-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學習才高效/楊慧琴
-
>
心理學經(jīng)典文叢:女性心理學
-
>
中國文化5000年
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 版權信息
- ISBN:9787568933773
- 條形碼:9787568933773 ; 978-7-5689-3377-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 本書特色
“西方心理學大師譯叢”選自海因茨·科胡特、唐納德·溫尼科特、托馬斯·H.奧格登、彼特·馮納吉、拉康、安娜·弗洛伊德等著名心理學大師的心理治療經(jīng)典代表作,以及其理論思想的重要繼承者對其思想的整理或解讀,均是心理學領域的經(jīng)典理論作品。 該系列集中再現(xiàn)了西方心理學大師的原創(chuàng)核心理論思想,并且首次在國內引進成套系翻譯出版,譯者由國內心理學研究領域的知名心理學專家李曉駟、趙丞智、李孟潮、張沛超以及中青年領軍人物組成。該系列叢書的出版對推動我國心理學事業(yè)的發(fā)展以及對國內心理學咨詢師、精神科醫(yī)師、心理學愛好者學習心理學經(jīng)典理論,具有非常重要的意義。目前已出版《自體心理學:科胡特青年治療研討會文集》《溫尼科特的語言》《原始體驗的邊緣》以及《夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁》4本。
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 內容簡介
本書立足21世紀的視角,聚焦于關于做夢以及夢的理論和夢的臨床意義的近期新研究成果。全書由15篇有關夢的代表性論文組成,展現(xiàn)了如何將臨床研究和非臨床研究聯(lián)系起來,以及夢的經(jīng)典精神分析理論在現(xiàn)代研究人員的臨床實踐中的運用。本書不僅能讓精神分析學家和心理治療師從中獲益,也會讓精神科醫(yī)師、神經(jīng)科醫(yī)師、科研工作者、教育工作者、社會科學家,以及對個體和文化的創(chuàng)造力感興趣的人們獲益。初審書稿,未發(fā)現(xiàn)任何不符合出版法律法規(guī)相關的內容。
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 目錄
導 言 / 1
**部分 夢的臨床研究 / 27
**章 精神分析關于夢與做夢的理論的研究的復蘇 / 28
第二章 當代兒童分析中的夢和游戲 / 45
第三章 顯夢就是現(xiàn)實的夢:釋夢過程中理論與實踐之關系的變化 / 61
第四章 夢的變化——一位創(chuàng)傷性、慢性抑郁癥患者的精神分析 / 83
第二部分 夢的非臨床研究 / 129
第五章 夢作為精神分析治療的主題 / 130
第六章 臨門一腳——對Juan Pablo Jiménez和Horst Kächele論文的討論 / 145
第三部分 概念的整合 / 153
第七章 理論的碰撞:夢理論的整合與創(chuàng)新 / 154
第八章 “一夢而已”:生理和發(fā)展對現(xiàn)實感的影響 / 174
第九章 對Steven J. Ellman和Lissa Weinstein章節(jié)的討論 / 200
第四部分 夢的臨床和非臨床研究:正在進行的項目和當代文獻 / 209
第十章 慢性抑郁癥患者夢的變化:法蘭克福 fMRI/EEG抑郁癥研究(FRED) / 210
第十一章 創(chuàng)傷性的夢:象征誤入歧途 / 240
第十二章 敘述夢的交流功能 / 273
第十三章 ADHD——一種疾病還是創(chuàng)傷的癥狀指標?來自法蘭克福
西格蒙德·弗洛伊德研究所對多動兒童的治療對比研究中的個案研究 / 292
第十四章 沒有做夢的中介空間嗎?對風險兒童的EVA研究發(fā)現(xiàn) / 312
第五部分 現(xiàn)代文學中的夢 / 341
第十五章 想象的順序——弗洛伊德的《夢的解析》和經(jīng)典現(xiàn)代文學 / 342
索 引 / 363
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 節(jié)選
譯者序 美夢成真 三年前突然接到重慶大學出版社有限公司的邀請,請我負責一本書的翻譯。雖然此前我和這家出版社沒有任何聯(lián)系,但看到這本書的書名《夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁》之后,我還是欣然接受了任務,因為這本書的書名、內容深深地打動了我。 夢的意義——試想,誰不做夢?誰不想知道那千奇百怪、令人五味雜陳的夢究竟是何意義?更何況我本人就是以擅長解夢自居,怎能不想知道繼弗洛伊德《夢的解析》問世一百多年后,在現(xiàn)今社會、文化和科學背景下人們是如何看待夢的呢?構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁——作為一個同時還承擔教學和科研任務的精神科的臨床醫(yī)師和精神分析治療師不正是急于獲得有關精神分析當然也包括夢的理論的實證研究結果嗎?不正夢想能有代表現(xiàn)代科技*高水平的技術來說明精神分析的理論包括精神分析關于夢的理論是正確的和科學的嗎?不正渴望著精神分析治療包括夢的臨床應用能為其他學科的醫(yī)學同道所接受并由此推動精神分析事業(yè)的發(fā)展嗎? 但是翻譯工作真正實施起來,遠沒有我想象的那么順利。**個現(xiàn)象就是翻譯團隊中沒有一個人按期交稿,甚至還有刻意回避我的跡象。這和當初組團時的那種熱火朝天的積極狀態(tài)形成了鮮明的對比。究其原因,與我所在的醫(yī)院安徽省精神衛(wèi)生中心(合肥市第四人民醫(yī)院)當時正處于創(chuàng)建三級甲等?漆t(yī)院、迎接專家評審的關鍵時期有關,那時所有的醫(yī)務人員都在持續(xù)地、全力以赴做好這件關系到醫(yī)院發(fā)展大局的工作,哪里還有時間顧及翻譯?但這不是問題的全部,*主要的原因在于這本書的翻譯確實有很大的難度。 這本書是題為“精神分析的發(fā)展”的系列叢書的一卷,叢書的主題就是精神分析的進展。作為本叢書中的一卷,本書聚焦的就是關于做夢以及夢的理論和夢的臨床意義的*新研究成果。相對于其他學科而言,精神分析的理論本來就較為晦澀難懂,對精神分析的治療過程包括釋夢的過程以及對潛意識邏輯的理解,人們更是所知甚少,F(xiàn)在要把這*難懂的內容與*尖端的神經(jīng)科學的知識和現(xiàn)代化的研究方法和技術結合起來,翻譯的難度可想而知。一天完不成一頁純屬正常,為一段落的翻譯要查閱相關資料、反復考量,也是家常便飯。 但翻譯進度緩慢的背后,則是這本書涉及了大量先前不為我們所知的新知識、新方法和新觀點。如:除了經(jīng)典的“潛意識愿望滿足”的功能,Strunz提出夢還有如下功能:1.夢是睡眠生理現(xiàn)象的副產(chǎn)品;2.適應功能;3.創(chuàng)造功能;4.防御功能;5.負面作用,如在夢魘中重復體驗創(chuàng)傷;以及6.所謂“需求功能”,如心理治療時的夢。 除了經(jīng)典的通過自由聯(lián)想的方法釋夢,現(xiàn)在還有諸如表述法(Enunciation method)、“莫澤法”(Moser method)和臨床精神分析法等多種釋夢的方法。臨床工作中,不僅要注意夢本身的意義,還要注意“夢的交流意義”;如何區(qū)別創(chuàng)傷性的夢與反映沖突的夢;如何根據(jù)顯夢的變化來判斷精神分析治療的療效,等等。 我們在閱讀本書時自然也會學到很多與驅力、沖突、創(chuàng)傷、依戀、象征相關的理論及從所附的諸多案例中領略到精神分析大師們是如何從事臨床精神分析工作,包括是如何與缺少夢的兒童進行精神分析工作的。 本書也介紹了許多*新實證研究的結果以及如何將*新的神經(jīng)科學的發(fā)現(xiàn)進行應用的精神分析理論研究和臨床實踐。 睡眠時的 REM期還可以分為兩個亞期:僵直期和位相發(fā)作期。位相性的REM活動對內源性刺激的貢獻*大,并對減少反思意識的作用*強。即位相發(fā)作期反思功能幾乎完全暫停,因而此時的夢*具真實感。 動物實驗已經(jīng)表明存在顱內自我刺激系統(tǒng)。Ellman等的研究則已經(jīng)進一步證實內源性刺激和REM睡眠兩者屬于同一神經(jīng)系統(tǒng),且二者之間呈互反關系。Ellman提出人類有高內源性刺激和低內源性刺激不同生物學基礎。因此同一種母親的照料行為對具有不同的內源性刺激水平的嬰兒來說,效果就不同。Ellman在實驗室研究的基礎上,從發(fā)展的角度看待潛意識的精神生活,對夢的功能提出了新的認識。他認為嬰兒既是尋求快樂的也是尋求客體的,在理想的發(fā)展條件下,兩者是協(xié)調的,而非對立的。夢與早期發(fā)展過程密切相關,也是人們調節(jié)自我和解決問題的形式之一。 Ellman的研究是把實驗室的基礎研究與臨床研究結合起來,把生物醫(yī)學與精神醫(yī)學結合起來,把神經(jīng)科學理論與精神分析的理論結合起來,把弗洛伊德關于嬰兒是尋求快樂的驅力理論與Fairbairn提出的嬰兒是尋求客體的客體關系理論結合起來,并由此得出令人信服的新的整合性的驅力理論。這無疑是對精神分析發(fā)展的非常重要的貢獻。正因為如此,本書的主要編輯者也是“精神分析的發(fā)展”系列叢書的重要編輯者 Peter Fonagy在他的評論中寫道:*后,我想強調一下,在我看來,Ellman的工作方案在精神分析理論構建中具備“燈塔獎”的資格。 該書*后也提到了夢與經(jīng)典文學創(chuàng)作問題。我相信相關章節(jié)有助于提高大家對藝術的鑒賞能力,并對人性有升華性的理解,其中一部分人也會有將書中提到的原著找來親自看一遍的沖動,比方說將 Stanley Kubrick根據(jù)《綺夢春色》改編的著名影片《大開眼戒》 (少兒不宜)看一遍。 本書中提到的一些研究進展也讓本人深受鼓舞。我堅信:有些夢,可以根據(jù)顯夢的內容直接對夢進行分析,而無須夢者對夢的自由聯(lián)想。換言之,夢是一門特殊外語。如果誰能掌握這門外語的基本語法規(guī)律和一定量的詞匯量,就可以大致理解一篇由這種特殊語言書寫的文章的大意,而本書就有如何通過顯夢對夢進行分析的研究。 本書可圈可點之處不勝枚舉。我強烈建議讀者首先閱讀本書中由Peter Fonagy親自為本書撰寫的“導言”,其中不僅有對該書內容提綱挈領的簡介,更有站在歷史和哲學的高度對精神分析所做的振聾發(fā)聵的評論。相信大家閱后都會對精神分析充滿信心并希望它得到進一步的發(fā)展。 鑒于上述種種原因,本書不僅能讓精神分析學家和心理治療師從中獲益,也會讓精神科醫(yī)師、神經(jīng)科醫(yī)師、科研工作者、教育工作者、社會科學家及對個體和文化的創(chuàng)造力感興趣的人們獲益。當然,其中也包括對自己的夢感興趣的普通大眾。 *后,我要感謝重慶大學出版社對我的信任和邀請,正是有了這次的機會首先使我自己獲得了充電的機會,讓我更有信心在研究夢的道路上繼續(xù)前行。 我要感謝翻譯團隊中的每一個人,他(她)們作為臨床醫(yī)師/心理治療師,本身有著極為繁重的臨床、教學、科研、防治、宣教等諸多工作,他(她)們也都有著自己的家庭和要做的其他工作,但他(她)們都義無反顧地抽出了寶貴的時間,盡己所能,為翻譯工作做出了各自的貢獻。 我也要謝謝我的家人,給予我極大的支持,使我能經(jīng)常心無旁騖地有大量時間坐在電腦面前。 當然,我更要感謝原著作者們的偉大貢獻,因為沒有他們的艱辛努力和智慧的付出,就不可能有我們今天的“美夢成真”。 李曉駟 2020年8月25日于合肥
夢的意義:構建精神分析臨床研究與非臨床研究的橋梁 作者簡介
彼得·馮納吉,教授,倫敦大學學院臨床、教育和健康心理學研究部門的負責人,倫敦安娜·弗洛伊德中心的首席執(zhí)行官。于20世紀80年代后期創(chuàng)立了心智化理論,成為認知心理學與神經(jīng)心理學的研究重心之一。 霍斯特·卡切爾勒,曾任德國烏爾姆大學心身醫(yī)學和心理治療門診主任,也曾擔任斯圖加特心理治療研究中心的主任,目前在柏林國際精神分析大學任教。他是國際精神分析協(xié)會的培訓師,以及心理治療研究協(xié)會的會員。 瑪麗安·魯辛格-博萊伯,德國卡塞爾大學精神分析心理學教授,法蘭克福西格蒙德·弗洛伊德研究院院長。她是德國精神分析協(xié)會的培訓師,也是瑞士精神分析學會的會員,國際精神分析協(xié)會(IPA)研究委員會的副主委、德國精神分析協(xié)會(DPV)研究委員會主委以及倫敦大學學院的客座教授。 大衛(wèi)·泰勒,英國精神分析學會的培訓師和督導師,國際精神分析協(xié)會臨床研究分會主委。目前正擔任塔維斯托克長程研究的臨床主任,同時也是塔維斯托克暨波特曼國家健康服務基金會的一名心理治療顧問。
- >
山海經(jīng)
- >
姑媽的寶刀
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚