軍官與間諜 版權(quán)信息
- ISBN:9787520185189
- 條形碼:9787520185189 ; 978-7-5201-8518-9
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
軍官與間諜 本書特色
※榮獲沃爾特·司各特歷史小說獎 ※榮獲美國圖書館巴黎圖書獎 ※榮獲伊恩·弗萊明鋼匕首獎 ※榮獲英國國家圖書獎之年度通俗小說 ※入選《衛(wèi)報》《地鐵報》《獨(dú)立報》《泰晤士報》《新政治家》《每日郵報》《星期日郵報》《蘇格蘭人報》《蘇格蘭周日報》《星期日泰晤士報》年度圖書 哈里斯堅(jiān)信,小說家可以看到史學(xué)家看不到的真相……的確,他給我們帶來的視覺、感覺、聽覺和嗅覺上的享受,是歷史學(xué)家力所不能及的……這是一部增見識、技巧純熟、可讀性極強(qiáng)的佳作。 ——《旗幟晚報》 令人為德雷福斯事件感到深深的悲哀。這一事件加劇了法蘭西第三共和國痛苦的分裂,*終導(dǎo)致其于1940 年解體。 ——安德魯·阿多尼斯,《新政治家》年度圖書 這部關(guān)于德雷福斯事件的作品,讓人一讀就停不下來。真相和小說更好地融合在了一起。小說在左拉的《我控訴!》中達(dá)到高潮,這是有史以來對新聞自由*振奮人心的辯護(hù)。 ——莎拉·桑德斯,《新政治家》年度圖書 一部扣人心弦的懸疑小說,一次約翰??巴肯式的冒險。真相被剝絲抽繭般一點(diǎn)點(diǎn)揭開,每一步的節(jié)奏都恰到好處。真實(shí)案件里的材料也被寫進(jìn)小說中,讀來叫人心中酸楚不已。特別是德雷福斯本人的筆跡,使讀者不禁感到被囚禁的他像是墮落的文明社會中永不泯滅的、幽靈般的良知。通過對皮卡爾.佳的人物刻畫,《軍官與間諜》的故事徐徐展開。 ——克里斯托貝爾??肯特,《衛(wèi)報》 恰如其分地提醒了人們,難應(yīng)付的旁觀者和自由的媒體是不可或缺的。 ——邁克爾·高夫,《每日郵報》年度圖書 危機(jī)和懸念盤根錯節(jié),在緊張的敘事中娓娓道來。 ——彼得·坎普,《星期日泰晤士報》年度圖書 這部小說使哈里斯接替了約翰·勒卡雷的位置,成為一位把文件、碎紙片和艱苦情報工作的細(xì)節(jié)編織成故事的大師。 ——《每日野獸》 一個頂.的講故事大師……這個故事在我們時代引起了震耳欲聾的回響。但聰明如哈里斯,他不會滿足于此。他心無旁騖地推動故事向前發(fā)展,操控著他筆下的角色——傻瓜和無賴、士兵和間諜、狡猾的筆跡鑒定專家和謹(jǐn)慎的情婦,直到取得極致的效果。 ——《星期日郵報》 德雷福斯事件被羅伯特·哈里斯精彩地重現(xiàn)了……這部作品講述了間諜之間的鉤心斗角、難以取悅的政府高官,以及他們提出的不合理要求。1895 年的政界像現(xiàn)今的那樣暗流涌動……當(dāng)時,真正的主題是間諜與情報界和政界之間更廣泛的、互相操縱的關(guān)系……隨著故事的展開,哈里斯為我們展示了大量的間諜技術(shù)——竊聽,筆跡分析,偽造文書,等等。 ——《時代周刊》 通過喬治·皮卡爾上校的視角,哈里斯這部引人入勝的懸疑小說重現(xiàn)了1895 年的德雷福斯事件。……在法國那個反猶情緒盛行的時代,皮卡爾卻堅(jiān)持認(rèn)為身為猶太人的德雷福斯是無辜的,這讓他招惹到了危險而又強(qiáng)大的敵人。對讀者來說,那些以歷史上著名事件為題材的小說的情節(jié)走向往往很容易預(yù)測。但通過描述皮卡爾在間諜工作和調(diào)查方面的訓(xùn)練、他未經(jīng)批準(zhǔn)的調(diào)查以及他為使德雷福斯案重審而實(shí)施的復(fù)雜計(jì)劃,哈里斯慢慢地展開了這個故事,使人讀來并不會因提前得知結(jié)局而感到乏味。 ——克里斯汀·特蘭
軍官與間諜 內(nèi)容簡介
在1895年的巴黎,“間諜”德雷福斯被判犯有叛國罪,在眾目睽睽之下被剝奪軍銜,并要被終身監(jiān)禁在魔鬼島。 心懷壯志的軍官喬治·皮卡爾是見證者之一,也像絕大多數(shù)法國人那樣堅(jiān)信身為猶太人的德雷福斯罪有應(yīng)得。但在被提拔為反間諜處負(fù)責(zé)人后,皮卡爾發(fā)現(xiàn)有證據(jù)表明,法國軍隊(duì)中依然有一個間諜在興風(fēng)作浪。 隨著越來越多的證據(jù)使惡毒的謊言浮出水面,并不可避免地牽涉政府和軍隊(duì)高層,皮卡爾不得不開始質(zhì)疑德雷福斯案的真相并與或明或暗的勢力展開爭斗,而他對國家及自身的堅(jiān)定信念也隨之動搖…… 羅伯特再現(xiàn)了這段19世紀(jì)末20世紀(jì)初吸引世界目光的驚天丑聞,講述了一個有關(guān)秘密法庭、失控的情報機(jī)構(gòu)以及一個舉報人命運(yùn)的精彩紛呈的故事,再次向我們展示了靠前暢銷書作家的生花妙筆。
軍官與間諜 目錄
全文目錄
作者按/1
主要出場人物/2
**部分
1參見部長/3
2升職/21
3新官上任/34
4監(jiān)視/49
5我的工作/67
6新線索/85
7秘密調(diào)查/101
8意外/123
9巴塞爾之行/147
10筆跡/168
11梅西埃的指示/189
12D文件/218
13面見長官們/229
14長官們的反應(yīng)/252
15沙皇來訪/269
第二部分
16從突尼斯到法國/299
17風(fēng)雨再起/325
18接受審問/341
19“我控訴”/366
20審判左拉/388
21決斗/411
22身在監(jiān)獄/433
23復(fù)審德雷福斯案/448
24悄悄的勝利/465
尾聲
25再見德雷福斯/489
致謝/492
軍官與間諜 節(jié)選
**部分 1 參見部長 “皮卡爾少校參見陸軍部長……” 圣多米尼克大街上,值勤的哨兵從玻璃隔間里走出來,打開了大門。在呼嘯的風(fēng)雪中,我小跑著穿過前院。當(dāng)我跑進(jìn)布列訥酒店溫暖的大堂時,共和國衛(wèi)隊(duì)的一位上尉,一個相貌堂堂的年輕人,站起來向我敬禮。我更加急切地重復(fù)了一遍:“皮卡爾少校參見陸軍部長!” 我跟在上尉身后,我們腳步整齊地踏上部長宅邸的黑白大理石地面,走上旋轉(zhuǎn)樓梯,經(jīng)過路易十四的銀盔甲和那幅腐朽庸俗的帝國時期藝術(shù)品——雅克-路易·大衛(wèi)的油畫《跨越阿爾卑斯山圣伯納隘道的拿破侖》。*終,我們到達(dá)了二樓,在一扇俯視著地面的窗戶旁停下。上尉去通報來訪,我獨(dú)自站在窗戶旁,凝視著窗外罕見的美麗景色:在冬日的晨光中,眼前這個市中心的花園被白雪覆蓋,四周一片寂靜。就連陸軍部里的黃色燈光,透過朦朧的樹林看去,也有一種獨(dú)特的美感。 “梅西埃將軍在等您了,少校。” 部長辦公室十分寬敞,四面都是華麗的鴨蛋青色鑲板墻,還有一個延伸出去的雙陽臺,陽臺下就是被白雪覆蓋的草坪。房間里有兩個上了年紀(jì)的男人,身著黑色制服,站在那用火爐烤著自己的小腿肚——這是陸軍部*資深的兩位軍官。其中一位是拉烏爾·勒穆頓·德·布瓦代弗爾將軍,總參謀長,精通俄語,一手促成了我們與俄國的新合作。他在俄國宮廷里待得太久,自己都開始長得像一個胡子拉碴的俄國公爵了。另外一位六十來歲的,正是布瓦代弗爾將軍的上司——陸軍部長奧古斯特·梅西埃。 我走到地毯中間,向他們敬禮。 梅西埃布滿皺紋的臉總是毫無表情,看起來怪異極了,活像套著個皮革面具。我有時候都會產(chǎn)生一種奇怪的幻覺,總覺得有另一個人正從這面具的底下,透過梅西埃的眼睛看著我。梅西埃輕輕地說:“嗯,看來沒用多少時間,皮卡爾少校。什么時候結(jié)束的?” “半小時之前,將軍! “那么,真的都結(jié)束了?” 我點(diǎn)頭!敖Y(jié)束了。” 接著,匯報開始。 “過來壁爐這里!辈块L命令道。他說得非常小聲——這是他的一個習(xí)慣。他指著一張鍍金的椅子!鞍涯菑堃巫影徇^來坐。把外套脫了。把發(fā)生的事情一五一十地跟我們說說。” 他一動不動地坐在椅子的邊緣上,等著我開口:他上半身向前傾著,雙手緊握,小臂搭在膝蓋上。根據(jù)慣例,他不能出席今早的儀式,F(xiàn)在的他,就像是一個導(dǎo)演沒能親眼看著自己的劇目登上舞臺一樣,急不可耐地想知道更多細(xì)節(jié)——聽聽別人的想法和觀察,好在眼前重現(xiàn)那場景。 “首先,告訴我,群眾的情緒如何?” “要我說,他們……很期待! 我告訴他們,今天早上,天蒙蒙亮,我就從我的公寓出發(fā),走去軍事學(xué)院。街道上當(dāng)時還風(fēng)平浪靜,甚至比平日里還安靜點(diǎn), 因?yàn)榻裉焓侵芰蔼q太人的安息日!泵肺靼4驍嗔宋,臉上還掛著一絲淡淡的冷笑。其實(shí),雖然我沒有提,但當(dāng)我走過冷冷清清的布瓦西埃街和特羅卡德羅大街時,我不禁懷疑部長的這一出精心策劃的“好戲”是不是要遭遇滑鐵盧了。不過,當(dāng)我走到阿爾瑪橋時,我驚訝地發(fā)現(xiàn)黑壓壓的人群正如潮水般涌過橋面,跨過昏暗的塞納河河面,往軍事學(xué)院的方向移動。我這才明白過來:部長心里清楚得很,他早就知道,就算再冷,人們也不會放棄任何一個看熱鬧的機(jī)會。 我跟著人群,一起向南穿過塞納河,走過博斯凱大街。街邊的木板人行道裝不下如此龐大的隊(duì)伍,不斷有人被擠到大馬路上。這隊(duì)伍讓我想起了賽馬場邊的觀眾——和他們一樣,這些人們正在期待著,醞釀著一場無階級的狂歡。報紙小販們在人群中來回穿梭,推銷著今天的晨報。路邊的小攤上烤著板栗,空氣中香氣彌漫。 走到這條街的盡頭,我離開人群,穿過十字路口,往軍事學(xué)院走去。一年之前,我還是這里的地形學(xué)教授。涌動的人群從我身邊經(jīng)過,往豐特努瓦廣場上指定的集會地點(diǎn)移動。天漸漸亮了,軍事學(xué)院里,鼓聲、軍號聲、馬蹄聲、咒罵聲、口令聲、靴子發(fā)出的腳步聲交織在一起。駐扎在巴黎的九個步兵團(tuán)都接到命令,每個團(tuán)需要派出兩個連來參加今天的儀式,命令還指定其中一個是老兵連,一個是新兵連——梅西埃認(rèn)為,趁這個機(jī)會,可以好好地給新兵們上一節(jié)思想道德課。就當(dāng)我穿過一條條富麗堂皇的走廊,踏進(jìn)莫爾朗練兵場時,在那鋪滿冰碴子的泥地上,幾千名士兵已經(jīng)集合完畢了。 那天之前,我從沒參加過這種當(dāng)眾判決,也從來沒有體會過這種特殊的氛圍。但那天早上,軍事學(xué)院的氣氛完美地吻合了我的想象。寬闊的莫爾朗練兵場給這出好戲提供了合適的舞臺。遠(yuǎn)處,圍欄后,在半圓形的豐特努瓦廣場上,人們被攔在一列身著黑色制服的警察身后,人頭攢動,議論紛紛。人群擠得連一根針都插不下了,有人站在長椅、馬車、公共汽車上,有人坐在樹梢上,有一個人甚至還爬到了普法戰(zhàn)爭紀(jì)念碑上。 梅西埃一飲而盡手中的酒,問我:“那你估計(jì),總共有多少人到場?” “警察局說絕對有兩萬人! “真的嗎?”部長看上去并沒有我想象中的那么驚訝,“你知道嗎,我本來想把儀式辦在隆尚馬場,那里的賽道可以容納五萬人。” 布瓦代弗爾諂媚地說:“部長,依我看,就算是隆尚馬場也會被擠滿的! 話雖如此,兩萬人在我看來已經(jīng)足夠了。人群發(fā)出的竊竊私語聲讓人聽來心里發(fā)毛,這群人就像一頭兇猛的野獸,雖然暫時蟄伏不動,但隨時都有可能兇相畢露?斓桨它c(diǎn)時,一隊(duì)騎兵護(hù)衛(wèi)出現(xiàn)在人們的視野中。他們順著人群的前沿小跑而過時,人群突然騷動了起來。原來,透過騎兵隊(duì)伍,可以隱約瞥見一輛四匹馬拉著的囚車。在鋪天蓋地的倒彩聲中,護(hù)衛(wèi)隊(duì)放慢腳步。只見一扇大門敞開,伴隨著鵝卵石路面上的一陣脆響,囚車被押送進(jìn)了軍事學(xué)院。 我目送著囚車駛?cè)雰?nèi)院,直到它從我的視野中消失。就在這時,旁邊有個男聲響起:“瞧啊,皮卡爾少校。從前羅馬人以殘害基督徒為樂,現(xiàn)在這些基督徒又以殘害猶太人為樂。我想,這也是一種進(jìn)步吧! 這人裹著大衣,豎著衣領(lǐng),脖子上繞著一條灰色圍巾,帽檐低低地遮住眼睛。我先認(rèn)出了他的聲音,接著,又認(rèn)出了他那不受控制般顫抖的身體。 我向他敬了一禮!吧5聽柹闲! 桑德爾問:“你一會兒站在哪看?” “我還沒考慮過這個問題! “那你可以過來,跟我和我的手下們一起! “榮幸之至。不過,我還得先確保一切按照部長的指令正常運(yùn)行! “那么,你完成你的任務(wù)以后,可以來那邊找我們!彼妙澏兜氖种钢獱柪示毐鴪龅牧硪活^說,“在那看得很清楚! 我的任務(wù)!我回過頭看了看他,不確定他這樣說是不是在諷刺我。跟他分開后,我一路走到部隊(duì)辦公室門口。那個囚犯正被關(guān)押在里面,由共和國衛(wèi)隊(duì)的勒布朗-雷諾上尉負(fù)責(zé)看守。我并沒有進(jìn)去,因?yàn)椴幌朐倏吹侥莻罪人。就在短短兩年前,他還是我的學(xué)生,我在這棟樓里給他上過課。而現(xiàn)在,我對他已經(jīng)無話可說,也毫不關(guān)心。我甚至希望從來沒有他這么個人,希望他趕緊消失,從巴黎,從法國,從整個歐洲消失。一個騎兵幫我把勒布朗-雷諾叫了出來。這是一個身材高大、面部紅潤、長著一張馬臉的年輕人,不像個軍官,倒像個警察。他走出房門來,向我報告道:“那個賣國賊很緊張,卻又不露聲色。我覺得他應(yīng)該不會惹出什么事來。我們已經(jīng)把他衣服上的線弄松了,他的劍也被提前處理過,現(xiàn)在一用力就會從中間斷掉。一切都萬無一失。萬一他試圖開口說話,達(dá)拉斯將軍就會發(fā)信號,讓樂隊(duì)開始演奏來蓋過他的聲音! 梅西埃若有所思地問:“要演奏什么樣的曲子才能蓋過一個人的聲音?” 布瓦代弗爾試探道:“或許水手號子可以,部長?” “不錯!泵肺靼P⌒牡卣遄玫。雖然嘴上贊同,但他臉上沒有一絲笑意——他很少笑。他又轉(zhuǎn)過身來問我:“這么說,你和桑德爾那群人一起看了整場儀式。你覺得他們怎么樣?” 我不知該如何作答——畢竟,桑德爾可是個上校,軍銜在我之上。我小心翼翼地答道:“是一群敬業(yè)、愛國的軍人。他們奉獻(xiàn)了很多,卻沒有得到應(yīng)得的認(rèn)可! 這是個很好的答案。好到我今后的人生——和我接下來要講述的故事——都因此而顛覆。但無論如何,聽了我的回答,梅西埃,抑或是面具下那個真正的梅西埃,用探究的眼神打量著我,好像是在確認(rèn)這是不是我的真心話。然后,他贊同地點(diǎn)了點(diǎn)頭。“你說的沒錯,皮卡爾。法蘭西虧欠他們太多了!
軍官與間諜 作者簡介
羅伯特·哈里斯(Robert Harris),英國小說家、皇家文學(xué)會會員,現(xiàn)居于英國西伯克郡。著有多部暢銷小說,被翻譯成37種語言。處女作《祖國》常被與馬丁.克魯茲.史密斯的《高爾基公園》及奧威爾的名作《一九八四》相比,代表作品包括《影子寫手》《軍官與間諜》《秘密會議》《慕尼黑》,以及廣受贊譽(yù)的“西塞羅三部曲”(《最高權(quán)力》《權(quán)謀之業(yè)》《獨(dú)裁者》)等。其中,《軍官與間諜》為他贏得了包括沃爾特?司各特歷史小說獎在內(nèi)的四項(xiàng)大獎,著名導(dǎo)演羅曼?波蘭斯基的《我控訴》便改編自這部作品。
- >
朝聞道
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
隨園食單
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮與六便士