-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
熱愛生命 版權(quán)信息
- ISBN:9787119053967
- 條形碼:9787119053967 ; 978-7-119-05396-7
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
熱愛生命 本書特色
一個(gè)美國西部的淘金者在返回的途中被朋友拋
棄,不得不獨(dú)自跋涉在無垠的荒原上。冬天逼近了,
他已經(jīng)沒有一點(diǎn)食物了,并且他的腿受了傷,腳在
流血,他只能蹣跚在布滿沼澤、丘陵的荒原上,艱
難前行。此時(shí),一匹病狼舔舐著他的血跡一直尾隨
著他。*終在人與狼的戰(zhàn)斗中人獲得了勝利,使生
命綻放出耀眼的光芒。
- 主題:很好的小薄冊子
比起同系列的飄什么的 這本因?yàn)樽謹(jǐn)?shù)少 排版很舒服 不那么累眼睛 對照網(wǎng)上的漢語版本 好好學(xué)英語吧
- 主題:品相參差不齊,但整體物超所值
紅白藍(lán)系列是一起買的,放在書柜里面很漂亮。一套書里面品相有點(diǎn)參差不齊,有的有塑封,有的沒有且有折角或者小污損的現(xiàn)象(最傷心的是我的紅與黑的封皮邊上有點(diǎn)小裂縫……)。紙張和一般的英文平裝書差不多,有人可能覺得有點(diǎn)舊/發(fā)黃或者有點(diǎn)薄,但是對閱讀無影響,字體大小正常,行間距正常,看起來不累;而且大部頭也似乎沒有壓縮字體,只是加厚了,這點(diǎn)很好。不過這個(gè)價(jià)格,好幾本書還沒有一頓飯錢,實(shí)在賺到了,咩哈哈哈!
- 主題:很劃算的選擇
一口氣買下該出版社全套英文名著 用中文版與英文版 兩個(gè)版本參照著看 不失為學(xué)習(xí)英語的佳法 既收藏又學(xué)習(xí) 很劃算
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
山海經(jīng)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編