-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國(guó)文化5000年
全球化語(yǔ)境下的翻譯與傳播——翻譯研究文集 版權(quán)信息
- ISBN:9787310061471
- 條形碼:9787310061471 ; 978-7-310-06147-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
全球化語(yǔ)境下的翻譯與傳播——翻譯研究文集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書所選論文是華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院的教師在翻譯研究領(lǐng)域的*新成果, 達(dá)到了較高的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)。全書收錄翻譯研究論文12篇, 涵蓋翻譯史研究、翻譯理論研究、翻譯個(gè)案研究、翻譯實(shí)踐研究、翻譯教學(xué)研究以及英漢語(yǔ)對(duì)比與翻譯研究, 涉及漢、英、日、法、德等多個(gè)語(yǔ)種的翻譯專題探索與跨文化交際的能力培養(yǎng)。論文中特別增加了全球化和“一帶一路”倡議背景下如何講好中國(guó)故事等有關(guān)中國(guó)文學(xué)與文化外譯問(wèn)題的新見(jiàn)解 ; 同時(shí)也補(bǔ)充了總結(jié)、提煉和發(fā)展中國(guó)特色翻譯理論、探索建立當(dāng)代中國(guó)譯學(xué)思想體系的相關(guān)文章。
全球化語(yǔ)境下的翻譯與傳播——翻譯研究文集 目錄
全球化語(yǔ)境下的翻譯與傳播——翻譯研究文集 作者簡(jiǎn)介
張春柏,華東師范大學(xué)退休教授,主要研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐,成果包括40余篇論文和2部較有影響力的翻譯教程,以及數(shù)十部其他英語(yǔ)教材。他是國(guó)內(nèi)影視翻譯的主要專家之一,譯作包括300余部(集)影視作品。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化