預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷(xiāo)活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買(mǎi)方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
漢英翻譯實(shí)務(wù) 版權(quán)信息
- ISBN:9787566308559
- 條形碼:9787566308559 ; 978-7-5663-0855-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
漢英翻譯實(shí)務(wù) 本書(shū)特色
《漢英翻譯實(shí)務(wù)/全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(mti)系列規(guī)劃教材》選材典型,課文絕大多數(shù)選自國(guó)內(nèi)外有影響的書(shū)籍、報(bào)刊、雜志,題材涉及散文、小說(shuō)、詩(shī)歌、外宣、公文、旅游、商務(wù)等方方面面,所選文章具有經(jīng)典性、知識(shí)性、趣味性和實(shí)用性。
漢英翻譯實(shí)務(wù) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《漢英翻譯實(shí)務(wù)/全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列規(guī)劃教材》選材典型,課文絕大多數(shù)選自國(guó)內(nèi)外有影響的書(shū)籍、報(bào)刊、雜志,題材涉及散文、小說(shuō)、詩(shī)歌、外宣、公文、旅游、商務(wù)等方方面面,所選文章具有經(jīng)典性、知識(shí)性、趣味性和實(shí)用性。
漢英翻譯實(shí)務(wù) 目錄
**部分 文學(xué)翻譯
**單元 散文翻譯(一)
第二單元 散文翻譯(二)
第三單元 小說(shuō)翻譯(一)
第四單元 小說(shuō)翻譯(二)
第五單元 詩(shī)歌翻譯(一)
第六單元 詩(shī)歌翻譯(二)
第二部分 應(yīng)用翻譯
第七單元 政治文獻(xiàn)翻譯
第八單元 外宣翻譯
第九單元 公文翻譯
第十單元 旅游翻譯
第十一單元 餐飲翻譯
第十二單元 商務(wù)翻譯(一)
第十三單元 商務(wù)翻譯(二)
翻譯練習(xí)參考譯文
參考文獻(xiàn)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
我從未如此眷戀人間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)