歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

生命的所有可能

“心靈導(dǎo)師”克里希那穆提著作,追溯痛苦的根源,尋找真正的安寧。

出版社:江蘇鳳凰文藝出版社出版時(shí)間:2022-03-01
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 224
中 圖 價(jià):¥16.6(3.2折) 定價(jià)  ¥52.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車(chē) 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿(mǎn)39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類(lèi)五星書(shū)更多>
買(mǎi)過(guò)本商品的人還買(mǎi)了

生命的所有可能 版權(quán)信息

生命的所有可能 本書(shū)特色

1.新輯錄 本套書(shū)選擇的都是克里希那穆提演講作品,期間有不少作者之前未曾以任何語(yǔ)言出版過(guò)的作品。 2.版本更權(quán)威 本系列由克里希那穆提基金會(huì)授權(quán),冥思坊翻譯團(tuán)隊(duì)組織翻譯,該團(tuán)隊(duì)也是這家被克氏基金會(huì)認(rèn)證的“克氏中國(guó)委員會(huì)”。 3. 體系更完善 克氏作品之所以暢銷(xiāo),不獨(dú)因其之教導(dǎo)切合了時(shí)代的需求,更因其思想體系是全球偉大心靈導(dǎo)師中較為完善的,他對(duì)人生的解惑性獨(dú)一無(wú)二。 4.中英文雙語(yǔ)對(duì)照閱讀,125*185精致小開(kāi)本,品相佳。如果您想要學(xué)習(xí)一位偉大心靈導(dǎo)師的卓越智慧,這本書(shū)是值得您收藏的。 5.即便你不關(guān)心克里希那穆提,假如你想要獲得心靈的能量和智慧,你就應(yīng)該讀一讀這套書(shū) 只要你還在困惑: ·如何成為你自己 ·人生的意義是什么 ·真正的愛(ài)是什么 ·怎樣克服恐懼和不安全感 ·心靈的歸宿在哪里 讀完這套書(shū),你也許能給自己一些答案

生命的所有可能 內(nèi)容簡(jiǎn)介

面對(duì)恐懼,人們會(huì)不自覺(jué)地尋求某種能給自己帶來(lái)確定感以及的安全感的東西。在這個(gè)過(guò)程中,我們?yōu)樽约航⒘烁鞣N意向,以充當(dāng)安全的圍墻。許多人樂(lè)此不疲地追求所謂的安全感,*終淪為它的奴隸。在本書(shū)中,克里希那穆提告訴我們,追求安全感的心靈,永遠(yuǎn)無(wú)法從習(xí)慣中解放出來(lái)。這是一部終結(jié)悲傷與恐懼、找尋靈魂出口、喚醒靈魂力量的智慧之書(shū),引領(lǐng)你探究生命中的潛能,打破心智障礙。閱讀本書(shū),你將會(huì)自由地思考和行走,看到人生的更多可能,感受生命的本來(lái)面貌。

生命的所有可能 目錄

引言 001

講話(huà)一 思考是記憶的運(yùn)動(dòng) 023

講話(huà)二 學(xué)習(xí)傾聽(tīng)的藝術(shù) 073

講話(huà)三 愛(ài)、悲傷和死亡 123

講話(huà)四 至福就在身邊 169

展開(kāi)全部

生命的所有可能 節(jié)選

思考是記憶的運(yùn)動(dòng) This a dialogue between us, a conversation between two friends. So, this is not a lecture to instruct, inform or guide you. We are going to talk over together many things, certainly not to convince you of anything, or to inform you of new ideas, new concepts, conclusions or ideals. We are going to look together at the whole world as it is, at what is happening not only in this part of the world but also in the rest of the world. Together. And the speaker means together. You and he are going to observe, without any bias, without any prejudice, what is happening globally. 這是我們之間的一場(chǎng)對(duì)話(huà),是兩個(gè)朋友間的一場(chǎng)交談,所以這不是一場(chǎng)用來(lái)指導(dǎo)你或者向你灌輸?shù)闹v座。我們要一起來(lái)探討某些事情,而絕不是要說(shuō)服你相信什么,也不是向你灌輸新想法、新觀念、新結(jié)論或新理想。我們要一起來(lái)看看整個(gè)世界的現(xiàn)狀,不僅看看世界的這個(gè)部分,而且也看看世界的其他地方發(fā)生著什么。一起來(lái)看看。講話(huà)者說(shuō)的是“一起”。你和他一起來(lái)觀察全球正在發(fā)生的事情,不帶有任何先入之見(jiàn),也不帶有任何偏見(jiàn)。 So this is a serious talk, not something intellectual, emotional or devotional. So, we must exercise our brains. We must have skepticism, doubt; we must question and not accept anything that anybody says—including all your gurus and sacred books. We have come to a crisis in the world. The crisis is not merely economic; rather it is psychological. We have lived on this earth for over millions of years and, during that long period of time, we have passed through every kind of catastrophe, every kind of war. Civilizations have disappeared; so have cultures that shaped the behavior of human beings. We have had a great many leaders, political and religious, with all the tricks that they have played on human beings. And after this enormous evolution of the human brain, we are what we have been— rather primitive, barbarous, cruel, and always preparing for war. Every nation now is storing up armaments. And we human beings are caught in this wheel of time. We have not changed very much; we are still barbarians, with all kinds of superstitions and beliefs. At the end of it all, where are we? 所以說(shuō)這是一場(chǎng)嚴(yán)肅的講話(huà),而不是一件智力上、情感上或者信仰上的事情,因此我們必須運(yùn)用我們的大腦。我們必須抱有懷疑和質(zhì)疑精神,必須質(zhì)疑而不是接受任何人說(shuō)的任何事情——包括你所有的古魯和圣典。一場(chǎng)世界性的危機(jī)已經(jīng)來(lái)到我們面前,這場(chǎng)危機(jī) 不僅僅是經(jīng)濟(jì)上的,而且是心理上的。我們已經(jīng)在這個(gè)地球上生活了數(shù)百萬(wàn)年,在時(shí)間的長(zhǎng)河中,我們歷經(jīng)了各種各樣的災(zāi)難,各種各樣的戰(zhàn)爭(zhēng)。無(wú)數(shù)文明曾經(jīng)消失過(guò),塑造了人類(lèi)行為的無(wú)數(shù)文化也遭受過(guò)同樣的命運(yùn)。我們有過(guò)無(wú)數(shù)的政治或宗教領(lǐng)袖,他們都在人類(lèi)身上玩過(guò)不計(jì)其數(shù)的把戲。而在人類(lèi)的大腦經(jīng)過(guò) 了這番非同尋常的進(jìn)化之后,我們還是過(guò)去的那副樣子——原始、野蠻、殘忍,總是在為戰(zhàn)爭(zhēng)做準(zhǔn)備。每個(gè)國(guó)家都在囤積軍備。而我們?nèi)祟?lèi)就被困在了時(shí)間的車(chē)輪之中。我們從來(lái)都沒(méi)有改變多少,我們依然是野蠻人,有著各式各樣的迷信和信仰。在這一切的*后,我們又到了哪里呢? Please, we are talking over things together. It is not that the speaker is explaining all this; it is so obvious. You and the speaker are together examining very carefully and diligently, what we have become and what we are. And we ask: Will time change us? Will time, that is, another fifty thousand or a million years change the human mind, the human brain? Or is time not important at all? We are going to talk about all these things. 請(qǐng)注意,我們是在一起探討問(wèn)題,并不是講話(huà)者在解釋一切,這一點(diǎn)再明顯不過(guò)了。你和講話(huà)者是在一起非常仔細(xì)、孜孜不倦地審視我們變成了什么樣子,我們現(xiàn)在究竟如何。而我們問(wèn):時(shí)間會(huì)改變我們嗎?時(shí)間,也就是再花上五萬(wàn)年或者一百萬(wàn)年,會(huì)改變?nèi)祟?lèi)的心智、人類(lèi)的大腦嗎?我們要來(lái)一起探討所有這些事情。

生命的所有可能 作者簡(jiǎn)介

克里希那穆提(1895年5月12日——1986年2月17日) 印度作家、演說(shuō)家、思想傳播者。他被美國(guó)《時(shí)代周刊》譽(yù)為“20世紀(jì)偉大的五大圣者”之一,他的思想在東西方均有廣泛而深遠(yuǎn)的影響。 克里希那穆提一生走訪過(guò)全球70多個(gè)國(guó)家,其演講錄音被輯錄成80余本書(shū),他的著作被翻譯成50多種語(yǔ)言。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類(lèi)暢銷(xiāo)
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服