-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
雅思詞匯釋義聯(lián)想記憶法 版權(quán)信息
- ISBN:9787517015307
- 條形碼:9787517015307 ; 978-7-5170-1530-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
雅思詞匯釋義聯(lián)想記憶法 本書特色
詞匯是學(xué)好英語的基礎(chǔ),沒有詞匯,就沒有句子,更談不上語言的表達(dá)和寫作。本書采用了*受學(xué)習(xí)者歡迎的聯(lián)想記憶法,精選了雅思英語考試中出現(xiàn)頻率*高的詞匯。通過主詞匯解構(gòu)后的中文釋義,引出該釋義的近義詞、反義詞或引申詞,讓學(xué)習(xí)者能夠以*快的速度通過記憶111個詞匯,掌握上千個雅思英語考試核心詞匯。本書適合參加雅思英語考試的考生,以及希望提高詞匯量的高三學(xué)生和大學(xué)生。
雅思詞匯釋義聯(lián)想記憶法 內(nèi)容簡介
解構(gòu)主詞匯中文釋義,列舉不同釋義下*好用的近義詞、反義詞或引申詞,讓你瞬間記住4個近義詞+4個反義詞+*?嫉男嗡圃~! are you ready? ------yes! 一起挖掘你的記憶潛能,爆發(fā)你的記憶能量吧! 本書適合: 想要參加雅思英語考試的考生; 在記憶英語單詞的道路上屢受挫折的人; 希望提高詞匯量的高三學(xué)生、大學(xué)生和英語愛好者; 希望能夠快速記憶雅思考試核心詞匯的人。
雅思詞匯釋義聯(lián)想記憶法 目錄
a
abandon
abbreviate
abnormal
abrade
acknowledge
adjoin
aggressive
agonize
annul
antiquated
applicable
approve
assimilate
astonish
augment
b
baffle
barren
blast
bleak
blunt
brutal
bulk
burden
c
catastrophe
certify
condense
congregate
constructive
consume
crude
d
deprive
desperation
disintegrate
dispute
drastic
e
eccentric
eligible
embrace
emerge
enchanting
enhance
evolve
expel
f
fabricate
fabulous
final
forgive
fracture
fragile
g
glorious
gross
gush
h
hallowed
heave
hint
i
idle
illiterate
imperative
ingenious
innermost
irritate
m
menace
mental
mighty
motive
mourn
n
notorious
o
obscene
odour
official
optimal
p
perennial
perform
perplexing
persist
persuade
phony
pitch
pledge
premium
priceless
principal
problem
process
prohibit
prudent
q
queer
r
rarely
reproach
revere
resort
rotate
s
scale
scan
segregate
shriek
shun
sneer
sober
steadfast
stern
stigma
stuffy
switch
t
territorial
tremble
u
unique
utter
v
vibrant
y
yield
z
zeal
雅思詞匯釋義聯(lián)想記憶法 作者簡介
作者團(tuán)隊是由多名大學(xué)英語教師組成的團(tuán)隊,各位老師具有多年的一線教學(xué)經(jīng)驗,對學(xué)生的學(xué)習(xí)心理、習(xí)慣都有深刻的研究,對詞匯記憶也都有深刻的教學(xué)心得。
- >
推拿
- >
朝聞道
- >
山海經(jīng)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本