-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
中華傳統(tǒng)美德壹百句-漢老對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787549570249
- 條形碼:9787549570249 ; 978-7-5495-7024-9
- 裝幀:書寫紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中華傳統(tǒng)美德壹百句-漢老對照 本書特色
《中華傳統(tǒng)美德壹百句》精選上自先秦下迄晚清,涵蓋文、史、哲、政等多個領(lǐng)域的經(jīng)典名句,按照自強、誠信、仁義、智勇、正氣、孝慈、廉恥、禮敬、勤儉、中和十個修身德目分類,為讀者呈現(xiàn)中華傳統(tǒng)美德中*為精華的部分。并分別譯作柬埔寨語、老撾語、馬來語、緬甸語、泰語、印尼語、英語、越南語等8個語種,向東盟國家傳播中華之傳統(tǒng)美德。
中華傳統(tǒng)美德壹百句-漢老對照 內(nèi)容簡介
國學大師饒宗頤先生題名 湯一介等國學大師親自審訂 十數(shù)位文史專家精心解讀 百余幅名家書畫作品演繹 面向東盟,至誠雙語呈現(xiàn) 全彩精裝,頗具收藏價值 《中華傳統(tǒng)美德壹百句》中文部分由國務(wù)院直屬機構(gòu)——國務(wù)院參事室、中央文史研究館編寫,許嘉璐、王蒙、袁行霈、傅璇琮等文史專家反復推敲遴選、核校注解;外文部分則由陶紅教授、黎巧萍副教授等東盟小語種優(yōu)秀譯者執(zhí)筆,字字斟酌、精益求精。 《中華傳統(tǒng)美德壹百句》作為我社與人民出版社的合作書,文本優(yōu)質(zhì)、翻譯精準。雙語對照并配繪精美插圖的形式易于傳播,易于為東盟國家民眾所接受,為他們了解中華傳統(tǒng)文化提供了優(yōu)質(zhì)讀本。
中華傳統(tǒng)美德壹百句-漢老對照 目錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學評論
- >
朝聞道