歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選

出版社:北京聯(lián)合出版公司出版時(shí)間:2022-02-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 235
本類榜單:藝術(shù)銷量榜
中 圖 價(jià):¥20.4(3.7折) 定價(jià)  ¥55.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 版權(quán)信息

  • ISBN:9787559657411
  • 條形碼:9787559657411 ; 978-7-5596-5741-1
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 本書特色

20世紀(jì)詩(shī)壇巨匠 一生杰作精編集結(jié)入選哈羅德·布魯姆《西方正典》影響幾代詩(shī)人與藝術(shù)家的不朽經(jīng)典 知名導(dǎo)演賈木許以其為原型,拍攝《帕特森》一片向他致敬! 1.威廉·卡洛斯·威廉斯是20世紀(jì)詩(shī)壇的宗師級(jí)人物,其詩(shī)歌風(fēng)格和創(chuàng)作觀念影響深遠(yuǎn)。 2.威廉斯的詩(shī)歌結(jié)構(gòu)短小精悍,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,不僅備受專業(yè)詩(shī)歌讀者推崇,更是深受普通讀者喜愛,他的許多作品都在讀者中廣為流傳。 3.威廉斯的詩(shī)歌圍繞著普通人的日常生活所展開,不受時(shí)代背景與地域所限制,當(dāng)今的讀者也能從他的詩(shī)中看見自己的生活,被其中的日常詩(shī)意所打動(dòng)。 4.威廉斯的詩(shī)歌中譯本較少,本書以《威廉·卡洛斯威廉斯詩(shī)全集》為底本,精選精譯120余首經(jīng)典作品,是了解這位偉大詩(shī)人的好開端。 他對(duì)我們這個(gè)時(shí)代的詩(shī)歌產(chǎn)生了如此顯著的影響。 ——羅伯特·克里利(美國(guó)著名詩(shī)人) 一個(gè)詩(shī)人的偉大不是以他作品的規(guī)模來(lái)衡量,而是作品的強(qiáng)度和完美程度,以及他的生機(jī)與活力。威廉斯創(chuàng)作出了*生機(jī)勃勃的美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌。 ——奧克塔維奧·帕斯(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主)

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 內(nèi)容簡(jiǎn)介

威廉·卡洛斯·威廉斯是美國(guó)20世紀(jì)久負(fù)盛名的大詩(shī)人之一,被譽(yù)為“美國(guó)后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的鼻祖”。他堅(jiān)持以口語(yǔ)創(chuàng)作詩(shī)歌,認(rèn)為萬(wàn)物無(wú)論美丑皆可入詩(shī),開一代詩(shī)風(fēng)之先。其詩(shī)歌風(fēng)格影響了包括艾倫·金斯堡、加里·斯奈德、羅伯特·洛威爾在內(nèi)的諸多后世詩(shī)人。 本書從威廉·卡洛斯·威廉斯一生的創(chuàng)作中,精選120余首傳世之作集結(jié)成冊(cè)。其中既包括廣為傳頌的《紅色手推車》《便條》《且當(dāng)一首歌》等名作,也包括詩(shī)人不同創(chuàng)作時(shí)期的其他代表作,以展示這位偉大詩(shī)人的創(chuàng)作面貌。

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 目錄

脾氣 傻瓜的歌 / 2 不朽 / 3 詩(shī)1909—1917 陰影 / 6 飲酒 / 7 一首情歌 / 8 婚姻 / 10 火之靈 / 11 夜 / 12 生病的非洲人 / 14 中國(guó)夜鶯 / 15 給想要的人! 田園詩(shī) / 18 韻律圖畫 / 20 冬天的日落 / 21 歉意 / 23 田園詩(shī) / 25 人馬座 / 27 情歌 / 28 樹 / 29 致一位孤獨(dú)的門徒 / 31 詩(shī)1918—1921 一位女士的肖像 / 36 瑪麗安·摩爾 / 38 致白居易的陰魂 / 39 酸葡萄 喚醒一位老婦人 / 42 冬天的樹 / 43 陰天 / 44 給這位劊子手計(jì)時(shí) / 45 窮人 / 46 徹底的摧毀 / 47 四月的記憶 / 48 墓志銘 / 49 到達(dá)者 / 50 藍(lán)菖蒲 / 51 春天時(shí)寡婦的悲歌 / 53 寂寞的大街 / 55 巨大的數(shù)字 / 56 春天及所有 農(nóng)夫 / 58 道路通行權(quán) / 59 死神理發(fā)師 / 61 致一位患黃疸病的老婦人 / 63 寂靜 / 65 紅色手推車 / 66 白楊樹大道 / 67 野花 / 70 詩(shī)1922—1928 自一本書 / 72 夜間 / 73 年輕的懸鈴木 / 74 詩(shī)1929—1935 死 / 78 詩(shī) / 81 開花的刺槐(**版) / 82 太陽(yáng)浴者 / 84 楠塔基特島 / 85 便條 / 86 早期殉道者及其他詩(shī) 一則 / 88 開花的刺槐(第二版) / 90 致貧窮的老婦人 / 91 大海的悲傷 / 92 無(wú)產(chǎn)者肖像 / 93 冬至 / 94 帕森納克的強(qiáng)奸犯 / 95 天主教的鐘聲 / 98 你搞砸了你的人生 / 101 亞當(dāng),夏娃和一座城 致一只畫眉 / 104 瀝青和銅的精細(xì)勞作 / 105 詩(shī)1936—1939 經(jīng)典場(chǎng)景 / 108 秋天 / 110 術(shù)語(yǔ) / 112 窮人 / 114 不完全記錄 / 116 聽不進(jìn)的人 / 117 詩(shī)1939—1944 非常規(guī)事物 / 120 一幅時(shí)代的肖像 / 121 致一個(gè)見過一次的女人 / 123 新云 / 124 一首愛情詩(shī) / 125 安慰 / 126 恭維 / 127 選舉日 / 128 矮牽; / 129 楔子 且當(dāng)一首歌 / 132 舞 / 133 世界被縮成一個(gè)點(diǎn) / 134 這首詩(shī) / 135 倫巴!倫巴! / 136 這些純粹主義者 / 137 暴風(fēng)雨 / 138 黃色的煙囪 / 139 禿樹 / 140 干樹葉間的麻雀 / 141 冬天的前奏 / 142 天空之下 / 143 云 富蘭克林廣場(chǎng) / 146 拉布拉多海 / 148 教育,一種失敗 / 149 舉旗者 / 151 他的女兒 / 152 伎倆 / 153 馬 / 154 艱難時(shí)世 / 156 水果盤 / 157 機(jī)動(dòng)駁船 / 158 一幕 / 160 訓(xùn)練有素的船工 / 161 荊棘上的雨滴 / 162 蘇珊妮 / 164 那東西 / 166 頭腦猶疑不定 / 167 菲洛米娜·安德羅尼科 / 169 粉色教堂 一座沒希望的花園里的薔薇叢 / 174 歌(假如我) / 175 沙漠上的維納斯 / 177 詩(shī)1949—1953 托爾斯泰 / 180 歌 / 181 每天 / 182 稻草里的火雞 / 183 教訓(xùn) / 184 歲月的時(shí)鐘 / 186 通向愛的旅程 麻雀 / 190 國(guó)王! / 197 粉刺槐 / 199 得了! / 203 詩(shī)1955—1962 薩福 / 206 藝術(shù) / 207 道德 / 208 勃魯蓋爾的繪畫 歌 / 210 畫眉鳥 / 211 北極熊 / 212 孩子們 / 213 舞 / 215 澤西島抒情 / 218 練習(xí)(第二) / 219 一個(gè)洗澡女人的肖像 / 220 一首商籟體尋找作者 / 221 威廉斯的生平與創(chuàng)作簡(jiǎn)述 / 223
展開全部

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 節(jié)選

傻瓜的歌 我想把一只鳥關(guān)進(jìn)籠子。 哦我真是個(gè)傻瓜! 因?yàn)槟侵圾B是真理。 歡快地唱吧,真理:我想把 真理關(guān)進(jìn)籠子。 而當(dāng)那只鳥在我的籠子里, 哦我真是個(gè)傻瓜! 為何,它弄壞我漂亮的籠子。 歡快地唱吧,真理:我想把 真理關(guān)進(jìn)籠子! 后來(lái)那只鳥飛出了籠子, 哦我真是個(gè)傻瓜! 為何,我沒了鳥也沒了籠子。 歡快地唱吧,真理:我想把 真理關(guān)進(jìn)籠子! 喲嗬— !真理在籠子里。 飲酒 我的威士忌 是一種強(qiáng)悍的生活方式: 野櫻桃 不斷地壓榨 桃園。 我是一名身無(wú)分文的 朗姆酒徒。 我要在哪兒獲得 樹木在泥土中找到的 那種堅(jiān)固? 我的材料 是摩天大樓的 金毛裝飾下 兩條好腿的感覺 加一個(gè)寬闊的骨盆。 田園詩(shī) 年輕的時(shí)候 我很清楚的是 我要讓自己有所成就。 如今上了年紀(jì) 我走在后街 欣賞那些非常貧窮的 人家的房子: 屋頂與兩邊不協(xié)調(diào), 院子里亂七八糟 堆滿舊鐵絲網(wǎng),灰燼, 家具出了毛; 柵欄和屋外廁所 用桶板和部分 箱子搭成,全都是, 假如我有幸看到 被涂了一種藍(lán)綠色, 經(jīng)過適當(dāng)?shù)娘L(fēng)化, 是所有顏色里 我*喜歡的。 沒一個(gè)人 會(huì)相信這點(diǎn) 對(duì)國(guó)家意義重大。 情歌 把房子打掃干凈 窗子上 掛上新窗簾 穿一件新裙子 隨我來(lái)! 榆樹正撒著 它的甜味 小面包 從一片白色天空! 誰(shuí)將在未來(lái) 聽說我們的消息? 就讓他說 有一股香氣 來(lái)自黑色的樹枝。 致白居易的陰魂 工作繁重。我看見 光禿的樹枝上滿載著雪。 我想起你的暮年, 試以此安慰我自己。 一個(gè)女孩路過,戴紅色便帽,

紅色手推車:威廉·卡洛斯·威廉斯詩(shī)選 作者簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介 威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams) 20 世紀(jì)詩(shī)壇巨匠,對(duì)美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌影響深遠(yuǎn)的詩(shī)人。他的詩(shī)因短小精悍、以日常生活為中心,為許多讀者所傳頌。威廉斯一生深居簡(jiǎn)出,以兒科醫(yī)生的身份工作四十多年直到退休。知名導(dǎo)演吉姆·賈木許為向其致敬,以其生平和詩(shī)歌為素材,創(chuàng)作了電影《帕特森》。 譯者簡(jiǎn)介 李暉 詩(shī)人、譯者,翻譯出版有卡羅爾·安·達(dá)菲詩(shī)集《狂喜 蜜蜂》、弗蘭克·奧哈拉詩(shī)選《緊急中的冥想》、查爾斯·西米克詩(shī)集《瘋子》以及《布里格斯鵝媽媽童謠金典》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服