書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
語(yǔ)法化學(xué)說(shuō)(第二版)

語(yǔ)法化學(xué)說(shuō)(第二版)

出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社出版時(shí)間:2008-08-01
開(kāi)本: 32 頁(yè)數(shù): 348 頁(yè)
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥22.2(7.8折) 定價(jià)  ¥28.5 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

語(yǔ)法化學(xué)說(shuō)(第二版) 版權(quán)信息

語(yǔ)法化學(xué)說(shuō)(第二版) 目錄

導(dǎo)言

第二版序言與致謝

1 前言
1.1 引言
1.2 什么是語(yǔ)法化了的形式?
1.2.1 語(yǔ)法形式的初步分類
1.2.2 斜坡
1.2.3 迂說(shuō)法和附加詞綴法
1.3 語(yǔ)法化再舉例
1.3.1 Lets
1.3.2 一個(gè)西非標(biāo)補(bǔ)詞
1.3.3 一致關(guān)系標(biāo)記
1.4 語(yǔ)法化和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)
1.5 語(yǔ)法化和語(yǔ)言演變的方向性
1.6 結(jié)論

2 語(yǔ)法化的歷史
2.1 引言
2.2 早期的語(yǔ)法化研究
2.3 從20世紀(jì)60年代到90年代的語(yǔ)法化研究
2.4語(yǔ)法化研究的*近趨勢(shì)

3 機(jī)制:重新分析和類推
3.1 引言
3.2 關(guān)于演變的一些背景設(shè)想
3.2.1 歸納、演繹和估推
3.2.2 誰(shuí)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者?
3.2.3 遺傳天賦問(wèn)題
3.2.4 創(chuàng)新和擴(kuò)展
3.3 重新分析
3.3.1 法語(yǔ)的屈折將來(lái)時(shí)
3.3.2 英語(yǔ)的情態(tài)助動(dòng)詞
3.4 重新分析的獨(dú)立性和語(yǔ)法化
3.4.1 詞序演變
3.5 類推/規(guī)則的泛化
3.6 重新分析和類推的不同結(jié)果
3.7 結(jié)論

4 語(yǔ)用因素
4.1 引言
4.2 推理和意義演變
4.2.1 語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)
4.2.2 形式意義之間的關(guān)系:同形異義和一詞多義
4.2.3 會(huì)話和會(huì)話推理
4.3 語(yǔ)用推理在語(yǔ)法化中的作用
4.3.1 隱喻過(guò)程
4.3.2 轉(zhuǎn)喻過(guò)程
4.4 作為解決問(wèn)題的隱喻和轉(zhuǎn)喻
4.5 語(yǔ)用強(qiáng)化和“淡化”
4.6 結(jié)論

5 單向性假設(shè)
5.1 引言
5.2 泛化
5.2.1 意義的泛化
5.2.2 語(yǔ)法功能的泛化
5.3 非范疇化
5.3.1 從名詞到詞綴的斜坡
5.3.2 從動(dòng)詞到詞綴的斜坡
5.3.3 多重路徑
5.4 參與單向性的某些過(guò)程
5.4.1 特化
5.4.2 分化
5.4.3 更新
5.5 單向性的共時(shí)結(jié)果:層次
5.6 頻率
5.6.1 頻率結(jié)果
5.6.2 頻率的共時(shí)研究
5.6.3 頻率的歷時(shí)研究
5.7 單向性的反例
5.8 構(gòu)擬過(guò)程中單向性的使用
5.9 結(jié)論
6 從句內(nèi)部的形態(tài)演變

6.1 引言
6.2 形態(tài)化
6.2.1 附著形式的某些特征
6.2.2 附著形式的位置
6.2.3 融合過(guò)程和語(yǔ)素次序中的語(yǔ)義“相關(guān)”因素
6.2.4 形態(tài)化過(guò)程中的語(yǔ)音伴隨物
6.3 聚合體的發(fā)展
6.4 論元結(jié)構(gòu)標(biāo)記: 功能語(yǔ)義等級(jí)和形態(tài)泛化
6.4.1 波斯語(yǔ)中的賓語(yǔ)標(biāo)記
6.4.2 從統(tǒng)計(jì)學(xué)角度看作格標(biāo)記
6.5 喪失
6.6 結(jié)論

7 跨從句的語(yǔ)法化
7.1 引言
7.2 從句組合結(jié)構(gòu)斜坡
7.2.1 并列結(jié)構(gòu)
7.2.2 主從結(jié)構(gòu)
7.2.3 從屬結(jié)構(gòu)
7.3 從句連接成分的語(yǔ)法化
7.4 復(fù)合句結(jié)構(gòu)的發(fā)展舉例
7.4.1 英語(yǔ)的That補(bǔ)語(yǔ)
7.4.2 阿卡底亞語(yǔ)的引用say結(jié)構(gòu)
7.4.3 英語(yǔ)和赫梯語(yǔ)中的關(guān)系從句
7.5 從復(fù)合句到簡(jiǎn)單從句
7.5.1 拉薩語(yǔ)中從從句鏈接到動(dòng)詞屈折
7.5.2 兩個(gè)連接從句重新分析為單一從句
7.5.3 當(dāng)代英語(yǔ)中從主要從句結(jié)構(gòu)到句子狀語(yǔ)
7.6 從句組合中單向性的一些反例
7.7 結(jié)論

8 極端語(yǔ)言接觸環(huán)境下的語(yǔ)法化
8.1 引言
8.2 皮欽語(yǔ)和克里奧耳語(yǔ)的基本特征
8.2.1 皮欽語(yǔ)的一些特征
8.2.2 克里奧耳語(yǔ)的一些特征
8.3 皮欽語(yǔ)和克里奧耳語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言演變的啟示
8.3.1 兒童語(yǔ)言習(xí)得和成人語(yǔ)言習(xí)得的對(duì)比
8.3.2 簡(jiǎn)化和細(xì)化
8.4 皮欽語(yǔ)和克里奧耳語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)法化的具體啟示

9 結(jié)語(yǔ)和對(duì)于今后工作的建議
參考文獻(xiàn)引用語(yǔ)言目錄
譯者后記
展開(kāi)全部
商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服