-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
科技文體翻譯教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787307093812
- 條形碼:9787307093812 ; 978-7-307-09381-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
科技文體翻譯教程 本書特色
翻譯方法種類繁多,但并非所有的翻譯方法都適合科技英語翻譯。所以,針對科技英語較強的自身語言特點及規(guī)律,《科技文體翻譯教程》總結(jié)出一些適合科技英語翻譯的方法和技巧。經(jīng)過系統(tǒng)學習和訓練,學生們就可以在科技英語翻譯中運用所學到的翻譯技巧,結(jié)合科技英語的文體特點,準確譯出符合科技英語風格的文章。本書共分兩部分,**部分:英漢翻譯,由左廣明老師編寫。第二部分:漢英翻譯,由李純老師編寫。
科技文體翻譯教程 內(nèi)容簡介
科學技術(shù)發(fā)展日新月異,全球化背景下科學技術(shù)交流日益頻繁,科技英語翻譯日漸受到重視,培養(yǎng)科技翻譯人才是時代的任務。因此,本書根據(jù)科技英語文體特點,遵循翻譯原理,在英譯漢部分簡要介紹常用翻譯技巧,在漢譯英部分對比漢英文體表達,兩部分均輔以大量練習,旨在幫助學生通過方法學習與大量強化練習提高科技英語翻譯技能。
科技文體翻譯教程 目錄
**章 直譯
1.1詞匯
1.1.1名詞直譯
1.1.2動詞直譯
1.1.3形容詞直譯
1.1.4副詞直譯
1.2句子
第二章 意 譯
2.1科技術(shù)語
2.2句子
第三章 合譯與拆譯
3.1合譯
3.2拆譯
第四章 順譯與倒譯
- >
莉莉和章魚
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
經(jīng)典常談
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書