歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
房子:當無意識在場

房子:當無意識在場

幸福的房子總有共性,不幸的房子各有苦衷。 房子是人們安放無意識的場所。精神分析家通過解讀房屋,探索人的靈魂。

出版社:廣西師范大學出版社出版時間:2021-08-01
開本: 16開 頁數(shù): 212
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥33.8(6.9折) 定價  ¥49.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

房子:當無意識在場 版權信息

  • ISBN:9787559839954
  • 條形碼:9787559839954 ; 978-7-5598-3995-4
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

房子:當無意識在場 本書特色

?? 《傾聽時刻》作者、法國精神分析家阿夫納拉新作
?? 無論群居或獨居,你都需要了解房子的無意識
?? 關于歷史上的著名房子,這里有獨辟蹊徑的解讀
?? 精神分析和建筑、文學、美術、電影的相遇
?? 跟著精神分析家,認識房子,了解自己
?? 花一本書的錢,提升你價值百萬的房子
-------------------------------------------
幸福的房子總有共性,不幸的房子各有苦衷。
房子是人們安放無意識的場所。精神分析家通過解讀房屋,探索人的靈魂。房子是一個保護殼,在夢中又常常代表我們的身體。房子也是具有神秘感的避難所,地板噼啪作響仿佛鬼魂經(jīng)過;而當一件丟失已久的東西再次被發(fā)現(xiàn),往事也得到重現(xiàn)。房子也是被分享的,除非過著隱居生活,房子里永遠不是一個人。所以,那些曾經(jīng)住在房子里的人和房子本身經(jīng)歷過的改變,讓房子創(chuàng)造出了自己的無意識。
本書配有多幅圖片,每章內(nèi)附二維碼,掃碼即可看到更多相關圖片,同時還可聆聽精心錄制的每章精彩內(nèi)容音頻,帶你探索更多房子的秘密。
本書屬于《我思萬象》叢書中的阿夫納拉作品系列,該系列已出版的《傾聽時刻:精神分析室里的孩子》豆瓣評分9.0,多次加印。

房子:當無意識在場 內(nèi)容簡介

"法國有名精神分析家帕特里克·阿夫納拉在這本書里講到了各種各樣的有名的“房子”。心理學家弗洛伊德的公寓,建筑大師勒·柯布西耶設計的社區(qū),文學家左拉的別墅,《蝴蝶夢》里充滿驚悚感的宅邸,藝術家維米爾、愛德華·霍普和勒內(nèi)·馬格利特畫作里的房子,還有逼真還原犯罪現(xiàn)場的娃娃屋,等等。
在精神分析家的解讀下,我們了解到這些作為居住空間的房子自身的無意識,而居住其中的人,他們的人生秘密也隨之被揭示。關于歷目前那些有名的房子,關于無意識,這里有獨辟蹊徑的深入解讀。而你,又會在你的房子里發(fā)現(xiàn)什么?"

房子:當無意識在場 目錄

前 言 待在房子里


**章 房子的歷史

第二章 庇護所

第三章 身體

第四章 親密感

第五章 同住

第六章 在一起

結 語 詭異感

譯后記

展開全部

房子:當無意識在場 節(jié)選

1348年,鼠疫在佛羅倫薩,在這個意大利所有城市當中*美麗的城市里蔓延。幾年前,這一災難就曾在東方的土地上造成影響,在那里,它奪取的生命之多令人心驚膽戰(zhàn)。接著,災難擴散到部分歐洲大陸。毫無疑問,是我們的罪孽將它招至我們的城市。盡管官員們保持著警覺,它還是在極短的時間內(nèi)迅速地四處蔓延。
我們已經(jīng)遺忘了。對我們來說,這場瘟疫只不過是個機遇,幾個年輕男女借機把他們自己關在一座富麗堂皇的城堡里,待了十天,并且在那里輪流講故事,那些故事有些還有傷風化,這是薄伽丘在他的《十日談》中告訴我們的。同樣的,1665年在倫敦出現(xiàn)的傳染病也不過是成就了丹尼爾·笛福,令他在《魯濱遜漂流記》之后,出版了又一部備受歡迎的作品《瘟疫年紀事》。
《瘟疫年紀事》一書的內(nèi)容今天格外地引起我們的共鳴。逃離城市或是居家隔離預示了我們在 2020年的行為,比如,物資的儲備、購買食物時采取的預防措施,以及怕被無癥狀感染者傳染的擔心。同樣的,統(tǒng)計患病人數(shù),監(jiān)控傳染病在各個街區(qū)的傳播,隨著人們離開城市,疾病在全國各地擴散,還有市政長官頒布法令——封閉住宅、征調(diào)外科醫(yī)生、隔離病人、支援經(jīng)濟和制止物價飛漲,這些昔日之事都在當下重現(xiàn)。
我們已經(jīng)不再像薄伽丘那樣,認為是我們的罪孽招致疾。灰膊辉傧竦つ釥枴さ迅D菢,相信即便“起源和傳播是自然現(xiàn)象”,瘟疫卻仍屬于樂于借助自然法則來施展的神的力量。然而,也許我們對于科學和技術能夠戰(zhàn)勝這些危險又太過樂觀。傳染病不再滿足于做尚·喬諾(JeanGiono)講述的英雄歷險故事里的背景,或是阿爾貝·加繆所使用的精妙的隱喻。從今以后,在鼠疫和霍亂之間,還有一個新冠肺炎。
為了預防新冠肺炎,待在房子里的命令被下達。正如每一次,在短篇小說、故事、奇遇記、長篇小說里描寫的那樣,房子是一個避難所。它充分體現(xiàn)了它*初的功能,即新生兒從母親的懷抱來到搖籃時,在他出生的那個房子的墻壁,那些或真實或夢中的墻壁變得熟悉時,他所發(fā)現(xiàn)的那個功能。再晚些時候,房子成為他可以進進出出的地方。他征服了房間中不同的空間,有私密的,也有共享的;他在這里重新找到自己的身體形象,他和他人關系的風格。這是我們帶在自己身上的“房子”,它和我們所居住的房子——*常見的情況是我們和親人一起居住的那個房子,結合在一起。和他們一起,我們生活在那些講述著自己故事的墻壁之間,我們共用著這些人或那些人安置的家具,房子的裝飾有時帶著過往居住者的痕跡,所有這些造就了一個房子的靈魂,也就是我們所居住的建筑的無意識。隔離,是那些*古老的建筑面臨的新的波瀾,是新建筑前所未有的體驗,隔離幾乎不會打亂房子的結構,而是讓其經(jīng)受考驗。
房子是一個避難所。然而,避難所不是只有一種色彩,也不是只登錄(inscrit)在一種轉(zhuǎn)移的關系里。如果要用精神分析的語言來說的話,這取決于它是自愿的還是被迫的。一個孩子是被送回自己的房間,還是他決定到房間里去,這是兩碼事。禁止他走出房間是一種懲罰。在 2020年法國居家隔離期間,出門前要填寫的特殊情況外出證明就像是家長寫的解釋條一樣。通常情況下,跨出大門這個動作由居民們自己控制,只要樂意,他們就可以去外面,或是選擇讓誰進入家里。而現(xiàn)在,這服從于一個他們不能控制的規(guī)定,即使他們是接受和理解它的。大門是關上的。避難所是封閉的。禁令在主宰著。對房子的管控發(fā)生了變化。
除非生活在修道院里,或者受到監(jiān)獄或醫(yī)院的限制,居住在一個地方并不意味著離群索居。房子是開放的,而且對于大部分人來說,日常生活是發(fā)生在房子以外的。家貓有時都會因為人類總是出現(xiàn)在它們的空間里而感到不滿。它們得像在它們旁邊的男男女女那樣,學會共享住所。因此,居住者們采用了一整套的房子居住策略。包括對不同空間的享用時間上的分配,以及家務活的分配——采購和儲存食品、維持居住和生活的必需品,還要在能夠去餐館和食堂吃飯前去做自己從來沒做過的飯。人們要進行無數(shù)的選擇和決策,才能在接受他人自戀部分的同時,減少沖突的產(chǎn)生,因為似乎對于任何人來說,有些自戀的部分是不能讓步的。
房子從未被察覺的特質(zhì)被揭示:這些特質(zhì)令長期同住者變得自在舒坦或是舉步維艱;但對一個主體來說,這也是房子所代表的東西,即他居住在房子里的方式和房子縈繞 1在他身上的方式。一個建筑物實實在在的結構,與它在想象中的構造相互交織,就構成了我所謂的房子的無意識。它是每個人特有的,也是彼此共享的;而且我們知道,它越是能夠被分享,生活在房子里才會越容易。于是,某些這樣的調(diào)整就顯得必要。這些調(diào)整既包括對房間的使用,家具的布置,也包括對居住本身的呈現(xiàn)。貓也學會了在白天與人類分享沙發(fā)。
?? ?? ??
他回憶起他們的**個房子。這是位于城中一棟老房子里的某種單間公寓,在他心中,這是*美的宮殿。小板凳上的紙箱就是一個華麗的書柜,一張由遙遠的旅行帶回來的火紅的毛毯改造了床,一幅眼花繚亂的海報點亮了有些暗淡的墻壁。他們搬離了學生宿舍,開始同居。他們不再需要遵守大學城里的規(guī)矩,合租的那些限制、父母的目光,都消失了。從今以后,他倆都可以說“我在我家里”,而且他們可以一起向朋友們宣告:“我們在我們的家里!彼麄兛梢匀我獾剡M去、出來、吃飯、工作、睡覺、相愛。
房子起著包裹作用。她是保護者,她也容許互相交流。我們可以選擇讓誰進入,入室盜竊是侵犯。在夢中,她經(jīng)常代表著我們的身體!皦Ρ谕耆交姆孔哟砟腥说纳眢w;相反,那些帶有可以站上去的突出部分和陽臺的房子代表女人。” 弗洛伊德說道。弗洛伊德還補充,這一點可以被這句德語里的俗語證明:如果一個女人的胸部很豐滿,人們會說,她有人們能站上去的東西。這種表達在法語里更加露骨,而這在今天已是完全不得當?shù)模骸瓣柵_上的人好多啊!”
然而,房子是被分享的。阿科瑪,一個來訪者講述了他對安家的回憶。在講述的同時,他也想起了和他一起組成家庭的一個年輕女人。除非過著隱居的生活,人們在自己的住所里從來不是一個人。房子包含了住在房子里面的人,至少蘊含著那些在這里生活過的人所留下的回憶;房子的靈魂就是這樣形成的。居住在房子里的人們,他們的欲望,不論是顯而易見的還是悄無聲息的,都在相互遇見、相互交織、相互對立;房子的無意識就這樣產(chǎn)生了。
房子是一個避難所,但它也保持著某種神秘感。一塊地板裂開,也許是因為一個鬼魂從這里經(jīng)過;一個消失已久的物件重新被找到,也許代表著過去的種種要卷土重來。小拇指以為他找到了一個庇護所,實際上他來到的是吃人妖怪的家;而小紅帽拔掉外婆門上的銷釘,拉開門閂的時候,她徹底上當受騙了。我們居住在房子里,和我們居住在自己的身體里并且生活在這個世界上是一樣的。我們帶著信仰、憂慮、快樂,以及全部的過去和對未來的期望。如果說房子有靈魂,有無意識,那是因為男人和女人在不停地建造它。
?? ?? ??
事實上,從1920年間開始,和西格蒙德·弗洛伊德一起住在家庭公寓里的是三個女人:他的妻子,瑪莎;他*小的女兒,安娜;他的小姨子,米娜。米娜的未婚夫在 1886年去世了。在知道自己生病以后,他就退了婚;但米娜并沒有借著自由之身去建立新的關系,她隔三岔五地做一些陪侍女伴的工作。1895年她來姐姐家住了幾個月,來年就在此定居了。米娜姨媽的房間與弗洛伊德夫婦的房間是相通的,沒有獨立的入口,要進去就得從瑪莎和弗洛伊德的房間穿過。這一點再加上弗洛伊德和小姨子之間的融洽關系,以及他們曾結伴出游,還在同一個旅店一起度過幾個夜晚——至于發(fā)生了什么,我們是一無所知的——這些,在弗洛伊德去世之后,不可避免地滋生了一些不懷好意的傳聞。在這些傳聞里,弗洛伊德的所作所為就像是他所譴責的、原始部落里霸占著所有女人并且對她們?yōu)樗麨榈母赣H。老房就有舊習,欲加之罪,何患無辭!即使我們認為這個原始父親的神話有那么一丁點兒現(xiàn)實性,貝爾格斯街 19號的戶型圖也不是弗洛伊德自己設計的!再說,關鍵在于,沒有過道的舊式建筑不是什么傳說中吃人妖魔藏身的洞窟。過道和各種各樣的隔間并沒有帶來新的根本上的禁止,它們只不過是使獨立成為可能,讓隱私得到了允許,而隱私在精神分析家的工作室里,占據(jù)著重要位置。讓房間關上門的,是私人生活的創(chuàng)立,并不是對縱欲的禁止,更不是那些進行惡語中傷的人們幻想的狂歡的終結。“從一連串房間穿過的夢是一種妓院夢,或是后宮夢!
一連串的房間,弗洛伊德家里肯定是有的。在這個維也納的住宅里,好幾個房間連在一起,而且是相通的,但要說它是妓院或是后宮,卻必然不是。弗洛伊德家的房子沒有這樣的一種風格。公寓的私人部分就像我們能夠從 1938年的照片中看到的,從這些人或那些人的追憶中、信件中、已出版的回憶錄中讀到的那樣,顯得舒適而平凡。幾把扶手椅,一些桌子椅子,彩色的墻紙,還有一些小桌布和小擺件,這些對于馬格利特安置“女巨人”以及創(chuàng)作《不可能的企圖》的客廳來說并不顯得突兀。那些誘惑的女郎,“鏡前的維納斯”“裸體的瑪哈”,甚至是“著衣的瑪哈”,在這里沒有容身之處。我們并非處于一幅超現(xiàn)實的畫作中。 這樣的夢與幻想,是要在其他地方發(fā)生的。
“你真的相信有一天,在這棟房子上會掛起一塊大理石板,上面寫著:‘在這里,夢的秘密于 1895年 7月 24日向西格蒙德·弗洛伊德醫(yī)生揭開了它的面紗’嗎?”不過,信中提到的房子并不是維也納的公寓,而是美景城堡,它有一點像維也納的美景宮,不過要小得多,也簡約得多,它建在城北的一座山丘上!斑@棟房子本是作為一個休閑場所建的。它有一些用以休閑的房間,這些房間超乎尋常的高,就像大廳一樣! 在弗洛伊德對打針進行的聯(lián)想中,又出現(xiàn)了他每天一邊爬樓梯一邊吐痰,去為一位老夫人打針的事情;但是打針這一醫(yī)療操作偏離了它的功能,占據(jù)著一個象征的位置——注射尤其可引申為能夠滿足年輕的寡婦伊瑪?shù)臇|西,也是致使瑪莎懷孕的東西。“盡管我沒有講出所有浮現(xiàn)在我腦海里的想法,我想這也是人之常情。”弗洛伊德在幾年之后又澄清道。
有時,在太過于習以為常的環(huán)境中是很難有所發(fā)現(xiàn)的。1895年,弗洛伊德醫(yī)生的辦公室還設在他的家庭公寓里面。美景城堡卻是不一樣的房子,它“本是用于舉行宴會和招待會的”。夢和幻想屬于這個地方,就像人們可以想象到的那些化裝舞會、晚會,以及其間那些扣人心弦或虛情假意的話語,那些出其不意的邂逅;人們不用在乎這棟建筑及其聲譽會因此遭到破壞。人們可以在這個地方幻想注射器的多重功能,把玩它的用途,而不至于毀掉醫(yī)學。毋庸置疑,從神經(jīng)科門診室到精神分析工作室的跨越,需要這樣的把玩,需要一個無境之地來轉(zhuǎn)達。此無境之地,我們不曾居住,亦未錨定。
之后,當對夢的秘密的揭示在科學界有所建樹之后,精神分析家的工作室就變成了一個明確的空間了;甚至它本身對于治療的展開就是有用的。我不知道 1908年弗洛伊德的工作室是什么樣子,我也不確定有沒有人對其有過清晰的描述,但就我們所知,他的古玩收集從很早就開始了,從后來運到他倫敦家里的古玩數(shù)量,能夠看出他的收集規(guī)模。各式各樣的小雕塑、瓶瓶罐罐占據(jù)著此地,賦予了這個地方獨特的靈魂,這與公寓的其他司空見慣的裝飾形成了鮮明的對比。這里是整個的人類際遇,它凸顯在一些可追溯至舊石器時代,或是蘇美爾、埃及、希臘、古羅馬時期的物件上;那里是家庭生活,櫥窗里擺著他們的紀念品,相框里放著他們的照片,花瓶里插著他們的鮮花。空間相互區(qū)分是有必要的。來訪者的辭說、他的生活、他的夢、他的欲望、他的個人史,應該在人類歷史之中,而不是在其他人的家庭歷史中找到自己的位置。在精神分析家的工作室里,所有房子的無意識都應該得到傾聽。

房子:當無意識在場 作者簡介

◎ 作者介紹
作者|帕特里克·阿夫納拉(Patrick Avrane,1946— ),法國著名精神分析師,精神病醫(yī)生,作家。法國弗洛伊德精神分析協(xié)會(SPF)前任主席,學術期刊《SPF通訊》現(xiàn)任主編。阿夫納拉的作品多從大眾熟悉的題材比如文學形象、著名人物等入手進行寫作,以巧妙的構思把精神分析的精彩之處呈現(xiàn)于筆端。著有《傾聽時刻:精神分析室里的孩子》《福爾摩斯與無意識偵探》《金錢:從左拉到精神分析》《祖父母的肖像畫:一個家庭故事》《愛的悲傷:一個真理時刻》等。
◎ 譯者介紹
譯者|嚴和來,巴黎第十三大學臨床心理學博士,訪問學者,F(xiàn)為南京中醫(yī)藥大學教師。中國心理衛(wèi)生協(xié)會精神分析專業(yè)委員會委員、法國弗洛伊德精神分析學會(SPF)臨床精神分析師、成都精神分析中心創(chuàng)始會員和分析家、中國精神分析專業(yè)委員會拉康學組副組長。譯著有《傾聽時刻:精神分析室里的孩子》《兒童精神分析五講》《智力心理學》《潛能》《宗教的凱旋》《欲望倫理:拉康精神分析引論》(以上為合譯)、《維特根斯坦的反哲學》《百分百榮格》。
譯者|喬菁,法國巴黎第九大學碩士,南京中法精神分析連續(xù)培訓項目首屆學員,現(xiàn)居杭州,從事精神分析臨床實踐與翻譯工作。
校者|姜余,巴黎第七大學精神分析學博士,F(xiàn)為東南大學人文學院教師。法國弗洛伊德精神分析學會(SPF)臨床精神分析師、中國精神分析專業(yè)委員會拉康學組委員、成都精神分析中心分析家、江蘇省心理衛(wèi)生協(xié)會精神分析專業(yè)委員會副秘書長。譯著有《兒童精神分析五講》《智力心理學》《宗教的凱旋》(以上為合譯)、《百分百多爾多》。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服