-
>
傳習(xí)錄
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
-
>
素書
-
>
孔子的世界——儒家文化的世界價值
-
>
王陽明全集(全四冊)
-
>
生活與憶念
-
>
名家小全集(4冊)
柏拉圖對話集(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100173124
- 條形碼:9787100173124 ; 978-7-100-17312-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
柏拉圖對話集(精裝) 本書特色
王太慶是一位哲學(xué)家,是專門研究西方哲學(xué)史的學(xué)者,但他一生大部分精力貢獻(xiàn)在西方哲學(xué)的翻譯事業(yè)上。 作為一位著名的翻譯家,近半個世紀(jì)來國內(nèi)學(xué)習(xí)哲學(xué)的學(xué)者大概都會從他的大量譯文中得到教益。 本書還收錄了他近二十年研究古希臘哲學(xué)尤其是柏拉圖哲學(xué)的成果,以及他長期翻譯實踐的理論總結(jié)文章。
柏拉圖對話集(精裝) 內(nèi)容簡介
本書由的學(xué)者型哲學(xué)翻譯家王太慶的遺稿編輯而成。全書包括兩部分:部分是譯文,計有古希臘哲學(xué)家柏拉圖的對話十二篇,柏拉圖的對話既是哲學(xué)名著,又是文學(xué)名著。第二部分是王太慶自己的論著,其中有他對柏拉圖哲學(xué)思想的研究論述,對柏拉圖和古代希臘哲學(xué)以及整個西方哲學(xué)的幾個重要術(shù)語的理解和翻譯問題的意見,還有對將外國哲學(xué)著作譯為漢語問題的理論看法。這些論著是譯者多年的研究成果和長期翻譯經(jīng)驗的總結(jié)。
柏拉圖對話集(精裝) 目錄
蘇格拉底的申辯篇
格黎東篇
卡爾彌德篇
拉刻篇
呂錫篇
枚農(nóng)篇
裴洞篇
會飲篇
治國篇 卷一 卷二 卷三 卷十
巴門尼德篇
智者篇
附錄
蘇格拉底、柏拉圖傳
亞里士多德論柏拉圖 附:亞里士多德論蘇格拉底、柏拉圖
王太慶論柏拉圖哲學(xué)和翻譯問題
柏拉圖關(guān)于“是”的學(xué)說
我們怎樣認(rèn)識西方人的“是”?
試論外國哲學(xué)著作的漢語翻譯問題
論翻譯之為再創(chuàng)造 附:論翻譯之為再創(chuàng)造(初稿)
希臘哲學(xué)術(shù)語的翻譯問題
希臘專名的譯法
學(xué)和思
柏拉圖對話集(精裝) 作者簡介
柏拉圖(公元前427—前347年),古希臘哲學(xué)家,出身于古希臘雅典貴族家族,自幼受到良好教育,后師從蘇格拉底學(xué)習(xí)哲學(xué)。 他曾到過埃及、小亞細(xì)亞和意大利南部從事政治活動,企圖實現(xiàn)他的貴族政治理想。 他創(chuàng)立了以“理念“為中心的哲學(xué)體系,對后世哲學(xué)的發(fā)展影響深遠(yuǎn)。 公元前387年,柏拉圖在阿加德米體育館附近設(shè)立了一所學(xué)園,他在此執(zhí)教40年,直至逝世。理性訓(xùn)練是柏拉圖教學(xué)思想的主要特色。在教學(xué)過程中,柏拉圖始終是以發(fā)展學(xué)生的理性思維能力為終目標(biāo)。 柏拉圖才思敏捷,著述頗豐,以他的名義流傳下來的著作有40多篇,另有13封書信。其主要思想集中在《理想國》和《法律篇》中。 譯者簡介:王太慶(1922-1999),安徽銅陵人,1947年畢業(yè)于北京大學(xué)哲學(xué)系,西方哲學(xué)史家、翻譯家。
- >
巴金-再思錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
史學(xué)評論