在我身邊跑過的獸類都和我一樣有身體的需要;它們餓了就要吃草,渴了就要喝水,一旦饑餓和干渴得到解決,它們就滿足了,就躺下睡覺;過一忽兒它們起來又餓了,它們就又吃草、睡覺。我同它們一樣也感到饑與渴,但是饑與渴解決了,我倒不能休息;我同它們一樣,會(huì)因?yàn)槿鄙俪缘暮鹊亩械酵纯,但是吃飽喝足之后,我并不滿意。飽與餓,渴與不渴之間的時(shí)辰是無聊與苦悶的;我甚至愿意再經(jīng)受饑餓,以便我的心思可以活躍起來。鳥兒們啄食漿果或谷粒,然后就飛到林間枝頭,歡唱不變調(diào)子的歌,好像是很快活的樣子。我也可以學(xué)他們的樣兒,聽人們彈箏唱歌,但是昨天使我高興的樂聲今天我就厭倦了,到明天要更為膩煩。在我的心里我找不到一種觀賞力不是自我樂此不疲的,可我自己并不開心。人類一定有一種天生的感覺是這個(gè)地方無法滿足的。再不就是人類有一種身體感覺所不及的欲望,這種欲望如果得不到滿足,他就不會(huì)感到幸福。” 說了這些話之后,他就抬起頭來,只見皓月當(dāng)空。他緩步回宮,在走過田野的時(shí)候,他看見周圍的許多動(dòng)物。于是他說:“你們是幸福的,用不著嫉妒滿懷不樂的我在你們中間穿行;同時(shí),我也不會(huì)嫉妒你們的幸福,因?yàn)槟銈兊男腋2皇侨祟惖男腋!N矣性S多的憂愁,你們是沒有的;我身上沒有疼痛的時(shí)候我卻怕痛;我有時(shí)為了記起來的惡事而感到害怕,有時(shí)又為將要來臨的丑惡而畏懼;這就像上天把特殊的痛苦賜與了人類,使它與特殊的樂趣對(duì)等! 王子一邊回宮,一邊說著這些話。他聲調(diào)哀婉,但是容貌卻表現(xiàn)出一種對(duì)自己的見解敏銳的自喜,他對(duì)人生的愁苦好像感到某種安慰,一是他自覺感情敏銳細(xì)致,也是由于他的言辭優(yōu)美;貙m以后他就歡快地與眾同享晚間的娛樂,而眾人則看到他心緒輕松,也就大為歡快。 第三章 無所需求的人的需求 次日,他的老太傅,以為他已經(jīng)熟悉了王子的心病,就認(rèn)為他可以用他的勸告治好這場病,因此就獻(xiàn)殷勤要求進(jìn)見。王子雖然早就認(rèn)為他智力已衰竭,很不想接見!斑@人為什么一定要來打擾我呢?難道他一定要我牢記他的那些訓(xùn)話?那些話新鮮時(shí)還有點(diǎn)味道,而要再變新鮮,就得先把它們忘掉! 于是他就走入林中,沉思默想。可是,在他的思想還沒成形的時(shí)候,他看見這位老臣已經(jīng)走到他身邊來了。他很不耐煩,本想趕緊走開,但是這位老人是他原先敬仰而現(xiàn)在仍然有好感的,所以他就請(qǐng)他坐在身旁,一同在河堤上坐下。 這老漢感到王子還是賞臉,因此就發(fā)言痛惜王子近來人所共見的變化,并詢問王子近來為何要常常離開王宮中的歡娛,走向孤獨(dú)與寂寞。王子說:“我遠(yuǎn)離娛樂,因?yàn)閵蕵肥刮也粯;我喜歡獨(dú)處是因?yàn)槲腋械酵纯,不愿意因(yàn)槲以趫龆绊懥藙e人的歡樂!崩先苏f:“殿下,您是**個(gè)在這幸福谷中訴苦的人。我希望能讓您確認(rèn)您的苦處是沒有什么根由的。您在這里充分享受著阿比西尼亞皇上能賞賜的一切;這兒既無勞作之苦,也沒有兇險(xiǎn)之憂,可是有勞作和兇險(xiǎn)所能換取的一切歡樂。請(qǐng)您環(huán)顧四周,看看有沒有任何事物,是您想要而得不到的,所以您才感到為此不快?” 王子說:“就因?yàn)槲沂裁匆膊蝗,并且什么也不想取得,所以我才說我痛苦。如果我明白我要什么,我就有了一種愿望,那這種愿望就會(huì)引起一種努力,而我就不會(huì)懨懨地看著日薄西山,也不會(huì)痛惜天光大亮,擾我沉睡,以致不能忘掉我自己。當(dāng)我看到羔羊互相追逐嬉戲,我就想到如果我也有所追逐的話,我就會(huì)高興的。但是,因?yàn)槲倚睦锵胍囊磺形乙呀?jīng)有了,我就覺得一天跟另一天,一個(gè)時(shí)辰跟另一個(gè)時(shí)辰都完全一樣,只是后面的一個(gè)比前面的一個(gè)更為可厭。您是否可以從您的閱歷中告訴我,我現(xiàn)在的日子怎樣才能像我小的時(shí)候一樣,那時(shí)一切都顯得新鮮,每個(gè)時(shí)辰都讓我看到我從未見過的東西。我現(xiàn)在已享受了太多,您能給我一種我很想要而還沒有到手的東西嗎?” 老太傅聽了這種新的心病,吃了一驚。他并不知道如何作答,但是又不能不說些什么!暗钕,”他說,“如果您看見了人世上的苦難,那您對(duì)您現(xiàn)在的處境就會(huì)知道如何重視了!蓖踝诱f:“您這不就說出了我應(yīng)當(dāng)要的東西嗎?我就是渴望見到人世間的苦難,因?yàn)榭吹搅诉@些苦難才能得到真正的歡樂!

王子出游記 作者簡介

塞繆爾??約翰生(Samuel Johnson)是英國百科全書式的文壇巨子,集詩人、散文家、文學(xué)評(píng)論家、傳記作家和語言學(xué)家于一身,是煊赫古今的英語語言大師。他獨(dú)力編纂的《英文詞典》是史上第一部真正意義上的英語詞典!锻踝映鲇斡洝肥撬钍軞g迎的作品,暢銷歐美幾個(gè)世紀(jì)。水天同先生是二十世紀(jì)的翻譯名家,為商務(wù)印書館翻譯的《培根論說文集》是影響了廣大讀者的經(jīng)典之作。由他翻譯的《王子出游記》是當(dāng)之無愧的“名作名譯”。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服