書(shū)馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書(shū)報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
應(yīng)用型文本翻譯的理論與實(shí)踐

應(yīng)用型文本翻譯的理論與實(shí)踐

作者:劉美巖
出版社:西北工業(yè)大學(xué)出版社出版時(shí)間:暫無(wú)
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 142
中 圖 價(jià):¥42.9(7.8折) 定價(jià)  ¥55.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車(chē) 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

應(yīng)用型文本翻譯的理論與實(shí)踐 版權(quán)信息

應(yīng)用型文本翻譯的理論與實(shí)踐 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)首先介紹了德國(guó)功能學(xué)派翻譯理論,其中包括萊斯的功能分類批評(píng)理論,弗米爾的目的論,曼塔麗的翻譯行為理論和諾德的功能加忠誠(chéng)理論。其次通過(guò)英漢對(duì)比與翻譯,為兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換提供了參考。*后結(jié)合案例,分析了功能派翻譯理論對(duì)應(yīng)用文翻譯的指導(dǎo)意義,并總結(jié)了旅游文本翻譯、新聞報(bào)導(dǎo)翻譯、商務(wù)英語(yǔ)翻譯,以及美術(shù)評(píng)述的翻譯策略和方法。 本書(shū)既適合高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生及其對(duì)翻譯感興趣的讀者閱讀,也可供相關(guān)領(lǐng)域的工作人員學(xué)習(xí)參考。

應(yīng)用型文本翻譯的理論與實(shí)踐 目錄

Chapter One Functionalist Translation Theories 1.1Background of Functionalist Translation Theories 1.2Reiss's Text Typology Theory 1.3 Vermeer's Skopos Theory 1.4Manttari's Translational Action Theory 1.5 Nord's Function Plus Loyalty Theory 1.6Newmark's Text Typology Theory 1.7 Significance of Functionalist Translation Theory Chapter Two Contrastive Study Between English and Chinese 2.1Differences in Word Order 2.2Hypotaxis of English vs.Parataxis of Chinese 2.3English Subject-Predicate Structure vs.Chinese Topic-Comment Structure 2.4Differences in Reference 2.5Nominalization of English Language and Its Translation 2.6English Passive Voice and Its Translation Chapter Three Translation of Tourism Promotional Texts ……
展開(kāi)全部
暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷(xiāo)
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服