-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
我的世紀 版權信息
- ISBN:9787020171835
- 條形碼:9787020171835 ; 978-7-02-017183-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我的世紀 本書特色
一百年 普通人的一百個故事 一本書 讀懂二十世紀的德國
我的世紀 內(nèi)容簡介
一百年 普通人的一百個故事 一本書 讀懂二十世紀的德國 《我的世紀》是君特·格拉斯的代表作,體裁獨特,包羅萬象,從1900年到1999年,每年一個故事,不同人物從不同視角敘述百年來德國及世界發(fā)生的重大歷史事件。全書穿越時空,現(xiàn)實和歷史交織,展現(xiàn)了一個世紀的德國全景圖。 《我的世紀》是一本奇特的口述史。 君特·格拉斯七十二般變化,化身德國的男女老少。這一位位化身,從普通人的視角,將風云變幻的二十世紀從頭道來。
我的世紀 目錄
目錄
譯者序:讓歷史發(fā)出響聲
致中國讀者
1900年
1901年
1902年
1903年
1904年
1905年
1906年
1907年
1908年
1909年
1910年
1911年
1912年
1913年
1914年
1915年
1916年
1917年
1918年
1919年
1920年
1921年
1922年
1923年
1924年
1925年
1926年
1927年
1928年
1929年
1930年
1931年
1932年
1933年
1934年
1935年
1936年
1937年
1938年
1939年
1940年
1941年
1942年
1943年
1944年
1945年
1946年
1947年
1948年
1949年
1950年
1951年
1952年
1953年
1954年
1955年
1956年
1957年
1958年
1959年
1960年
1961年
1962年
1963年
1964年
1965年
1966年
1967年
1968年
1969年
1970年
1971年
1972年
1973年
1974年
1975年
1976年
1977年
1978年
1979年
1980年
1981年
1982年
1983年
1984年
1985年
1986年
1987年
1988年
1989年
1990年
1991年
1992年
1993年
1994年
1995年
1996年
1997年
1998年
1999年
我的世紀 節(jié)選
1900年 我,替換了我的人,每一年都要出現(xiàn)。但并不總是出現(xiàn)在*前排,因為經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,像我們這些人喜歡撤到后方。當年去打中國人的時候,我們這個營在不來梅港列隊受閱,我則站在中間方隊的*前面。幾乎所有的人都是志愿的,施特勞賓只有我一個人報了名,盡管不久前我和萊茜——我親愛的特蕾澤剛訂了婚。 我們列隊待命上船,迎著太陽,背后是北德船運公司的遠洋大樓;实壅驹谖覀兦懊娴囊蛔吲_上,慷慨激昂地講話,聲音在我們的頭頂上回蕩。新式的寬邊帽檐水手帽又稱作西南帽,可以遮陽防曬。我們這些人看上去可漂亮啦;实鄞髦豁斕刂频乃{色頭盔,上面有一只閃閃發(fā)亮的雄鷹。他講到重大的任務和兇殘的敵人。他的演說吸引了所有的人。他說:“你們到了那里,要記。翰灰獙捤,不要抓俘虜……”接著他又講到埃策爾國王和他的匈奴大軍。他贊揚匈奴人,盡管據(jù)說他們當年燒殺搶掠,無惡不作。因此,社民黨人后來印刷了那些狂妄放肆的匈奴人信函,對皇帝關于匈奴人的演講竭盡誹謗中傷之能事。*后,他向我們發(fā)出進軍中國的命令:“為文化徹底打開一條通道!”我們?nèi)羧f歲。 對我這個來自下巴伐利亞的人來說,漫長的海上旅行如同煉獄。當我們終于到達天津的時候,所有其他國家的軍隊早就到了:不列顛人、美國人、俄羅斯人,甚至還有真正的日本人和其他幾個小國家的小部隊。所謂的不列顛人,其實是印度人。*初,我們的人數(shù)很少,但是幸虧我們有克虜伯克生產(chǎn)的五厘米口徑新式速射火炮。美國人則試用他們的馬克西姆機關槍,這是一種真正的魔鬼武器。因而很快就攻克了北京。當我們這個連開進城里的時候,似乎一切都已經(jīng)結(jié)束了,真是太遺憾了。然而,還有幾個拳師不肯罷休。這是他們的叫法,這是一個秘密組織,又名“大刀會”,或者用我們的話來說,就是“用拳頭格斗的人”。英國人*早開始談論拳師起義,后來所有的人都談論拳師起義。拳師們仇恨外國人,因為外國人把各種各樣的玩意兒賣給中國人,不列顛人尤其喜歡賣給他們鴉片。接著發(fā)生的事情,就像皇帝下達的命令那樣:不抓俘虜。 按照命令把拳師們驅(qū)趕到前門廣場,就在那堵將紫禁城與北京的普通城區(qū)隔開的高墻腳下。他們的辮子被捆在一起,看上去很滑稽。然后是集體槍決或是逐一砍頭。關于這些恐怖可怕的事情,我在信中并未向未婚妻提過一個字,我寫的只是百年皮蛋和中國式的饅頭。不列顛人和我們德國人*喜歡用槍來快速解決,而日本人則更愿意采用他們歷史悠久的斬首。拳師們寧愿被槍斃,因為他們害怕死后不得不用胳膊夾著腦袋在地獄里亂竄。除此之外,他們毫無所懼。我看見過一個人,他在被槍斃之前還貪婪地吃著一塊用糖漿浸泡過的米糕。 前門廣場狂風呼嘯,這股來自沙漠的風,經(jīng)常卷起一團團黃色的塵霧。一切都變成了黃色,我們也是如此。這些我都寫信告訴了我的未婚妻,并且還在信里給她裝了一點沙土。義和團的人都是和我們一樣年輕的小伙子,日本的劊子手們?yōu)榱艘坏犊车闷粒劝阉麄儾鳖i上的辮子割掉,因此,廣場上經(jīng)常會有一小堆一小堆被割下來的滿是塵土的中國人的辮子。我拿了一根辮子,寄回家作為紀念品;氐郊亦l(xiāng)以后,我在狂歡節(jié)時把它綁在頭上逗大伙開心取樂,直到有一天我的未婚妻把這件從中國帶回來的小禮物燒掉為止!斑@種東西會給家里帶來鬼魂!比R茜在我們舉行婚禮的前兩天這么說。 但,這已經(jīng)是另一個故事了。
我的世紀 作者簡介
君特·格拉斯(Günter Grass,1927—2015),德國作家、畫家。生于但澤(今波蘭格但斯克)。父親是德國人,母親為波蘭人。1944年入伍,1945年負傷住院,后被關入美軍戰(zhàn)俘營。戰(zhàn)后做過鉀礦工、石匠學徒等,曾在杜塞爾多夫和柏林學習造型藝術,參加過爵士樂隊。 1955年開始參加“四七社”活動,1956年出版詩集《風信雞的優(yōu)點》,1957年劇作《洪水》首演。1959年問世的長篇小說《鐵皮鼓》使他獲得世界聲譽。其代表作還有《貓與鼠》《狗年月》《比目魚》《母鼠》《遼闊的原野》《我的世紀》等。1999年獲諾貝爾文學獎。 譯者: 蔡鴻君,德語文學翻譯家。譯有格拉斯的《貓與鼠》《蟹行》《我的世紀》等。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
推拿
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱