-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
哈姆雷特(中英雙語本)--國民閱讀經(jīng)典 版權(quán)信息
- ISBN:9787101116137
- 條形碼:9787101116137 ; 978-7-101-11613-7
- 裝幀:暫無
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
哈姆雷特(中英雙語本)--國民閱讀經(jīng)典 本書特色
☆莎士比亞極負(fù)盛名的劇本。 ☆西方文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)的極高成就。
哈姆雷特(中英雙語本)--國民閱讀經(jīng)典 內(nèi)容簡介
《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎士比亞創(chuàng)作于1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯?shù);哈姆雷特王子因此為父王向叔叔?fù)仇。 《哈姆雷特》是世界著名悲劇之一,也是莎士比亞極負(fù)盛名的劇本,具有深刻的悲劇意義、復(fù)雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術(shù)手法,代表著整個(gè)西方文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)的極高成就。
哈姆雷特(中英雙語本)--國民閱讀經(jīng)典 目錄
哈姆雷特
劇中人物?3
地點(diǎn)?4
**幕?5
**場 艾爾西諾 城堡前的露臺(tái)?5
第二場 城堡中的大廳?10
第三場 波洛尼厄斯家中一室?19
第四場 露臺(tái)?22
第五場 露臺(tái)的另一部分?25
第二幕?32
**場 波洛尼厄斯家中一室?32
第二場 城堡中的一室?36
第三幕?58
**場 城堡中的一室?58
第二場 城堡中的廳堂?64
第三場 城堡中的一室?79
第四場 王后寢宮?82
第四幕?90
**場 城堡中的一室?90
第二場 城堡中的另一室?92
第三場?城堡中的另一室?93
第四場?丹麥原野?95
第五場?艾爾西諾 城堡中一室?98
第六場?城堡中的另一室?106
第七場?城堡中的另一室?107
第五幕?114
**場 墓地?114
第二場 城堡中的廳堂?125
HAMLET
DRAMATIS PERSONAE?143
SCENE?144
ACT I.?145
Scene I. A platform before the Castle.?145
Scene II. A room of state in the Castle.?153
Scene III. A room in the house of Polonius.?165
Scene IV. The platform before the Castle.?171
Scene V. The Castle. Another part of the fortifications.?176
ACT II.?186
Scene I. A room in the house of Polonius.?186
Scene II. A room in the Castle.?192
ACT III.?218
Scene I. A room in the Castle.?218
Scene II. Hall in the Castle.?227
Scene III. A room in the Castle.?244
Scene IV. The Queen’s closet.?248
ACT IV.?260
Scene I. A room in the Castle.?260
Scene II. A passage in the Castle.?262
Scene III. A room in the Gastle.?264
Scene IV. A Plain in Denmark.?267
Scene V. A room in the Castle.?270
Scene VI. Another room in the Castle.?280
Scene VII. Another room in the Castle.?282
ACT V.?292
Scene I. A churchyard.?292
Scene II. A hall in the Castle.?305
哈姆雷特(中英雙語本)--國民閱讀經(jīng)典 作者簡介
威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564-1616)是英國文藝復(fù)興時(shí)期偉大的戲劇家和詩人,也是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義文學(xué)的集大成者,近代歐洲文學(xué)的奠基人之一。他共寫有37部戲劇,154首14行詩,兩首長詩和其他詩歌。代表作有四大悲劇:《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥克白》。四大喜。骸兜谑埂、《仲夏夜之夢(mèng)》、《威尼斯商人》、《皆大歡喜》。歷史。骸逗嗬氖馈、《亨利六世》、《理查二世》等。 他是“英國戲劇之父”,本·瓊斯稱他為“時(shí)代的靈魂”,被稱為“人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”。 朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻譯家。原名朱文森,又名文生,學(xué)名森豪,筆名朱朱、朱生等,中國浙江省嘉興人,曾就讀于杭州之江大學(xué)中國文學(xué)系和英文系。1933年大學(xué)畢業(yè)后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,并創(chuàng)作詩歌。寫有詩集多種,均毀于戰(zhàn)火。同時(shí)還在報(bào)刊上發(fā)表散文、小品文。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。先后譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種,部分散失,后因勞累過度患肺病早逝。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和多的一人,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
經(jīng)典常談
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話