歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
新文科背景下的翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng)

新文科背景下的翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng)

作者:王超
出版社:文化發(fā)展出版社出版時(shí)間:暫無
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 197
中 圖 價(jià):¥31.9(5.5折) 定價(jià)  ¥58.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

新文科背景下的翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng) 版權(quán)信息

新文科背景下的翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書通過對(duì)新文科建設(shè)的理論內(nèi)涵與實(shí)踐路徑進(jìn)行解讀, 并從翻譯基本理論入手, 通過對(duì)翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀、翻譯人才培養(yǎng)模式、翻譯教學(xué)方法改革、翻譯教學(xué)與跨文化交際結(jié)合、翻譯教學(xué)創(chuàng)新模式改革幾方面的全面論述, 對(duì)我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)提出建設(shè)性意見, 同時(shí)對(duì)翻譯教學(xué)的改革創(chuàng)新指明方向。

新文科背景下的翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng) 目錄

**章新文科建設(shè)的理論內(nèi)涵與實(shí)踐路徑 節(jié)新文科的解讀 節(jié)新文科建設(shè)的本質(zhì)、地位及體系 第三節(jié)新文科建設(shè)的意義與人才培養(yǎng)要求 章翻譯綜述.. 節(jié)翻譯的質(zhì)與類型劃分 節(jié)翻譯的基本原則 第三節(jié)翻譯的準(zhǔn)備與過程 第三章語(yǔ)言服務(wù)型翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo)與培養(yǎng)模式· 節(jié)翻譯人才的培養(yǎng)目標(biāo) 節(jié)翻譯人才的培養(yǎng)模式 第三節(jié)翻譯人才的多元化培養(yǎng)路徑 第四章翻譯教學(xué)方法的改革與創(chuàng)新 節(jié)任務(wù)教用 節(jié)合作學(xué)運(yùn)用 第三節(jié)互動(dòng)教用 項(xiàng)目導(dǎo)向法的運(yùn)用 新文科背景下譯者能力培養(yǎng)探究 節(jié)譯者口譯聽辨能力培養(yǎng)探究 節(jié)譯者筆譯能力培養(yǎng)探究 第六章翻譯教學(xué)改革與跨文化交際能力培養(yǎng) 節(jié)文化差異對(duì)翻譯教學(xué)的影響 節(jié)文化差異下翻譯的原則與策略 第三節(jié)中西思維差異對(duì)翻譯活動(dòng)的影響 第四節(jié)翻譯人才的跨文化交際能力培養(yǎng) 第五節(jié)跨文化交際下的翻譯教學(xué)實(shí)施 第七章英語(yǔ)專業(yè)本科生翻譯能力培養(yǎng)策略 節(jié)明確翻譯教學(xué)目標(biāo),完善翻譯教學(xué)課程 節(jié)翻譯教學(xué)方法,完善翻譯教學(xué)內(nèi)容 第三節(jié)運(yùn)用翻譯教學(xué)手段,構(gòu)建翻譯教學(xué)評(píng)價(jià) 第八章基于新文科視域的外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)及翻譯人才培養(yǎng)策略 節(jié)基于新文科視域的翻譯學(xué)戰(zhàn)略任務(wù)與實(shí)施路徑 節(jié)基于新文科視域的外語(yǔ)學(xué)科建設(shè) 第三節(jié)基于新文科視域的高校翻譯專業(yè)建設(shè)路徑 基于新文科視域的“翻譯+專業(yè)”跨學(xué)科MTI人才培養(yǎng)模式 第五節(jié)基于新文科視域的MII翻譯課程體系構(gòu)建 參考文獻(xiàn) ;
展開全部
商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服