-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 版權信息
- ISBN:9787505741188
- 條形碼:9787505741188 ; 978-7-5057-4118-8
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 本書特色
1.統(tǒng)編初中語文教材篇目《大雁歸來》原著,八年級語文閱讀書目。 2.《瓦爾登湖》姊妹篇,自然美文典范;20世紀的“新梭羅”代表作,靜聽一位智者的娓娓道來,以萬物的美好喚醒沉睡的心靈。 3.現(xiàn)實版《桃花源記》,在紛繁的世界中傾聽自然的聲音,尋得靈魂的歸宿! 4.森林、湖泊、天空、木屋、山脈、冰川、河流、繁星……是有關沙鄉(xiāng)的全部記憶。 5.走出人類中心主義,承認自然不是人類的私有財產,將荒野還給荒野,讓土地恢復詩意,人類才能重新詩意地生活在大地上。 6.“生態(tài)倫理之父”寫給21世紀人類的生態(tài)文明建設倡導書;助力“美麗中國”建設。 7.以自然的視角丈量人類的歷史、國家的歷程、個人的發(fā)展;以自然萬物關照宇宙與人生。 8.附作者生平、本書動植物名稱英漢對照表;贈吊牌式兩用書簽,夾書、裝點植物兩用。
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 內容簡介
《沙鄉(xiāng)年鑒》是與《瓦爾登湖》并稱的自然美文典范。全書記錄了作者一生在美國各個州工作和游歷過程中的思考,筆法抒情、寧靜、恬淡,充滿智慧,富有感染力。表達了在紛亂的塵世中,我們渴望尋得寧靜,渴望傾聽自然的聲音,渴望給心靈找到安穩(wěn)的歸宿的美好愿望。整部作品從哲學、倫理學、美學及文化傳統(tǒng)的角度深刻闡述了人與自然的關系。全書如同一位智者在向我們娓娓道來,自然、宇宙與人生的奧義。
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 目錄
初版序言/01
增訂本序言/05
**部分 沙鄉(xiāng)年鑒 001
一月/003
二月/006
三月/017
四月/022
五月/031
六月/033
七月/037
八月/045
九月/047
十月/049
十一月/058
十二月/067
第二部分 隨筆——地景特質 079
威斯康星州/081
伊利諾伊州和艾奧瓦州/102
亞利桑那州和新墨西哥州/107
奇瓦瓦和索諾拉/119
俄勒岡州和猶他州/133
曼尼托巴/137
第三部分 關于鄉(xiāng)野的沉思 143
鄉(xiāng)野/145
閑暇時間/148
環(huán)河/153
大自然的歷史/164
美國文化中的野生動植物/170
鹿徑/180
大雁的音樂/182
第四部分 結 論 187
土地倫理/189
荒野/210
環(huán)保美學/222
附錄Ⅰ像山一樣思考——利奧波德生平/233
附錄Ⅱ 本書中出現(xiàn)的動植物名稱(英漢對照)/235
譯后記/246
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 節(jié)選
一月雪融 每年,隆冬的暴風雪過后,冰雪總會在某個晚上開始消融。清冷的滴水聲在大地上響起,不論是夜里剛剛入眠,還是入冬以來一直酣睡的動物,都會感受到那滴答聲帶來的奇異悸動。在幽深的洞穴里蜷縮著冬眠的臭鼬此時舒展開身體,大著膽子開始探索濕漉漉的世界。它拖著大肚皮,在雪地里留下串串足跡。在人們稱之為一年的周而復始的循環(huán)中存在著可以推定發(fā)生日期的事件,它的足跡就是一年初始的標志性事件之一。 茫茫宇宙之中,在其他季節(jié)這個足跡毫不起眼,但如今它徑直穿過鄉(xiāng)野,仿佛它的主人正恣意追逐著遠在天際的目標。我好奇地跟隨其后,想知道臭鼬的心態(tài)和胃口如何,倘若它真有目的地,又在何方。 在一月到六月這幾個月份,大自然贈予人們的消遣樂事是按幾何級數(shù)遞增的。在一月,你可以追蹤臭鼬的足跡,尋找山雀的腳環(huán),或者看看鹿兒啃過哪些幼松的枝葉,水貂破壞了哪些麝鼠的家。除此之外,能引起你些許興趣的事情只會間或出現(xiàn)。在一月,能做的觀察就像白雪一樣簡單平靜,像寒冷一樣持續(xù)不變。你可以有充分的時間觀察誰做了什么事,而且可以探究它們做這些事的原因。 一只田鼠在我靠近時驚跳起來,踩著雪水橫躥過臭鼬的行跡。它為什么會在大白天出來活動呢?或許是對冰雪融化感到難過吧。此時,它在蓬亂的草叢間辛辛苦苦啃咬出來的秘密地道,已經不再是隱藏于積雪之下的隧道迷宮,而是暴露在光天化日之下的讓人譏諷的小徑。事實上,融冰化雪的太陽已在嘲笑這渺小生靈經濟實用的基礎建筑。 田鼠是精明的棲息者,它知道草的生長是為了讓它把干草儲藏在地下,它知道雪的飄落是為了讓它修筑連通干草堆的隧道。供給、需求和運輸就這樣完美地組合在一起。對田鼠而言,下雪意味著遠離饑餓與恐懼。 一只毛腳鵟在草地上空翱翔。此刻它停止向前飛行,像魚鷹一般盤旋起來,然后如同插著羽毛的炸彈一樣,向濕地俯沖下去。它沒有再飛起來,可以確信它已經捕到了某只憂心忡忡的田鼠工程師,正在享受鼠肉美餐。那只田鼠本該等到夜晚再出來查看原本井然有序的世界受到了什么損害。 毛腳鵟并不知道草為什么生長,但是它很清楚冰雪的消融是為了讓它能重新抓到老鼠。它從北極飛來,一心懷著對冰雪消融的期待,因為對它而言,冰雪消融意味著遠離饑餓與恐懼。 臭鼬的足跡延伸到樹林里,并穿過一片林中空地,這里的雪已經被兔子踩實,上面留下了粉紅色的斑駁尿漬。新生的橡樹苗為融雪付出了代價,它們枝莖上的樹皮都被兔子嚙咬過了。一簇簇的兔毛證明,雄兔之間已為爭奪異性進行了本年度的首場戰(zhàn)斗。再往前走,我發(fā)現(xiàn)了一處血跡,周圍是貓頭鷹張開翅膀掃過的弧形痕跡。融雪使這只兔子遠離饑餓,同時也使它莽撞地忘記了警惕。貓頭鷹則提醒它,不能因為一心想著春天就忽略了小心謹慎。 臭鼬的足跡繼續(xù)向前延伸,看起來它對可能存在的食物不感興趣,也毫不關心鄰居們的嬉鬧或不幸。我不禁奇怪,它究竟在想些什么,又是什么讓它離開了臥眠之處呢?這只肥墩墩的家伙拖著大肚皮涉過雪泥,難道會有什么浪漫的動機嗎?*終,足跡消失在一堆浮木之中。我聽到原木間傳來清亮的滴水聲,我想臭鼬也一定聽到了這個聲音。我轉身回家,一路上仍然感到困惑。
沙鄉(xiāng)年鑒(新版)/[美]利奧波德 作者簡介
奧爾多·利奧波德(1887—1948),美國生態(tài)學家和環(huán)境保護主義的先驅,被譽為“生態(tài)倫理之父”。1935年,他與自然科學家羅伯特·馬歇爾一起創(chuàng)建了“荒野學會”,旨在保護面臨被侵害和污染的荒野大地及荒野上的自由生命。利奧波德的自然寫作以其樸素直接而聞名,《沙鄉(xiāng)年鑒》是他其一生觀察、經歷和思考的結晶。
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我與地壇