書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊

叔本華美學(xué)隨筆

出版社:上海人民出版社出版時(shí)間:2014-04-01
開本: 22cm 頁數(shù): 255
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
中 圖 價(jià):¥13.6(3.4折) 定價(jià)  ¥40.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

叔本華美學(xué)隨筆 版權(quán)信息

叔本華美學(xué)隨筆 本書特色

《叔本華美學(xué)隨筆》選譯了叔本華關(guān)于審美和美學(xué)方面的議論,如論閱讀和書籍、論建筑美學(xué)、論音樂、論大自然的美、論雕塑和圖畫美等十余篇通俗易懂的文章。

叔本華美學(xué)隨筆 內(nèi)容簡介

這本《叔本華美學(xué)隨筆》里的文章獨(dú)立成篇,討論各種不同的話題,閱讀、思考、語言學(xué)習(xí)、文學(xué)、歷史、藝術(shù)、學(xué)問、音樂、大自然的美,等等,壓軸的就是*觸動(dòng)人心、*引起人們關(guān)注的死亡問題。叔本華所討論的這些話題,其素材都可以在我們?nèi)粘I钪薪佑|到。因此大眾讀者都可以與這位哲學(xué)家從所熟悉的事物一起出發(fā),“盡力登上云外的高處”(叔本華語),領(lǐng)略從這位思想家的視角獲得的視野。本書的文章并沒有以生僻的題材讓無緣涉足這些題材的讀者難以分享和判斷。正如叔本華在《論寫作和文體》中說的:“如果(作者所處理的)題材是每一個(gè)人都可以接觸得到甚至是相當(dāng)熟悉……那就只有具出色頭腦的作者才可以寫出值得人們一讀的東西!薄白髡咴讲恍枰柚漕}材的幫助……那這一作者所作出的成績就越大!笔灞救A的這些話至為恰當(dāng)?shù)剡m用于本書的文章。

叔本華美學(xué)隨筆 目錄

論思考
論閱讀和書籍
論歷史
論文學(xué)
論寫作和文體
論語言和語言學(xué)習(xí)
論判斷、批評(píng)和名聲
比喻和寓言
論學(xué)者和博學(xué)
論音樂
論大自然的美
論死亡
展開全部

叔本華美學(xué)隨筆 作者簡介

叔本華(ArthurSchopenhauer,1788-1860),是德國著名哲學(xué)家,唯意志主義和現(xiàn)代悲觀主義創(chuàng)始人。1788年2月22日誕生在但澤(今波蘭格旦斯克)一個(gè)異常顯赫富商家庭,自稱”性格遺傳自父親,而智慧遺傳自母親“。他一生未婚,沒有子女,以狗為伴。叔本華家產(chǎn)萬貫,但不得志,一直過著隱居的生活。25歲發(fā)表了認(rèn)識(shí)論的名篇《論充足性原則的四重根》。30歲完成了主要著作《作為意欲和表象的世界》,首版發(fā)行500本,絕大部分放在倉庫里。53歲出版《倫理學(xué)的兩個(gè)根本問題》。62歲完成《附錄和補(bǔ)遺》使沉寂多年的叔本華成名,他在一首詩中寫道:“此刻的我站在路的盡頭,老邁的頭顱無力承受月桂花環(huán)!1860年9月21日在法蘭克福病逝。韋啟昌,1962年生于廣州,現(xiàn)于澳大利亞行醫(yī)。   有兩樣?xùn)|西可說是我這一生中的摯愛,能有緣對(duì)其深入了解并從中得益,我真算是幸運(yùn)的了。這兩樣?xùn)|西就是叔本華的著作和古老的中醫(yī)。   對(duì)于叔本華,我可說是一見鐘情,繼而與其私訂終身,F(xiàn)在及未來,那肯定將是長相廝守、白頭到老。叔本華思想所引起我的贊嘆、愛慕,給予我的精神愉悅,也只有中醫(yī)的理論及實(shí)踐可堪相比。兩者都是那樣的深邃、樸實(shí)、直接,其根本觀點(diǎn)在主要的方面竟然是驚人的一致。以后有機(jī)會(huì),筆者或許會(huì)把這方面的體會(huì)公諸同好呢。   我是在20世紀(jì)80年代“邂逅”叔本華的,并為之“驚艷”,雖然那是在街邊買到的叔本華《人生的智慧》的臺(tái)灣節(jié)譯本,譯文也不算好。自那以后,我以能閱讀叔本華、茨威格的原文為享受目標(biāo)。托瑪斯·曼津津樂道的“斜躺在沙發(fā)上整天閱讀叔本華”的美妙感覺,肯定是得到個(gè)中三昧而發(fā)。   叔本華的著作給予了我許多,翻譯它們是某種微不足道的答謝。正如中醫(yī)給予我如此之多,我就以中醫(yī)給病人解除痛苦作回報(bào)一樣。看到讀者通過我的譯本而欣賞到叔本華,就猶如看到病人經(jīng)我之手解除了病痛。最實(shí)在的報(bào)酬對(duì)我來說不過如此。   當(dāng)初翻譯叔本華的著作,并沒想到能夠出版。現(xiàn)在這些曲高和寡的書競有幸一版再版,已經(jīng)相當(dāng)難得。至此,筆者夫復(fù)何求?   譯著包括:《人生的智慧》、《叔本華思想隨筆》、《叔本華美學(xué)隨筆》、《叔本華論道德與自由》;阿德勒著《兒童的人格構(gòu)成及其培養(yǎng)》。

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服