-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
世界的十字路口及其他 版權(quán)信息
- ISBN:9787020187195
- 條形碼:9787020187195 ; 978-7-02-018719-5
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界的十字路口及其他 本書特色
默溫曾兩度榮獲普利策詩歌獎,他追溯古老的傳統(tǒng),也發(fā)掘現(xiàn)代主義詩歌傳統(tǒng),青年翻譯家伽禾精心編選傾情翻譯
世界的十字路口及其他 內(nèi)容簡介
他說詩歌中使一切成為可能 并且能夠點石成金的關(guān)鍵 是激情 激情無法作假他又贊揚了運動和發(fā)明 我還沒讀過什么書 我問你如何判斷 你寫的 確實過得去他說沒辦法 你沒辦法永遠也不確定 直到死也不知道 你寫的東西是否過得去 如果你想知道個確切就一行也別寫 ——W.S.默溫《貝里曼》
世界的十字路口及其他 目錄
世界的十字路口及其他 作者簡介
W.S.默溫(W. S. Merwin,1927-2019),美國詩人、翻譯家。生于紐約,后隨父母移居賓夕法尼亞,曾在法國南方居住和寫作,后移居夏威夷毛伊島,2019年3月15日在家中去世。他一生創(chuàng)作并出版了三十余部詩集和譯詩集,兩度榮獲普利策詩歌獎,自選詩集《遷徙》榮獲美國國家圖書獎。默溫的詩歌創(chuàng)作始終在追溯古老的傳統(tǒng),包括中世紀的傳統(tǒng)和部落文化傳統(tǒng),也發(fā)掘現(xiàn)代主義詩歌的各種傳統(tǒng)。譯者從詩人生前出版的十六部單行本詩集中選出八十三首詩,匯編成這本精選集,集中體現(xiàn)了詩人的創(chuàng)作風(fēng)格和精神維度。 譯者簡介 伽禾,英文譯者,譯有《薩義德傳》《遷徙:默溫自選詩集》《西班牙戰(zhàn)場:內(nèi)戰(zhàn)見聞實錄》《通往威根碼頭之路》等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
經(jīng)典常談
- >
莉莉和章魚