歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
源氏物語-(全兩冊)

源氏物語-(全兩冊)

出版社:人民文學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-07-01
開本: 32開 頁數(shù): 全兩冊
讀者評分:4.9分9條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥48.0(6.4折) 定價(jià)  ¥75.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

源氏物語-(全兩冊) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787020107407
  • 條形碼:9787020107407 ; 978-7-02-010740-7
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

源氏物語-(全兩冊) 本書特色

  《源氏物語》以日本平安王朝全盛時(shí)期為背景,通過主人公源氏的生活經(jīng)歷和愛情故事,描寫了當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗政治、淫亂生活、上層貴族之間的互相傾軋和權(quán)力斗爭,而源氏的愛情婚姻,則揭示了一夫多妻制下婦女的悲慘命運(yùn)。在貴族社會(huì)里,男婚女嫁往往是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。全書共五十四回,近百萬字。故事涉及四代天皇,歷經(jīng)70余年,所涉人物四百多位。全書以源氏家族為中心,上半部寫了源氏公子與眾妃、侍女的種種或凄婉或美好的愛情生活;后半部以源氏公子之子熏君為主人公,鋪陳了復(fù)雜紛繁的男女愛情糾葛事件。

源氏物語-(全兩冊) 內(nèi)容簡介

  《源氏物語》產(chǎn)生的時(shí)代,是藤原道長執(zhí)政下平安王朝貴族社會(huì)全盛時(shí)期。這個(gè)時(shí)期,平安京的上層貴族恣意享樂,表面上一派太平盛世,實(shí)際上卻充滿著極其復(fù)雜而尖銳的矛盾!对词衔镎Z》正是以這段歷史為背景,通過主人公源氏的生活經(jīng)歷和愛情故事,描寫了當(dāng)時(shí)貴族社會(huì)的腐敗政治和淫逸生活,以典型的藝術(shù)形象,真實(shí)地反映了這個(gè)時(shí)代的面貌和特征。《源氏物語》全書共五十四回,近百萬字。故事涉及三代,經(jīng)歷七十余年,其中主要是上層貴族,也有下層貴族,乃至宮廷侍女、平民百姓。作者紫式部深入探索了不同人物的豐富多彩的性格特色和曲折復(fù)雜的內(nèi)心世界,描寫得細(xì)致入微,使其各具有鮮明個(gè)性,富有藝術(shù)感染力!对词衔镎Z》開辟了日本物語文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)達(dá)到一個(gè)新的高峰。  

源氏物語-(全兩冊) 目錄

**回 桐壺
第二回 帚木
第三回 空蟬
第四回 夕顏
第五回 若紫
第六回 末摘花
第七回 紅葉賀
第八回 花宴
第九回 葵姬
第十回 楊桐
第十一回 花散里
第十二回 須磨
第十三回 明石
第十四回 航標(biāo)
第十五回 蓬生
第十六回 逢坂關(guān)
第十七回 賽畫
第十八回 松風(fēng)
第十九回 薄云
第二十回 朝顏
第二十一回 少女
第二十二回 玉鬘
第二十三回 早鶯
第二十四回 蝴蝶
第二十五回 螢
第二十六回 常夏
第二十七回 篝火
第二十八回 朔風(fēng)
第二十九回 行幸
第三十回 蘭草
第三十一回 真木柱
第三十二回 梅枝
第三十三回 紫藤末葉
第三十四回 新菜
第三十五回 新菜續(xù)
第三十六回 柏木
第三十七回 橫笛
第三十八回 鈴蟲
第三十九回 夕霧
第四十回 法事
第四十一回 遁入空門
第四十二回 云隱
第四十三回 匂皇子
第四十四回 紅梅
第四十五回 竹河
第四十六回 橋姬
第四十七回 柯根
第四十八回 總角
第四十九回 早蕨
第五十回 寄生
第五十一回 東亭
第五十二回 浮舟
第五十三回 蜉蝣
第五十四回 習(xí)字
第五十五回 夢浮橋
譯后記

展開全部

源氏物語-(全兩冊) 相關(guān)資料

《源氏物語》是深深地滲透到我的內(nèi)心底里的。
  ——川端康成
  世界最早的長篇小說
  人文社首次精裝版本呈現(xiàn)

 

源氏物語-(全兩冊) 作者簡介

   紫式部,本姓藤原,原名不詳。因其長兄任式部丞,故稱為藤式部,這是宮里女官中的一種時(shí)尚,她們往往以父兄的官銜為名,以示身份;后來她寫成《源氏物語》,書中女主人公紫姬為世人傳誦,遂又稱作紫式部。作者生卒年月也無法詳考,大約是生于九七八年,歿于一○一五年。紫式部出身中層貴族,是書香門第的才女,曾祖父、祖父、伯父和兄長都是有名的歌人,父親兼長漢詩、和歌,對中國古典文學(xué)頗有研究。作者自幼隨父學(xué)習(xí)漢詩,熟讀中國古代文獻(xiàn),特別是對白居易的詩有較深的造詣。此外,她還十分熟悉音樂和佛經(jīng)。不幸家道中落,她嫁給了一個(gè)比她年長二十多歲的地方官藤原宣孝,婚后不久,丈夫去世,她過著孤苦的孀居生活。后來應(yīng)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者藤原道長之召,入宮充當(dāng)一條彰子皇后的女官,給彰子講解《日本書紀(jì)》和白居易的詩作,有機(jī)會(huì)直接接觸宮廷的生活,對婦女的不幸和宮廷的內(nèi)幕有了全面的了解,對貴族階級的沒落傾向也有所感受。這些都為她創(chuàng)作《源氏物語》提供了藝術(shù)構(gòu)思的廣闊天地和堅(jiān)實(shí)的生活基礎(chǔ)。

商品評論(9條)
  • 主題:

    豐譯很樸實(shí)經(jīng)典的翻譯,林譯也挺喜歡的!最近康景成譯本插圖美翻了!

    2021/2/25 13:52:10
  • 主題:

    封面設(shè)計(jì)雅致,好像是精裝布面的。久仰大名如雷貫耳的一步日本文學(xué)作品,也是大家翻譯。

    2020/5/29 15:37:32
  • 主題:

    圖書的印刷清楚,包裝精美。書為精裝本,很精致。而且書是豐子愷先生翻譯的,感覺就很專業(yè)。好評~

    2020/4/24 9:55:37
  • 主題:

    書的封面特別有質(zhì)感,拿在手上有紋路感。中間的菊花是燙金的會(huì)反光的感覺。印刷清晰,字體不是常見的字體,是稍扁一點(diǎn)的。里面寫的詩都譯過來了,想看原文需要自己找一下?爝f的原因吧,一個(gè)角稍微被壓到了,有點(diǎn)點(diǎn)破皮,小瑕疵也可以接受。

    2020/4/11 19:55:50
  • 主題:

    中圖網(wǎng)太給力了,做為8年老書友在這里真是不虛此淘。《源氏物語》就不用多説了,我是沖人民文學(xué)這個(gè)版本來買収藏的。價(jià)格真心實(shí)惠。不愧是我喜愛的中圖網(wǎng)。

    2019/11/6 14:27:09
  • 主題:

    有筆跡,別人看過

    2019/3/27 16:45:23
  • 主題:

    書包裝特別美,印刷得很好,源氏物語跟中國文化聯(lián)系很大。

    2018/10/31 9:53:10
  • 主題:人民出版社的精裝本,值得推薦

    豐子愷翻譯的,譯文質(zhì)量過硬。 紙張、印刷非常精良,除了價(jià)格貴,沒有缺點(diǎn)。

    2016/11/7 16:41:22
  • 主題:日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)達(dá)到一個(gè)新的高峰

    日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)達(dá)到一個(gè)新的高峰

    2016/3/6 23:33:45
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服