書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本

出版社:外語教學(xué)與研究出版社出版時間:2016-04-01
開本: 16開 頁數(shù): 366
讀者評分:5分4條評論
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥30.4(8.0折) 定價  ¥38.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 版權(quán)信息

  • ISBN:9787513572293
  • 條形碼:9787513572293 ; 978-7-5135-7229-3
  • 裝幀:暫無
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 本書特色

“莎士比亞全集·英漢雙語本”系列書由英國皇家莎士比亞劇團(tuán)和外語教學(xué)與研究出版社合作推出,根據(jù)皇家版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照!渡勘葋喸娂肥珍浟松勘葋唲(chuàng)作的十四行詩和其他詩歌,其中的很多詩句膾炙人口,流傳甚廣。詩歌形式毫不拘謹(jǐn),自由奔放,詩歌語言也富于想象,感情充沛。

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 內(nèi)容簡介

適讀人群 :中高級讀者;大學(xué)生及以上;英語教師;研究莎劇的學(xué)者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據(jù)當(dāng)今莎學(xué)界久負(fù)聲望的皇家版《莎士比亞全集》進(jìn)行翻譯。這一版本由當(dāng)今世界著名的兩位莎學(xué)專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導(dǎo)演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得當(dāng),實用性強,且兼采百家之長,通過注釋能夠更好地理解莎翁原文。3. 詩體的譯本:(1)譯文逼肖原作整體風(fēng)格,以詩體譯詩體,以散體譯散體,從節(jié)奏、韻律、措辭三方面體現(xiàn)莎翁劇文的格律性。(2)翻譯風(fēng)格多樣化,主要包括:有韻體詩詞曲風(fēng)味譯法、有韻體現(xiàn)代文白融合譯法、無韻體白話詩譯法。(3)譯本可讀性強,文采斐然,文白用語,自然得體。  

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 目錄

出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《莎士比亞詩集》導(dǎo)言 維納斯與阿多尼 克魯麗絲受辱記 女王頌 讓聲音*亮的鳥兒歌唱 莎士比亞商籟體十四行詩集 譯后記 introduction to poems and sonnets venus and adonis the rape of lucrece to the queen 'let the bird of loudest lay' shakespeare's sonnets user's guide
展開全部

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 相關(guān)資料

“感謝貝特和拉斯姆森兩位編者為我們奉上這版《莎士比亞全集》,它的成就堪稱出版界罕有,即便莎翁本人也無可挑剔! ——羅伯特·麥克拉姆,《觀察家報》“莎士比亞作品是全世界重要的著作之一,皇家莎士比亞劇團(tuán)推出的新版《莎士比亞全集》為其再添一筆華彩。但凡戀愛過、嫉妒過、恐懼過、厭憎過、渴望過的人,皆可從中找到共鳴;人生百態(tài),世間風(fēng)韻,都能在這里尋到蹤影——它的確值得每個家庭擁有。” ——朱迪·丹奇女爵士

莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本 作者簡介

辜正坤:北京大學(xué)外語學(xué)院世界文學(xué)研究所教授、博導(dǎo)、所長,獲國務(wù)院頒發(fā)有特殊貢獻(xiàn)專家稱號,現(xiàn)任國際中西文化比較協(xié)會會長,中國外國文學(xué)學(xué)會莎士比亞研究會會長,商務(wù)印書館《英語世界》雜志顧問等。曾兼任清華大學(xué)、南開大學(xué)、美國瓦西塔大學(xué)客座教授和北京東方神州書畫院一級書畫師。代表性理論專著有《莎士比亞研究》、《中西詩比較鑒賞與翻譯理論》、《互構(gòu)語言文化學(xué)原理》、《中西文化比較導(dǎo)論》等。代表性譯著有漢譯本《莎士比亞十四行詩集》及英譯本《老子道德經(jīng)》、《毛澤東詩詞》、《元曲一百五十首》、《易經(jīng)》等。

商品評論(4條)
  • 主題:

    包裝很好,前部分是中文,后部分是英文。買來翻了翻壓箱底了。嗯還是看莎翁的戲劇吧。

    2019/4/27 18:05:31
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    書裝幀印刷都很好,翻譯得也很好。以往的莎翁的翻譯多將性描寫不譯或者換個意思,這個版本里面都譯出來了,而且也還符合中國人含蓄的表達(dá)方式(無形開車)

    2019/1/13 20:16:25
  • 主題:,,,,,,,,,,

    不錯。。。!

    2018/4/25 14:10:21
    讀者:127***(購買過本書)
  • 主題:一本超值的書

    很超值的書,書裝幀設(shè)計簡約大方,里面紙張印刷上乘,收錄的詩集比較全。詩集更能體現(xiàn)莎士比亞的浪漫和對人的關(guān)懷和肯定,挺喜歡的。

    2017/12/2 21:32:30
    讀者:214***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服