-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 版權(quán)信息
- ISBN:9787521216929
- 條形碼:9787521216929 ; 978-7-5212-1692-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 本書特色
莎士比亞四大喜劇之一, 朱生豪經(jīng)典譯本, 知名設(shè)計師任凌云操刀精美設(shè)計, 博物館精美油畫彩插
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 內(nèi)容簡介
《威尼斯商人》是一部具有諷刺性的喜劇,也是莎士比亞喜劇作品代表作。作為莎士比亞從早期喜劇創(chuàng)作向悲劇創(chuàng)作過渡時期的重要作品,《威尼斯商人》既有喜劇的歡樂色彩和氣氛,又有悲劇的深刻思想和內(nèi)容,是悲喜劇的統(tǒng)一體。其劇情通過三條線索展開:一條是鮑西亞選親;一條是杰西卡與羅蘭佐戀愛和私奔;還有一條是“割一磅肉”的契約糾紛。劇本塑造了夏洛克這一唯利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象!锻崴股倘恕返闹黝}是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對資產(chǎn)階級社會中金錢、法律等問題的人文主義思想。
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 目錄
**幕??/??1
第二幕??/??29
第三幕??/??71
第四幕??/??109
第五幕??/??135
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 節(jié)選
安東尼奧、薩拉里諾及薩萊尼奧上。 安東尼奧 真的,我不知道我為什么這樣悶悶不樂。你們說你們見我這樣子,心里覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩呢?墒俏以鯓訒寫n愁沾上身,這種憂愁究竟是怎么一種東西,它是從什么地方產(chǎn)生的,我卻全不知道。憂愁已經(jīng)使我變成了一個傻子,我簡直有點自己都不了解自己了。 薩拉里諾 您的心是跟著您那些扯著滿帆的大船在海洋上簸蕩著呢,它們就像水上的達官富紳,炫示著它們的豪華,那些小商船向它們點頭敬禮,它們卻睬也不睬,凌風(fēng)直駛。 薩萊尼奧 相信我,老兄,要是我也有這么一筆買賣在外洋,我一定要用大部分的心思牽掛它,我一定常常拔草觀測風(fēng)吹的方向,在地圖上查看港口碼頭的名字。凡是足以使我擔(dān)心那些貨物的命運的一切事情,不用說都會引起我的憂愁。 薩拉里諾 只要我想到海面上的一陣暴風(fēng)將會造成怎樣一場災(zāi)禍,吹涼我的粥的一口氣,也會吹痛我的心。我一看見沙漏的時計,就會想起海邊的沙灘,仿佛看見我那艘滿載貨物的商船倒插在沙里,船底朝天,它的高高的桅檣吻著它的葬身之地。要是我到教堂里去,看見那用石塊筑成的神圣的殿堂,我怎么會不立刻想起那些危險的礁石,它們只要略微碰一碰我那艘好船的船舷,就會把滿船的香料傾瀉在水里,讓洶涌的波濤披戴著我的綢緞綾羅。方才還是價值連城的,一轉(zhuǎn)瞬間盡歸烏有?要是我想到了這種情形,我怎么會不擔(dān)心這種情形也許會果然發(fā)生,從而發(fā)起愁來呢?不用對我說,我知道安東尼奧是因為擔(dān)心他的貨物而憂愁。 安東尼奧 不,相信我。感謝我的命運,我的買賣的成敗并不完全寄托在一艘船上,更不是倚賴著一處地方,我的全部財產(chǎn),也不會因為這一年的盈虧而受到影響,所以我的貨物并不能使我憂愁。 薩拉里諾 啊,那么您是在戀愛了。 安東尼奧 呸!哪兒的話! 薩拉里諾 也不是在戀愛嗎?那么讓我們說,您憂愁,因為您不快樂。就像您笑笑跳跳,說您很快樂,因為您不憂愁,實在再簡單也沒有了。憑二臉神雅努斯起誓,老天造下人來,真是無奇不有:有的人老是瞇著眼睛笑,好像鸚鵡見了吹風(fēng)笛的人一樣;有的人終日皺著眉頭,即使涅斯托發(fā)誓說那笑話很可笑,他聽了也不肯露一露他的牙齒,裝出一個笑容來。 巴薩尼奧、羅蘭佐及葛萊西安諾上。 薩萊尼奧 您的一位*尊貴的朋友,巴薩尼奧,跟葛萊西安諾、羅蘭佐都來了。再見,您現(xiàn)在有了更好的同伴,我們可以少陪啦。 薩拉里諾 倘不是因為您的好朋友來了,我一定要叫您快樂了才走。 安東尼奧 你們的友誼我是十分看重的。照我看來,恐怕還是你們自己有事,所以借著這個機會想抽身離去吧? 薩拉里諾 早安,各位大爺。 巴薩尼奧 兩位先生,咱們什么時候再聚在一起談?wù)勑πΓ磕銈兘鼇砀沂质柽h了。難道非走不可嗎? 薩拉里諾 您什么時候有空,我們一定奉陪。(薩拉里諾、薩萊尼奧下。) 羅蘭佐 巴薩尼奧大爺,您現(xiàn)在已經(jīng)找到了安東尼奧,我們也要少陪啦。可是請您千萬別忘記吃飯的時候咱們在什么地方會面。 巴薩尼奧 我一定不失約。 葛萊西安諾 安東尼奧先生,您的臉色不大好,您把世間的事情看得太認真了。一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣。相信我,您近來真是變得太厲害啦。 安東尼奧 葛萊西安諾,我把這世界不過看作一個世界,每一個人必須在這舞臺上扮演一個角色,我扮演的是一個悲哀的角色。 葛萊西安諾 讓我扮演一個小丑吧。讓我在嘻嘻哈哈的歡笑聲中不知不覺地老去。寧可用酒溫暖我的腸胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。為什么一個身體里面流著熱血的人,要那么正襟危坐,就像他祖宗爺爺?shù)氖嘞褚粯幽?明明醒著的時候,為什么偏要像睡去了一般?為什么動不動翻臉生氣,把自己氣出了一場黃疸病來?我告訴你吧,安東尼奧——因為我愛你,所以我才對你說這樣的話:世界上有一種人,他們的臉上裝出一副心如止水的神氣,故意表示他們的冷靜,好讓人家稱贊他們一聲智慧深沉、思想淵博。他們的神氣之間,好像說:“我說的話都是綸音天語,我要是一張開嘴唇來,不許有一條狗亂叫!”啊,我的安東尼奧,我看透這一種人,他們只是因為不說話,博得了智慧的名聲,可是我可以確定說一句,要是他們說起話來,聽見的人,誰都會罵他們是傻瓜的。等有機會的時候,我再告訴你關(guān)于這種人的笑話吧。可是請你千萬別再用悲哀做釣餌,去釣這種無聊的名譽了。來,好羅蘭佐;仡^見,等我吃完了飯,再來向你結(jié)束我的勸告。 羅蘭佐
威尼斯商人(精)(作家經(jīng)典文庫) 作者簡介
威廉·莎士比亞 1564年4月23日出生在英國中部埃文河畔的小鎮(zhèn)斯特拉福德。 7歲時在離家400米的文法學(xué)校念書,因父親破產(chǎn),未及畢業(yè)就離校謀生。做過生意,當(dāng)過肉店學(xué)徒和鄉(xiāng)村教師,18歲時與大自己8歲的農(nóng)婦安妮海瑟薇結(jié)婚。 從26歲起,莎士比亞在24年中寫下38部戲劇、154首十四行詩和兩首長篇敘事詩。 1616年,莎士比亞在52歲生日當(dāng)天離開人世。 為了紀(jì)念這位“人類文學(xué)圣峰上的宙斯”,4月23日被定位“世界讀書日”。
- >
史學(xué)評論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
朝聞道