-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英譯中國現(xiàn)代散文選(三) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544604680
- 條形碼:9787544604680 ; 978-7-5446-0468-0
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英譯中國現(xiàn)代散文選(三) 內(nèi)容簡介
《英譯中國現(xiàn)代散文選》(三)仍是我自編自譯的漢英對照讀本。與前兩集相比,這次多了若干篇當代港臺和海外華人的佳作。這些在與內(nèi)地很不相同的環(huán)境與氛圍中創(chuàng)作了散文也同樣傳承與發(fā)揚了祖國散文創(chuàng)作的光輝傳統(tǒng)。
本集的編排與前兩集相同。書中各篇均附作者與作品的簡介以及有關(guān)譯文的詳細注釋,對翻譯時可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。
希望年輕讀者們能從眾多譯例中領(lǐng)略一些有關(guān)文學作品漢譯英的甘苦,并同時從各篇章中獲得各種思想啟示和審美的滿足。
本書編排仍以遴選的散文家生年為序。
英譯中國現(xiàn)代散文選(三) 目錄
我和商務(wù)印書館
鄒韜奮
什么事不可能
郁達夫
說開卷有益
老舍
狗
冰心
記薩鎮(zhèn)冰先生
當教師的快樂
春的消息
我差被狼吃了!
夏衍
無題
龍
一千三百圓
再憶蕭珊
丁玲
彭德懷速寫
謝冰瑩
初戀
櫻之家
柯靈
別了,賀年片
葉紫
長江輪上
悼高爾基
艾青
畫鳥的獵人
季羨林
長壽之道
……
鄧拓
馮亦代
吳冠中
何為
董鼎山
余光中
金圣華
張曉風
馮驥才
三毛
葉夢
英培安
萬全
英譯中國現(xiàn)代散文選(三) 作者簡介
張培基,1921年生,福州市人。1945年畢業(yè)于上海圣約翰大學英文系。同年任英文《上海自由西報》記者、英文《中國評論周報》特約撰稿者兼英文《中國年鑒》(1944—1945年度)副總編。翌年赴日本東京遠東國際軍事法庭國際檢察局(IPS)任英語翻譯,約兩載半,隨后赴美國印地安納大學研究英國文學,1949年肄業(yè)回國。歷任北京外文出版社編譯、中國人民解放軍外語學院英語教授、北京對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語教授兼該校出版社總編輯。中國譯協(xié)第一、三屆理事,現(xiàn)任《英語世界》雜志顧問。
主要譯作有:柔石著《為奴隸的母親》、曹禺著《明朗的天》、楊植霖著《王若飛在獄中》、王士菁著《魯迅傳》、廖靜文著《徐悲鴻一生》等!队⒆g中國現(xiàn)代散文選》(共三冊)是他自編自譯的新書。主要論著有:《習語漢澤英研究》、《英語聲色詞與翻譯》、《英漢翻譯教程》(主編)等。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進士錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術(shù)叢書(紅燭學術(shù)叢書)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作