-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
野姑娘黛西·米勒 版權信息
- ISBN:9787224090000
- 條形碼:9787224090000 ; 978-7-224-09000-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
野姑娘黛西·米勒 本書特色
《野姑娘黛西·米勒》:桃之夭夭*純潔、*真摯的愛情獻給情人*美的禮物
野姑娘黛西·米勒 內容簡介
本書收錄了野姑娘黛西·米勒、跨國婚姻兩部小說作品。
《野姑娘黛西·米勒》內容簡介:兩千五百多年前,遙遠而神秘的東方土地上,一個美麗的姑娘收拾好自己的行裝,準備出發(fā)?粗约撼砷L的地方,到處都留下點點滴滴成長的記憶。突然心里彌漫著一種說不出的悵惘,從此之后,這里再也不是屬于她的地方了。而且她在這一瞬間明白了一個道理,那就是——這里從來就沒有屬于過她,因為今天她才真正要回歸到屬于自己的家園。前半生就是為了這一天的到來,這一天到來之際,自己的生活才真正開始。那天,是她一生中*美好*燦爛*絢麗的一天,陽光明媚,愛撫的光芒灑遍每一個角落。放眼望去,滿眼都是灼灼的桃花,開得那樣的熱情而又熱烈,好像她的命運與這桃花有著某種默契。耳畔傳來了悠揚的歌聲:“桃之天天,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。”她終于找到了自己的歸宿,陽光下,一切都是那么美麗,充滿了色彩的生機。所以,沒有人愿意去想,桃花開到*艷麗的時候,等待著它們的將會是什么。沒有人肯承認,桃花的艷麗是一個姿態(tài)優(yōu)雅的讖語,陽光背后隱藏著它的憂郁。所以,占今中外美麗的神話傳說*后總是用千篇一律的一句話收尾——從此,他們過上了幸福的生活?傊,花開花落,一時的繁華過后,等待著守獲的人兒,期待著沉甸甸的果實,飽滿而甜蜜。就像《詩經·桃天》中的那個女孩子,春華秋實,回到了屬于自己的家。從此,日復一日,年復一年,時光流逝,愛情的基調卻就這樣固著了一般,新翻的曲子永遠在這個調子上婉轉流動,始終無法擺脫它的糾纏。然而,我們也許是習慣了在美麗虛幻中麻痹自己,不想去面對桃之天天過后還可能出現(xiàn)的其他情形,比如雨打桃花、落紅滿地,比如華而不實、有花無果,甚至有始無終、始亂終棄,那些悲悲凄凄的慘狀,有誰愿意面對?何況還有更加令人痛心疾酋慘不忍聞的故事,F(xiàn)實中受夠了痛苦的人,怎么會愿意在別人故事里再去揭開剛剛復原的傷口。所以,無數(shù)人面桃花相映紅的故事在流傳著,鮮艷欲滴的花兒旁邊播出的是滿心歡喜的愛情劇,戲里戲外的人都在快樂地歡笑中忘掉了悲與愁。
野姑娘黛西·米勒 節(jié)選
野姑娘黛西·米勒 作者簡介
亨利·詹姆斯(1843—1916),現(xiàn)代小說大師,世界文學史上最重要的小說家之一。他出身于紐約上層知識分子家庭,父親和兄長均是著名學者和哲學家。他從小接受良好的教育,大學畢業(yè)后,便長期旅居歐洲,對19世紀末美國和歐洲的上層生活有細致入微的觀察。古老保守的歐洲和年輕質樸的美國這兩種不同文化和價值體系間的沖突是他諸多作品的重要主題之一。他的小說風格獨特,語言精妙,技巧嫻熟,他還是心理小說創(chuàng)始人。詹姆斯一生創(chuàng)作了許多作品,其中**代表性的有《黛西·米勒》、《一位女士的畫像》,《螺絲在擰緊》、《鴿翼》、《使節(jié)》、《金碗》等。
- >
史學評論
- >
有舍有得是人生
- >
詩經-先民的歌唱
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經典常談
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)