-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
目瑙齋瓦:漢英對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787307236448
- 條形碼:9787307236448 ; 978-7-307-23644-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
目瑙齋瓦:漢英對照 內(nèi)容簡介
《目瑙齋瓦》(景頗族創(chuàng)世史詩)是景頗族傳統(tǒng)文化的經(jīng)典、“百科全書”。景頗族的各種文化藝術(shù)都可以從這里找到它的源頭,它融神話、傳說、詩歌于一體,是景頗族的一部活的口碑歷史,也是一部一代又一代地傳誦和承襲下來的詩歌體裁的文學(xué)巨著。本書是1991年云南德宏民族出版社出版的《目瑙齋瓦》的英譯版本。全書分為六章。**章講述了天地萬物的形成及人類的誕生。第二章講述了景頗族的創(chuàng)世英雄寧貫杜率領(lǐng)天下豪杰改造天地,使土壤肥沃、莊稼生長的奮斗過程。第三章講述大地洪水泛濫。第四章講述寧貫杜尋找財富,娶龍女扎圣為妻。第五章講述景頗族跳“目瑙縱歌”舞的來歷。第六章講述大地上的生活,包括鉆木取火、尋找水源、制造生產(chǎn)生活用具、學(xué)會穿衣褲、種谷、建房、男婚女嫁等。
目瑙齋瓦:漢英對照 目錄
目瑙齋瓦:漢英對照 作者簡介
張立玉,教授,中南民族大學(xué)外語學(xué)院院長。武漢翻譯協(xié)會副會長;中國英漢語言對比典籍翻譯學(xué)會常務(wù)理事;BETT全國商務(wù)外語專業(yè)委員會專家委員。 社科基金、 人文社科項目通訊評審專家, 社科基金結(jié)項鑒定評審專家。研究方向為英漢語言對比、民族典籍翻譯研究、專門用途英語。主持 社科基金項目、 出版基金項目、 “十三五”重點(diǎn)出版圖書項目、 、湖北省等項目20余項,參與各種項目多項。出版專著5部,譯著12部,發(fā)表論文30余篇。主編 十一五規(guī)劃教材7部、 精品教材1部、 十二五規(guī)劃教材1部;主編 “高等教育百門精品課程教材建設(shè)計劃一類精品項目。獲湖北省 教學(xué)成果三等獎2項, 民委教學(xué)成果三等獎1項,省譯協(xié)翻譯一等獎1項。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
李白與唐代文化
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚