-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
病榻雜記(英) 版權信息
- ISBN:9787510476440
- 條形碼:9787510476440 ; 978-7-5104-7644-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
病榻雜記(英) 本書特色
“前幾天,病房里的一位小護士告訴我,她在回家的路上一氣讀了我五篇散文,她覺得自己的思想感情有向上的感覺。這種天真無邪的評語是對我的鼓勵。”耄耋老人面對厄運平淡面對,筆墨傾注下的真情如一束微光,照亮在不安的世界中生活著的萬千讀者,有的讀后淚流滿面,有的邁過了自己的心魔……
病榻雜記(英) 內(nèi)容簡介
《病榻雜記》收錄了國學大師季羨林先生自2001年以來,特別是2003年住院前后撰寫的數(shù)十篇文章,內(nèi)容生動豐富。書中有他在301醫(yī)院生病的所感,有他對青少年時期的回憶,有對父母、老師和親友的念想,也有先生平時十分關注的人與自然的關系、社會公德問題、愛國主義與奉獻精神等,將豪邁的激情融于筆下,溫暖和感染讀者。本書也是季羨林老先生散文類作品的代表作之一,具有長久的生命力。
病榻雜記(英) 目錄
病榻雜記(英) 作者簡介
季羨林(1911--2009),山東聊城人,國際著名東方學家、印度學家、梵語語言學家、文學翻譯家、教育家、社會活動家,精通梵文、吐火羅文、巴利文、德文、英文等12種語言。1930年考入清華大學西洋文學系,后留學德國,歸國后創(chuàng)辦北京大學東方語言文學系,歷任北京大學東方語言文學系系主任、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長、聊城大學名譽校長等。季羨林先生學貫中西,匯通古今,在語言學、文化學、歷史學、佛教學、印度學和比較文學等諸多領域建樹卓著,堪稱我國學界一代宗師。先生筆耕一生,著作等身,留下2000多萬字的文化遺產(chǎn)。學術著作有《糖史》《中印文化交流史》等,翻譯作品有《羅摩衍那》《吐火羅文〈彌勒會見記〉譯釋》等,散文作品有《病榻雜記》《留德十年》等。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮虎
- >
推拿
- >
唐代進士錄
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)