-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
張家驊集 版權(quán)信息
- ISBN:9787811293913
- 條形碼:9787811293913 ; 978-7-81129-391-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
張家驊集 本書特色
《當(dāng)代中國俄語名家學(xué)術(shù)文庫》入選專家均為新中國培養(yǎng)出來的*早的俄語學(xué)者,有著廣闊的研究視野和深厚的學(xué)術(shù)功底。文庫集學(xué)術(shù)性、歷史性于一身,代表了一代學(xué)人的深刻思考,匯集了他們的畢生心血,體現(xiàn)了俄語學(xué)在中國的發(fā)展歷程。本叢書榮獲“第二屆中國出版政府獎(圖書獎提名獎)” 、“第三屆中華優(yōu)秀出版物獎(圖書獎提名獎)”。 《張家驊集》為該叢書中的一本,主要內(nèi)容包括:體的語法意義及其制約因素,動詞體的變體意義,俄漢體貌范疇對比,體學(xué)俄語論文等。
張家驊集 內(nèi)容簡介
《張家驊集》收錄作者張家驊歷年在境內(nèi)外發(fā)表的主要體貌學(xué)研究論文,《張家驊集》內(nèi)容包括:1.體范疇的常體意義,體范疇語法意義的制約因素;2.動詞體的變體意義;3.俄漢、漢俄體貌語義對比研究;4.俄語動詞體教學(xué);5.在俄羅斯發(fā)表的體貌研究論文。 其中一些文章已收入其他著作、部分俄語文章曾改寫為漢語,在這里一并收入。
張家驊集 目錄
概括體范疇語法意義的若干理論問題
俄語動詞體的語法意義
動詞體與動詞的詞匯意義
詞匯意義還是語法意義”
語用學(xué)與動詞體
動詞體和語境相關(guān)的幾個問題
俄語體學(xué)的成就、現(xiàn)狀與任務(wù)
動詞體的變體意義
俄語動詞完成體過去時的結(jié)果存在意義
完成體言語行為努力嘗試動詞的意向言語行為意義
關(guān)于完成體動詞表達預(yù)期行為問題
完成體動詞的總和一體意義
俄語動詞未完成體表達的概括事實意義
俄語未完成體動詞現(xiàn)在時的具體過程意義和擬定行為意義
張家驊集 作者簡介
張家驊,男,1941年生,黑龍江大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心教授,博士生導(dǎo)師。普希金獎?wù)芦@得者,第三屆國家級教學(xué)名師,第四、五兩屆中國高校人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎獲得者。主要研究方向是體貌學(xué)、語義學(xué)。代表作有《透過漢俄對比看‘了1’的常體意義》(《當(dāng)代語言學(xué)》2004年第2期),<<Аспектуальные семантические компоненты взначении имен существительных в русском языке>>(<<Вопросы зыкознания>>2007, №1),《現(xiàn)代俄語體學(xué)(修訂本)》(高等教育出版社2008年版),《俄羅斯語義學(xué):理論與研究》(中國社會科學(xué)出版社2011年版)。
- >
中國歷史的瞬間
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
史學(xué)評論