外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例 版權(quán)信息
- ISBN:9787500154662
- 條形碼:9787500154662 ; 978-7-5001-5466-2
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例 本書特色
本書介紹了作者從小到大與外語(yǔ)“打交道”的各種經(jīng)歷,以不同人生時(shí)段的不同身份,呈現(xiàn)了“致外語(yǔ)學(xué)習(xí)者”“致外語(yǔ)愛(ài)好者”“致外語(yǔ)專業(yè)者”“致外語(yǔ)參賽者”“致外語(yǔ)準(zhǔn)從業(yè)者”五個(gè)篇章。作者寫這本書的具體目的有三。一是為那些在外語(yǔ)學(xué)習(xí)之路上暈頭轉(zhuǎn)向的朋友們提供某些方向上的可能性;二是給喜歡外語(yǔ)的朋友們分享一些個(gè)人學(xué)習(xí)成長(zhǎng)方面的粗淺體會(huì);三是以個(gè)人的名義,證明不靠出國(guó),光靠自己,照樣能學(xué)好外語(yǔ),可以在語(yǔ)言技能的層面取得一些令人滿意的成績(jī),并用外語(yǔ)和全世界對(duì)話,向世界傳遞中國(guó)聲音。
外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例 內(nèi)容簡(jiǎn)介
外語(yǔ)牛人為何宣稱“不用學(xué)外語(yǔ)” 專業(yè)學(xué)霸為何畢業(yè)“不走尋常路” 央視主播為何自詡“不是饒舌哥” CCTV“非著名”外語(yǔ)主持人張博Gari傾心力作 《外語(yǔ)不用“學(xué)”》——以張博為例 這不是一本教你方法的書 而是一本給你提供方向和可能性的書
外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例 目錄
外語(yǔ)不用學(xué)-以張博為例 作者簡(jiǎn)介
張博(Gari),中央電視臺(tái)主持人,獨(dú)立唱作人。畢業(yè)于北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院阿拉伯語(yǔ)系,F(xiàn)任中央電視臺(tái)阿拉伯語(yǔ)頻道新聞主播,兼職英語(yǔ)頻道記者。曾任中央電視臺(tái)科教頻道《希望英語(yǔ)》(Outlook English)節(jié)目嘉賓主持人、演員、比賽評(píng)委及提問(wèn)嘉賓。曾主持上百場(chǎng)大型文藝晚會(huì)、盛典、商務(wù)活動(dòng)及國(guó)家級(jí)外語(yǔ)類學(xué)術(shù)比賽,為多個(gè)企業(yè)、組織、學(xué)校、景點(diǎn)宣傳片及商品廣告擔(dān)任中、英、阿拉伯語(yǔ)配音。也多次在全國(guó)各類外語(yǔ)演講、益智競(jìng)技、音樂(lè)比賽中斬獲殊榮。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院50周年校慶評(píng)選出的“50年•50人”代表人物。擁有原創(chuàng)英文說(shuō)唱作品Not A Rapper、 Game。
- 主題:這本書好像已經(jīng)絕版了
我搜了下好像買不到了,所以趕緊買了一本,還沒(méi)看,等以后有學(xué)習(xí)的需要了再打開(kāi)。書本有塑封,保存的很好
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
姑媽的寶刀
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
山海經(jīng)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
月亮與六便士