歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版)

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版)

出版社:廣東人民出版社出版時(shí)間:2024-01-01
開(kāi)本: 其他 頁(yè)數(shù): 322
中 圖 價(jià):¥50.2(5.7折) 定價(jià)  ¥88.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車(chē) 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿(mǎn)39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類(lèi)五星書(shū)更多>

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版) 版權(quán)信息

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版) 本書(shū)特色

書(shū)稿精準(zhǔn)把握習(xí)近平生態(tài)文明思想的深刻內(nèi)涵,蘊(yùn)含了中國(guó)對(duì)人類(lèi)文明形態(tài)的前瞻性思考,向世界分享中國(guó)經(jīng)驗(yàn)、中國(guó)智慧、中國(guó)方案,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義和參考價(jià)值。

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)邀請(qǐng)全球氣候治理、碳排放和綠色發(fā)展等領(lǐng)域的中外專(zhuān)家學(xué)者撰文,從國(guó)際視野審視中國(guó)在“雙碳”承諾背后的務(wù)實(shí)行動(dòng)和巨大成效,結(jié)合統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)和典型案例,多角度討論中國(guó)如何以行之有效的政策、標(biāo)準(zhǔn)和具體行動(dòng)為全球碳排放和氣候治理體系帶來(lái)新風(fēng),闡述了中國(guó)“雙碳”目標(biāo)對(duì)世界可持續(xù)發(fā)展發(fā)揮的積極影響和引導(dǎo)作用,尤其是對(duì)發(fā)展中國(guó)家加速綠色低碳能源和技術(shù)應(yīng)用的重大意義,充分體現(xiàn)了中國(guó)“雙碳”實(shí)踐為推動(dòng)全球環(huán)境治理、構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體作出的巨大貢獻(xiàn)。

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版) 目錄

**篇 勢(shì)在必行 “雙碳”目標(biāo)的世界意義與挑戰(zhàn) The Imperative Action The Global Significance and Challenges of the Dual Carbon Goals **章  多邊對(duì)話(huà)建互信,共同應(yīng)對(duì)全球環(huán)境風(fēng)險(xiǎn) / 003 01 Fostering Mutual Trust through Multilateral Dialogue for Global Environmental Risk Mitigation / 150 “一帶一路”:綠色復(fù)蘇之路  / 003 Pathways to a green recovery / 150 2035“美麗中國(guó)”,不光是中國(guó)自己的事  / 008 Torchbearer for climate governance / 154 中德合作為“后疫情”時(shí)期經(jīng)濟(jì)綠色轉(zhuǎn)型注入動(dòng)力  / 012 More dynamism for energy transition / 158 第二章  綠色發(fā)展順應(yīng)世界發(fā)展潮流 / 016 02 Green Development Aligns with Global Trends / 161 全球氣候行動(dòng)“不差錢(qián)”,關(guān)鍵是要用對(duì)地方  / 016 Energy evolution or extinction / 161 發(fā)達(dá)國(guó)家的氣候環(huán)境“歷史欠賬”還清了嗎?  / 021 Bills to pay / 165 生物多樣性竟成“詛咒”,環(huán)保與發(fā)展如何平衡?  / 025 Profusion of all species / 168 第三章  共同構(gòu)建公平合理、合作共贏的全球氣候治理體系 / 029 03 Building a Fair, Reasonable, and Cooperative Global Climate Governance System / 171 加快開(kāi)啟“生態(tài)文明”之路,別讓“恐龍滅絕”歷史重演  /029 Plan for a zero-carbon society / 171 應(yīng)對(duì)氣候變化,將帶來(lái)實(shí)實(shí)在在的效益  / 034 Action planned / 176 中國(guó)可再生能源發(fā)展那么快,為什么國(guó)際上還是“看不見(jiàn)”?  / 037 Powering forward / 179 第二篇 中國(guó)行動(dòng) “言必信,行必果” China Steps Up Deeds, Not Words **章  為全球氣候治理貢獻(xiàn)中國(guó)智慧 / 042 01 Contributing Chinese Wisdom to Global Climate Governance / 184 救救“海岸衛(wèi)士”!  / 042 Turning a harmful tide / 184 應(yīng)對(duì)氣候變化,農(nóng)業(yè)需要一場(chǎng)革命而不是微調(diào)  / 047 Hungry for change / 189 第二章  綠色低碳發(fā)展新政策新舉措 / 051 02 New Policies and Resolutions for Green and Low-Carbon Development / 193 國(guó)有企業(yè)助力中國(guó)碳市場(chǎng)穩(wěn)步發(fā)展  / 051 Decarbonizing, the Chinese way / 193 保護(hù)生物多樣性:早一天行動(dòng),少一分損失  / 055 Act before it’s too late / 197 北京冬奧遺產(chǎn):全民體育新風(fēng)尚,綠色低碳向未來(lái)  / 058 Sustainable legacy / 200 第三章  可持續(xù)發(fā)展的責(zé)任與擔(dān)當(dāng) / 062 03 Duty and Commitment to Sustainable Development / 204 統(tǒng)籌兼顧:推動(dòng)實(shí)現(xiàn)全球氣候與生物多樣性雙重目標(biāo)  / 062 Holistic healing / 204 從 2008 奧運(yùn)到 2022 冬奧:“北京藍(lán)”留給世界的啟示  /067 Visible confidence booster / 208 “綠色發(fā)展紅利”:中國(guó)為全球貢獻(xiàn)的又一公共產(chǎn)品  / 070 Sharing of low-carbon dividend / 211 第三篇 綠色探索 多領(lǐng)域齊頭并進(jìn)改革創(chuàng)新 Green Exploration Reform and Innovation Trials in Various Fields **章  低碳綠色經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型:我們不只有承諾 / 076 01 Beyond Promises: Low Carbon and Green Transformation / 216 “牛放屁”加劇全球變暖?畜牧大國(guó)巴西這樣做  / 076 Gas cuts / 216 多重打擊下,小島嶼發(fā)展中國(guó)家急需援手  / 080 Helping hands for Small Island Developing States / 220 第二章  探索產(chǎn)業(yè)低碳轉(zhuǎn)型的中國(guó)方案 / 084 02 Exploring Chinese Solutions for Low Carbon Transformation in Different Industries / 224 中國(guó)海外投資正變得更“綠”  / 084 Resolve to green the Belt and Road / 224 中國(guó)核電為世界低碳轉(zhuǎn)型“充能”  / 087 Cleanly energized / 227 建筑業(yè)對(duì)中國(guó)實(shí)現(xiàn)“碳中和”至關(guān)重要  / 092 Urgent to tame embodied carbon / 230 健康海洋:通向碳中和未來(lái)的“藍(lán)色道路”  / 096 Healthy oceans matter / 234 按下綠色金融“放大鍵”,助力“雙碳”目標(biāo)早實(shí)現(xiàn)  / 100 Key to unlock dual-goal scale-up / 238 電力系統(tǒng)脫碳:挑戰(zhàn)與策略  / 104 Power adapter / 242 第四篇 多邊合作 探索低碳綠色發(fā)展無(wú)國(guó)界 Multilateral Cooperation No Border for the Exploration of Low Carbon and Green Development **章  倡導(dǎo)對(duì)話(huà),“天下一家” / 110 01 Advocating Dialogue: One World, One Family / 246 全球升溫 1 度,后果已然很?chē)?yán)重,現(xiàn)在正朝著 2.7 度發(fā)展  / 110 China steps up to the plate / 246 會(huì)也開(kāi)了,技術(shù)也有了,為何環(huán)境問(wèn)題越來(lái)越嚴(yán)重?圭亞那前總統(tǒng) 一語(yǔ)中的  / 114 Paradigm shift / 250 綠色賦能:中國(guó)的脫貧經(jīng)驗(yàn)可用以引領(lǐng)氣候治理  / 119 Green Empowerment / 254 第二章  “碳中和”的實(shí)現(xiàn)路徑在哪? / 124 02 Paths to Achieving Carbon Neutrality / 258 從碳達(dá)峰到碳中和,英國(guó)要走將近 80 年,中國(guó)如何 30 年走完?  / 124 Cleaner city leader / 258 有效碳定價(jià):中國(guó)減排新探索  / 128 Key to reduce emissions / 262 應(yīng)對(duì)氣候變化是門(mén)“好生意”  / 131 Good business / 265 第三章  攜手合作,共創(chuàng)綠色未來(lái) / 134 03 Collaborating for a Green Future / 268 中美合作牽頭,低碳轉(zhuǎn)型可能比想象的更快  / 134 Out of dire straits / 268 COP26 將把世界帶向哪里,關(guān)鍵看中美歐  / 138 Three for all / 272 如“約”而“植”  植樹(shù)造林沒(méi)有定法,關(guān)鍵是廣泛參與、因 地制宜  / 141 COP 26 finally shakes the trees / 275 發(fā)展中國(guó)家恐成氣候變化受害者,《全球發(fā)展倡議》助力發(fā)展 中國(guó)家實(shí)現(xiàn)綠色過(guò)渡  / 144 Casualties of change / 279
展開(kāi)全部

中國(guó)在行動(dòng):全球視野下的中國(guó)低碳綠色發(fā)展新征程(中英雙語(yǔ)版) 作者簡(jiǎn)介

中國(guó)日?qǐng)?bào)社中國(guó)觀察智庫(kù),是中國(guó)日?qǐng)?bào)依托遍布全球的高端資源和傳播渠道,傾力打造的傳播型智庫(kù)。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類(lèi)暢銷(xiāo)
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線(xiàn)客服