-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英語語言學理論與發(fā)展研究 版權信息
- ISBN:9787517057222
- 條形碼:9787517057222 ; 978-7-5170-5722-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語語言學理論與發(fā)展研究 本書特色
本書對語言學的相關知識進行宏觀層面的理論把握和微觀方面的實例舉證, 詳盡地闡述了語言與語言學;微觀語言學,即音位學、詞匯學、句法學、語用學、語義 學;宏觀語言學,即社會語言學、文化語言學、認知語言學等。 本書論述嚴謹,結構合理,條理清晰,內容豐富新穎,具有前瞻性,其不僅能夠 為英語語言學的課程提供翔實的理論知識,同時能為當前的英語語言學的課程改 革以及英語語言學相關理論的深入研究提供借鑒。
英語語言學理論與發(fā)展研究 內容簡介
優(yōu)選化迅速發(fā)展的背景之下,英語翻譯這一活動的重要作用越來越凸顯。作為英語翻譯發(fā)展的基礎,其理論和應用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。本研究將會以中國當代英語翻譯活動的現(xiàn)狀為基礎,針對英語翻譯中的理論沿革以及應用技巧問題,其中包括翻譯的基本原則、方法、程序和特點進行詳細的論述,并且在結合了具體翻譯實例之后,提出可行性的解決策略。筆者希望《英語翻譯的理論與技巧研究》能夠為我國英語翻譯的理論與實踐研究提供有益參考。
英語語言學理論與發(fā)展研究 目錄
●語言學導論
●什么是語言
●第二節(jié)什么是語言學
●第二章音位學理論
●語音學研究
●第二節(jié)音位學研究
●第三章詞匯學理論
●詞匯與詞匯學
●第二節(jié)詞的分類
●第三節(jié)詞的結構
●第四節(jié)詞的構成方式
●第四章句法學理論
●句法學概述
●第二節(jié)句法的關系與功能
●第三節(jié)常見的語法范疇
●第四節(jié)短語、分句與句子
●第五節(jié)轉換生成句法學
●第五章語用學理論
●語用學概述
●部分目錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經
- >
推拿
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
月亮與六便士