-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英語名篇夜讀精華:升級(jí)版 版權(quán)信息
- ISBN:9787562841432
- 條形碼:9787562841432 ; 978-7-5628-4143-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語名篇夜讀精華:升級(jí)版 本書特色
《英語名篇夜讀精華(升級(jí)版)》共5卷13單元80篇精選美文,所有文章均配有純正美語外教發(fā)音mp3光盤,圖書封底另配有二維碼,掃一掃可聽全書所有音頻。 《英語名篇夜讀精華(升級(jí)版)》分為致童年、致青春、成人禮、論讀書、論人生、論處世、論自然、諾獎(jiǎng)受詞、名人演講、名校講堂、詩語飛揚(yáng)、情寄八荒和銀幕經(jīng)典13單元。 全書美文包括“中英文對(duì)照文章+閱讀導(dǎo)引+閱讀釋疑+長(zhǎng)難句分析+作者簡(jiǎn)介”,旨在讓讀者對(duì)西方文化特別是英美文化既有宏觀和微觀的認(rèn)識(shí),又有理性和感性的認(rèn)知,達(dá)到通識(shí)的目的,向著博雅的目標(biāo)邁進(jìn)。
英語名篇夜讀精華:升級(jí)版 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書收錄多篇英語名篇名段, 全書采用中英文對(duì)照的方式, 含長(zhǎng)難句分析, 主要是地道優(yōu)美的英語散文、小品文以及詩歌和電影腳本等, 旨在幫助英語專業(yè)學(xué)生和其他英語學(xué)習(xí)者提高語音、語感和語言綜合運(yùn)用能力。內(nèi)容涉及英語語言、社會(huì)文化、歷史地理、風(fēng)土人情等各個(gè)方面, 既能開
英語名篇夜讀精華:升級(jí)版 目錄
第1單元 致童年
the ugly duckling (excerpts)/丑小鴨(節(jié)選)
peter pan (excerpts)/彼得·潘(節(jié)選)
the little prince (excerpts)/小王子(節(jié)選)
the little mermaid (excerpts)/小美人魚(節(jié)選)
gulliver’s travels (excerpts)/格列佛游記(節(jié)選)
alice in the wonderland (excerpts)/愛麗絲漫游奇境記(節(jié)選)
第2單元 致青春
youth/青春
first love/初戀
the catcher in the rye (excerpts)/麥田守望者(節(jié)選)
araby/阿拉比
paris in the spring time/春日巴黎
the two roads/歧路
第3單元 成人禮
the old man and the sea (excerpts)/老人與海(節(jié)選)
the indomitable washwoman/堅(jiān)強(qiáng)的浣衣婦
the fringe benefits of failure (excerpts)/失敗的好處(節(jié)選)
an eye on the future/放眼未來
against all odds/走出困境
i wonder why things are the way they are/為何世事皆如此
哲理散文卷
第4單元 論讀書
of studies/論讀書
the mission of universities/大學(xué)的使命
companionship of books/與書為伴
how should one read a book/我們?cè)撊绾巫x書
prison studies/獄中學(xué)習(xí)
the joys of writing 寫作的快樂
第5單元 論人生
what i have lived for/我為何而活
on pleasure/論快樂
the high-minded man/君子
el dorado/黃金國(guó)
the art of living/生活的藝術(shù)
my life is over/我的人生已逝
第6單元 論處世
the road to success/成功之路
the value of time/時(shí)間的價(jià)值
on idleness/論懶散
the rewards of living a solitary life/獨(dú)身生活的報(bào)償
how to avoid foolish opinions/如何避免愚蠢的見解
life is a bottle of rocks/生活是一瓶石頭
第7單元 論自然
july/七月
the enchantment of creeks/小溪的魅力
rain/雨
a snowy winter morning/一個(gè)落雪的冬晨
glories of the storm/壯麗的暴風(fēng)雨
勵(lì)志演講卷
第8單元 諾獎(jiǎng)受詞
the forgotten problems of the human heart in conflict/被忘卻了的人類內(nèi)心沖突
to love and to be loved/愛與被愛
the challenge of the dichotomies/帶有兩面性的挑戰(zhàn)
writing:a lonely life/寫作:孤寂的生涯
the clear stream of reason/理智的清泉
on not winning the nobel prize/論誰也贏不了的諾貝爾獎(jiǎng)
第9單元 名人演講
gettysburg address/葛底斯堡演說
blood,sweat and tears/熱血、汗水和眼淚
i have a dream(excerpts)/我有一個(gè)夢(mèng)想(節(jié)選)
shall we choose death/我們要選擇死亡嗎
the secretary-general’s message for the new millennium/聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)迎接新千年的講話
president obama’s inauguration address/奧巴馬總統(tǒng)就職演說
第10單元名校講堂
how to tackle the world’s worst inequities/如何應(yīng)對(duì)世界上*嚴(yán)重的不平等
heal the children,heal the world/拯救世界,拯救孩子
stay hungry,stay foolish/求知若饑,虛心若愚
getting to know chinese pop/認(rèn)識(shí)華流
remarks to students and community of beij ing university/克林頓總統(tǒng)對(duì)北京大學(xué)師生的講話
cherishing what you have now,and striving for the future/珍惜現(xiàn)在,把握未來
優(yōu)美詩歌卷
第11單元詩語飛揚(yáng)
to be or not to be/死生亦大矣
counsel to giris/致少女
i wandered lonely as a cloud/水仙頌
eagle /鷹頌
stopping by woods on a snowy evening/雪夜林邊小佇
dreams/夢(mèng)想
the heart/心
第12單元情寄八荒
on his deceased wife/夢(mèng)亡妻
a red,red rose/一朵紅紅的玫瑰
when we two parted/憶昔與君別
annabel lee/安娜貝爾·李
why d0 i love you,slr/我為什么愛你,先生
when you are oid/當(dāng)你老了
if you forget me/如果你忘了我
經(jīng)典電影卷
第13單元銀幕經(jīng)典
jurassic park(excerpts)/侏羅紀(jì)公園(節(jié)選)
forrest gump(excerpts)/阿甘正傳(節(jié)選)
the shawshank redemption(excerpts)/肖申克的救贖(節(jié)選)
the lion king(excerpts)/獅子王(節(jié)選)
titanic(excerpts)/泰坦尼克號(hào)(節(jié)選)
tokyo trial(excerpts)/東京審判(節(jié)選)
英語名篇夜讀精華:升級(jí)版 作者簡(jiǎn)介
朱振武,教授,博士后,上海市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,上海市翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員,學(xué)術(shù)興趣主要為英美小說美學(xué)、英美文學(xué)與文化、比較文學(xué)和文學(xué)翻譯,媒體稱之為丹·布朗的“御用翻譯家”,專著有《在心理美學(xué)的平面上:威廉·?思{小說創(chuàng)作論》等多部,譯著有《御珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗傳》等,領(lǐng)銜翻譯的著作有《魔醫(yī)》、《琴魔》、《達(dá)·芬奇密碼》、《破解<達(dá)·芬奇密碼>》、《數(shù)字城堡》、《天使與魔鬼》、《達(dá)·芬奇騙局》和《騙局》等近20部。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄
- >
有舍有得是人生
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我與地壇