預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
紅與黑(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787539971049
- 條形碼:9787539971049 ; 978-7-5399-7104-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
紅與黑(精裝) 本書特色
一個(gè)自卑的人要經(jīng)歷多少坎坷,才敢于面對(duì)真實(shí)的自己?——致生而平凡,但不甘于平凡的我們。 歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)奠基者、“現(xiàn)代小說之父”司湯達(dá)經(jīng)典傳世名作。 開創(chuàng)了后世“意識(shí)流小說”“心理小說”先河。 法國《讀書》雜志 的理想藏書。 海明威、毛姆認(rèn)可的真正杰作,不可不讀。 知名譯者法文直譯,法國 圖書館收藏譯本,完整無刪節(jié)。
紅與黑(精裝) 內(nèi)容簡介
鄉(xiāng)下木匠家的小兒子于連,一直狂熱地崇拜著拿破侖,他夢想像拿破侖一樣建功立業(yè),認(rèn)為出身低微的年輕人也可以憑自己的聰明才智打拼出一番事業(yè)。他相貌清秀,眼睛深邃,這成了他與貴族女性戀愛的資本。所有這一切將他推向光鮮的“上流社會(huì)”,同樣也將他推向了難以預(yù)料的“深淵”。由于精通拉丁文,于連當(dāng)上了市長家的家庭教師,但在與德·瑞那爾夫人的秘密戀情被市長知道后,他在子彈擦身的驚險(xiǎn)中離開了小城,遠(yuǎn)走貝尚松神學(xué)院……而因?yàn)樵洪L主教之間的勾心斗角,于連又不得不離開,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),在巴黎侯爵府開始了新一輪的事業(yè)角逐和愛情較量。他沉穩(wěn)干練,很快獲得了侯爵的信任,成為侯爵倚重依賴的秘書。他非同尋常的才能與驕傲也征服了侯爵家的小姐瑪特爾,于連躋身上流社會(huì)的夢想似乎就要實(shí)現(xiàn)了。此時(shí)侯爵收到德·瑞那爾夫人被迫謄寫的一封揭發(fā)信,于連的夢想破滅。他到了維立葉爾的教堂向德·瑞那爾夫人開了兩槍。于連被捕入獄,被判死刑,他拒絕瑪特爾和德·瑞那爾夫人為他上訴。于連受刑后,瑪特爾親手埋葬了他的頭顱。德·瑞那爾夫人三天后也離開了人世。
紅與黑(精裝) 目錄
目錄
譯書識(shí)語/羅新璋
上卷
**章 小城
第二章 市長
第三章 窮人的福星
第四章 父與子
第五章 討價(jià)還價(jià)
第六章 煩悶
第七章 緣分
第八章 小小風(fēng)波
第九章 鄉(xiāng)野一夕
第十章 立巍巍壯志 發(fā)區(qū)區(qū)小財(cái)
第十一章 長夜悠悠
第十二章 出門訪友
第十三章 網(wǎng)眼長襪
第十四章 英國剪刀
第十五章 雞叫
第十六章 新的一天
第十七章 首席助理
第十八章 國王駕幸維璃葉
第十九章 多思則多憂
第二十章 匿名信
第二十一章 與主人的談話
第二十二章 一八三○年的作風(fēng)
第二十三章 長官的苦惱
第二十四章 省會(huì)
第二十五章 神學(xué)院
第二十六章 世界之大或富人所缺
第二十七章 涉世之初
第二十八章 迎神賽會(huì)
第二十九章 初次提升
第三十章 野心家
下卷
**章 鄉(xiāng)村情趣
第二章 初見世面
第三章 **步
第四章 拉穆爾府
第五章 敏感的心靈與虔誠的貴婦
第六章 說話的腔調(diào)
第七章 風(fēng)濕痛
第八章 抬高身價(jià)的榮耀是什么
第九章 舞會(huì)上
第十章 瑪葛麗特王后
第十一章 少女的王國
第十二章 難道是個(gè)丹東
第十三章 焉知不是陰謀
第十四章 少女的心思
第十五章 莫非是個(gè)圈套
第十六章 半夜一點(diǎn)鐘
第十七章 古劍
第十八章 傷心時(shí)刻
第十九章 滑稽劇場
第二十章 日本花瓶
第二十一章 秘密記錄
第二十二章 論爭
第二十三章 教士,林產(chǎn),自由
第二十四章 斯特拉斯堡
第二十五章 潔婦的操守
第二十六章 精神之戀
第二十七章 教會(huì)里的美差
第二十八章 《曼儂·萊斯戈》
第二十九章 閑愁萬種
第三十章 滑稽劇場的包廂
第三十一章 教她有所畏懼
第三十二章 老虎
第三十三章 弱小者的苦難
第三十四章 工于心計(jì)的老人
第三十五章 晴天霹靂
第三十六章 可悲的細(xì)節(jié)
第三十七章 在塔樓里
第三十八章 權(quán)勢人物
第三十九章 深謀遠(yuǎn)慮
第四十章 靜退
第四十一章 審判
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
書后附識(shí)
附錄
斯當(dāng)達(dá)與維璃葉/羅新璋
《紅與黑》和“盧梭情結(jié)”/傅鏗
紅與黑(精裝) 節(jié)選
【試讀】 上卷 真實(shí),嚴(yán)酷的真實(shí)①。 ——丹東 **章 小城 置千百生靈于一處,把壞東西剔除,籠子里就不那么撲騰了。 ——霍布斯 弗朗什-孔泰地區(qū),有不少城鎮(zhèn),風(fēng)光秀麗,維璃葉這座小城可算得是其中之一。白色的小樓,聳著尖尖的紅瓦屋頂,疏疏密密,星散在一片坡地上;繁茂粗壯的栗樹,恰好具體而微,點(diǎn)出斜坡的曲折蜿蜒。杜河在舊城墻下,數(shù)百步外,源源流過。這堵城墻,原先是西班牙人所造,如今只剩下斷壁殘?jiān)刷佟? 維璃葉北面,得高山屏障,屬于汝拉山區(qū)的一條余脈。每當(dāng)十月,冷汛初臨,維赫山起伏的峰巒,便已蓋上皚皚白雪。山間奔沖而下的急流,流經(jīng)維璃葉市,*后注入杜河,為無數(shù)鋸木廠提供了水力驅(qū)動(dòng);這是一種簡易作坊,大多數(shù)與其說是市民,還不如說是鄉(xiāng)民的居民,倒借此得到相當(dāng)?shù)膶?shí)惠。然而,這座小城的致富之源,卻并非鋸木業(yè),而是靠織造一種叫“密露絲”的印花布,使家家殷實(shí)起來:拿破侖倒臺(tái)以來,城里的房屋差不多已修葺一新。 一進(jìn)城,就聽到噪聲四起,震耳欲聾;那響聲是一部外表粗糲、喧鬧不堪的機(jī)器發(fā)出來的。二十個(gè)笨重的鐵錘,隨著急流沖擊水輪,忽起忽落,轟隆轟隆,震得路面發(fā)顫。每個(gè)鐵錘,一天不知能沖出幾千只釘子。鐵錘起落之間,自有一些娟秀水靈的小姑娘,把小鐵砣送到大鐵錘之下,一轉(zhuǎn)眼就砸成了鐵釘。這活兒看起來挺粗笨,初到法瑞跨界山區(qū)來的游人見了,不免少見多怪。別看這釘廠把大街上的行人震得暈頭轉(zhuǎn)向,假如這旅客進(jìn)入維璃葉地界,問起這爿光鮮的廠家,是誰家的產(chǎn)業(yè),別人準(zhǔn)會(huì)拖腔拉調(diào)地回答:“嗬!那是屬于我們堂堂市長大人的。” 維璃葉這條大街,從杜河岸邊慢慢上揚(yáng),直達(dá)山頂。游客只要在街口稍事停歇,十之八九,準(zhǔn)會(huì)看到一位身材高大的男子,行色匆匆,一副要事在身的樣子。 一見到他,路人紛紛脫帽致敬。他頭發(fā)灰白,服裝也一身灰,胸前佩著幾枚勛章。廣額鷹鼻,總的說來,相貌不失為端正。**眼望去,眉宇之間不僅有一市之長的尊貴,還兼具半老男子的和藹。 但巴黎客人很快便會(huì)對(duì)他沾沾自喜的神情,看不入眼,發(fā)覺他那自得之態(tài),不無器局褊狹與臨事拘執(zhí)的成分。*后會(huì)感到,此人的才具,只在向人索賬時(shí)不容少給分文,而輪到要他來償債,則能拖就拖。 他就是維璃葉市的市長,特·瑞那先生①。市長先生步履莊重,穿過街道,走進(jìn)市政廳,便在旅人眼中消失了。假如這外地人接著溜達(dá),再走上百十來步,便會(huì)看到一座外觀相當(dāng)漂亮的宅邸,從與屋子相連的鐵柵欄望進(jìn)去,是一片姹紫嫣紅的花園。遠(yuǎn)眺天邊,則見勃艮第山脈,峰巒隱約,賞心悅目。競逐蠅頭微利的俗氣倘令人覺得憋悶,那么對(duì)此清景,自有塵俗頓忘之感。 遇到當(dāng)?shù)厝,便?huì)告訴他:這就是特·瑞那先生的府邸。正是靠鐵釘廠的大宗贏利,維璃葉市長才蓋起這座巨石高壘的漂亮邸宅;整幢房屋,還是新近才完工的。市長的祖上,相傳是西班牙人,算得上是舊家世族;據(jù)稱遠(yuǎn)在路易十四把維璃葉收入版圖之前,就已定居于此了。 一八一五年②,特·瑞那先生夤緣得官,當(dāng)上了當(dāng)?shù)厥虚L,從此,他對(duì)自己的實(shí)業(yè)家身份常感愧恧。須知花園各部分的護(hù)墻,也是靠他鐵器經(jīng)營得法才起造得起;如今,這座鮮麗繽紛的花園,層層平臺(tái),迤邐而下,已一直伸展到杜河之濱。 在德國,諸如萊比錫、紐倫堡、法蘭克福等工業(yè)城市,這類明麗怡人的花園,多似繁星環(huán)抱;而在法國,卻難望找到。弗朗什-孔泰地區(qū)內(nèi),誰家的庭院圍墻造得越長,石基壘得越高,就越受四鄰尊敬。瑞那先生家的花園,圍墻重重,格外令人嘆賞,尤其因?yàn)橛袔讐K圈進(jìn)來的地皮,是出了金價(jià)買來的。且說雄踞杜河岸邊的那鋸木廠,一走進(jìn)維璃葉,劈面就會(huì)看到。那屋頂上,你會(huì)注意到有塊橫板,上面寫著“索雷爾”三個(gè)大字。該廠六年前的原址,如今已劃入瑞那先生家的花園,正用來造*下一層第四道平臺(tái)的護(hù)墻。 索雷爾老頭,是個(gè)固執(zhí)己見、無可理喻的鄉(xiāng)民。市長先生雖很高傲,可為了叫老頭兒把鋸木廠遷走,也不得不跟他多次打交道,摸出大把大把的金路易。至于那條推轉(zhuǎn)輪鋸的公共水流,瑞那先生憑他在巴黎的關(guān)系,才得以喝令河流改道。不過這份恩典,也是在一八二幾[據(jù)推斷,當(dāng)為二四]年大選之后,才謀取到的。 市長是用杜河下游五百步遠(yuǎn)的四頃地,才四換一,換得索雷爾這才一頃的小塊地。這個(gè)地段,雖然于索雷爾老爹(他發(fā)跡后,地方上都這樣稱呼)的松板買賣更有利,但他門檻精,利用鄰居的急性子和地產(chǎn)癖,居然敲到一筆六千法郎的巨款。 這樁交易,事后頗遭當(dāng)?shù)鼐魅说霓揶怼S幸淮,一個(gè)禮拜天,這事也有四年了(il y a quatre ans de cela),瑞那先生身著市長的禮服,從教堂出來,老遠(yuǎn)瞧見索雷爾老爹身旁圍著三個(gè)兒子,望著他暗笑。這一笑,在市長心里投下一道陰影;此后,他不免常想,那次換地,本來可用更便宜的價(jià)錢做成的。 每年春上,有一幫泥水匠,穿過汝拉山谷,前往巴黎。在維璃葉想贏得眾人敬重,*要緊的是造圍墻時(shí)切不可用這伙泥水匠從意大利帶來的圖樣。哪位業(yè)主一時(shí)不慎,用了這種新花樣,就會(huì)永遠(yuǎn)落個(gè)“沒頭腦”的名聲;這在明哲穩(wěn)健的人眼里,就體面掃地了。而在弗朗什-孔泰,臧否人物左右輿論的,正是這批不偏不倚的聰明人。 事實(shí)上,這類聰明人言論霸道,令人生厭。大凡在巴黎這個(gè)號(hào)稱偉大的共和之邦住慣的人,再到內(nèi)地小城來?xiàng),就?huì)覺得不堪忍受,原因就該到這個(gè)壞詞兒里去找。專橫的輿論——這算什么輿論?——無論在法蘭西小城鎮(zhèn),還是美利堅(jiān)合眾國,其愚頑都是一樣的。 第二章 市長 權(quán)勢!老兄,焉可忽乎哉?足以引起傻瓜的敬重,孩童的驚詫,闊佬的嫉妒,賢哲的輕蔑。 ——巴納夫 杜河之上,大約百步之高,沿山坡有一條公共散步道。道旁修一條長長的擋墻,實(shí)屬必要;這對(duì)沽名釣譽(yù)的地方長官特·瑞那先生來說,真是萬幸之事!山川形勝,此處成了法蘭西*美的景點(diǎn)之一。但是每當(dāng)春上,雨水刨出條條溝壑,路面給沖得坑坑洼洼,簡直無法通行。人人都感不便,倒成全了特·瑞那先生:修筑一堵六米高、六七十米長的擋墻,他的德政自可流芳百世。 為這堵?lián)鯄Γ?middot;瑞那先生御駕親征,三赴巴黎。因?yàn),此前一任的?nèi)務(wù)部長公開表示,他死也要抵制維璃葉造這條步行道。如今,路墻已砌得有一米多高了,而且,好像為了氣氣所有的前任和現(xiàn)任部長,此刻正用大塊石板在裝貼墻面。 有多少次,前胸靠著青灰色的累累巨石,心里猶念昨宵拋別的巴黎舞場,一面縱目四望,俯瞰這片杜河流域。在那一方,在河左岸,有五六重曲折的巖壑,巉巖間依稀能望見無數(shù)細(xì)小的溪流。這些小溪,遇到多處落差,便像瀑布似的飛瀉而下,匯于杜河。山里的陽光,十分酷熱。烈日當(dāng)空的時(shí)候,游人坐在這平臺(tái)上寂然凝想,梧葉桐影便足可蔭蔽他的清夢。這些梧桐長勢很快,綠得發(fā)藍(lán)的濃蔭,是市長派人在長長的路墻后面運(yùn)泥壅土的結(jié)果,因?yàn)椴活櫴凶h會(huì)的反對(duì),他徑自把散步道拓寬了兩米(雖然他是保王黨,我是自由黨,這件事還得稱贊于他)。無怪乎維璃葉丐民收容所走運(yùn)的所長——瓦勒諾先生,跟市長所見略同,都認(rèn)為這片平臺(tái),堪與巴黎近郊的圣日耳曼-盎藍(lán)長道(terrasse de Saint-Germain-en-Laye)相媲美。 至于我,對(duì)這條“信義大道”,只有一點(diǎn)責(zé)難,盡管有十七八塊大理石上鐫刻著路名,而這些路牌,又為特·瑞那先生贏得了一枚勛章;我所要指責(zé)于當(dāng)局者,是路政上的蠻橫做法:替壯健的梧桐修枝打杈,甚至削去冠梢。梧桐本應(yīng)長得亭亭如蓋,像在英國看到的那樣;現(xiàn)在卻給修剪得低低的、圓圓的、平平的,跟菜園里的大路菜一個(gè)模樣。但是,市長大人的意志違逆不得;凡市府轄區(qū)內(nèi)的樹木,一年兩次,必遭無情的剪削。當(dāng)?shù)氐淖杂牲h人斷言,也許是言過其實(shí),說自從助理司鐸馬仕龍做下規(guī)矩,剪枝所得,歸他所有,一班替公家干活的園林工人,下手就更狠了。 這位年輕司鐸,是省城貝藏松前幾年派來的,用以監(jiān)視謝朗神甫和附近幾位本堂神甫。有一位已故的老軍醫(yī),他曾參加過征意戰(zhàn)爭,退伍后退隱維璃葉——照市長的說法,此人生前既是雅各賓黨,又是拿破侖派。某天,竟敢當(dāng)面對(duì)著市長,抱怨說不該定期刈夷嘉木。 “我喜歡樹蔭,”特·瑞那先生答復(fù)的口氣,高傲得適可而止,因?yàn)閷?duì)方是得過榮譽(yù)勛章的外科大夫,“我喜歡樹蔭,我的樹只有這樣修剪,才能樹茂蔭濃。我想不出,一棵樹除非像胡桃樹那樣有用,倘不能提供收益,種來何用?” 在維璃葉,“提供收益”是權(quán)衡一切的金科玉律。這四個(gè)字,概括了大多數(shù)居民的習(xí)慣想法。 “提供收益”,在這座風(fēng)光絕勝的小城,成為決定一切的理由。外地人來到這里,進(jìn)入涼爽而深秀的山谷,醉心于林壑之美時(shí),首先會(huì)想到,當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)美一定特別敏于感受。其實(shí),家鄉(xiāng)風(fēng)物之美,他們固然談得不少,不能說不受重視,但那是因?yàn)槟苷袛堄稳,游人花錢能喂肥客店老板,客店老板則通過納稅,給小城提供收益。 這天,秋日晴朗,特·瑞那先生由妻子挽著,沿著信義大道閑步走去。特·瑞那夫人一邊傾聽丈夫語調(diào)莊重的談話,兩眼卻盯著三個(gè)孩子的一舉一動(dòng),不無擔(dān)心。大兒子約莫有十一歲,常常跑到路墻那邊,樣子像要爬上去。只聽得嬌音嫩語的一聲喊“阿道爾夫”,孩子才放棄膽大妄為的打算。特·瑞那夫人,看上去是位年三十許的少婦,依舊相當(dāng)娟秀。 “他說不定會(huì)后悔的,這位神氣活現(xiàn)的巴黎人物!碧·瑞那先生氣呼呼地說,臉色顯得比平時(shí)蒼白,“要知道我在宮里也不是沒有三朋四友……” 關(guān)于內(nèi)地生活,不才盡管可以寫上二百頁,想?yún)^(qū)區(qū)還不至于那么蠻不講理,忍心讓讀者諸公受罪,領(lǐng)教一番內(nèi)地人極其啰唆而又老于世故的談話。 這位令維璃葉市長頭痛的巴黎人物,不是別人,正是阿拜爾先生。兩天前,居然給他動(dòng)出腦筋,不僅進(jìn)入監(jiān)獄和丐民收容所,而且還參觀了市長等社會(huì)賢達(dá)開辦的賑濟(jì)醫(yī)院。 “不過,”特·瑞那夫人怯生生地說,“既然你們辦慈善事業(yè),清正廉明,那位巴黎先生能找什么碴兒呢?” “他是專門來散布流言的,然后再寫成文章,登在自由黨的報(bào)紙上! “那種報(bào)紙,你不是從來都不看的嗎?” “但是那些雅各賓派的大作,老有人在提起,分散我們精力,妨礙我們?nèi)プ龊檬。至于那個(gè)本堂神甫,我是一輩子也饒不了他的!
紅與黑(精裝) 作者簡介
司湯達(dá)(1783—1842),原名馬里-亨利·貝爾(Marie-Henri Beyle),19世紀(jì)法國杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他以準(zhǔn)確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名,被譽(yù)為最重要和最早的現(xiàn)實(shí)主義的實(shí)踐者之一。司湯達(dá)在文學(xué)上的起步很晚,三十幾歲才開始發(fā)表小說,但卻給后人留下了巨大的精神遺產(chǎn)。代表著作《紅與黑》《巴馬修道院》等。羅新璋,1936年生于上海。北大畢業(yè),曾在外文局《中國文學(xué)》雜志社長期從事中譯法文學(xué)翻譯工作。1980年,調(diào)入中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所。譯有《特利斯當(dāng)與伊瑟》《列那狐的故事》《紅與黑》等。編有《我國自成體系的翻譯理論》《中外翻譯觀之“似”與“等”》《文雖左右,旨不違中》與《錢鐘書的譯藝談》等文。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
月亮與六便士