有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
實(shí)用 英漢雙解詞典 修訂版 版權(quán)信息
- ISBN:9787506279994
- 條形碼:9787506279994 ; 978-7-5062-7999-4
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
實(shí)用 英漢雙解詞典 修訂版 本書(shū)特色
本詞典:1.收詞量大,涵蓋面廣。 本詞典所收詞目系從我國(guó)現(xiàn)行各種英語(yǔ)教材和配套的英語(yǔ)閱讀材料中精選而出,涵蓋了整個(gè)中學(xué)英語(yǔ)和大學(xué)英語(yǔ)三、四、六級(jí)詞匯;既重點(diǎn)收集使用頻率較高的日常詞匯,也盡可能的廣泛收錄反應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的新詞。 2.英漢漢英雙解通俗易懂。 詞典采用英漢雙解的編撰形式,并通過(guò)英語(yǔ)原文解釋從深層次上去理解單詞的意義;并在解釋準(zhǔn)確的前提下始終堅(jiān)持用語(yǔ)通俗易懂的原則,是不同英語(yǔ)水平的讀者充分利用到雙解詞典獨(dú)有的優(yōu)勢(shì)學(xué)好英語(yǔ)。
實(shí)用 英漢雙解詞典 修訂版 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本詞典:1.收詞量大,涵蓋面廣。 本詞典所收詞目系從我國(guó)現(xiàn)行各種英語(yǔ)教材和配套的英語(yǔ)閱讀材料中精選而出,涵蓋了整個(gè)中學(xué)英語(yǔ)和大學(xué)英語(yǔ)三、四、六級(jí)詞匯;既重點(diǎn)收集使用頻率較高的日常詞匯,也盡可能的廣泛收錄反應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的新詞。 2.英漢漢英雙解通俗易懂。 詞典采用英漢雙解的編撰形式,并通過(guò)英語(yǔ)原文解釋從深層次上去理解單詞的意義;并在解釋準(zhǔn)確的前提下始終堅(jiān)持用語(yǔ)通俗易懂的原則,是不同英語(yǔ)水平的讀者充分利用到雙解詞典獨(dú)有的優(yōu)勢(shì)學(xué)好英語(yǔ)。 3.內(nèi)容豐富,實(shí)用性強(qiáng)。 本詞典為讀者提供了豐富而又極具實(shí)用性的信息和資料。
實(shí)用 英漢雙解詞典 修訂版 目錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)