歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

禹域鴻爪

出版社:浙江文藝出版社出版時間:2018-03-01
開本: 32開 頁數(shù): 294
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥16.8(3.5折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

禹域鴻爪 版權(quán)信息

  • ISBN:9787533950217
  • 條形碼:9787533950217 ; 978-7-5339-5021-7
  • 裝幀:精裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

禹域鴻爪 本書特色

內(nèi)藤湖南是日本中國史研究領(lǐng)域京都學(xué)派創(chuàng)始人之一!队碛蝤欁Α肥撬1899年到1918年之間,多次到中國訪問、游覽后,寫作的七種考察記錄的合集。這些文字以旅行家的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,詳細(xì)記錄了作者在中國各省各市的所見所聞,既包括名山大川的地理地貌、走勢分布,也包括名勝古跡的保存狀況、建筑樣態(tài),既謄錄或回憶了內(nèi)藤湖南和嚴(yán)復(fù)、張元濟、文廷式、清肅親王等知識界名流和朝廷要人的筆談對話,也描寫了一般百姓、兵卒小販的生活與姿態(tài)。作為深受漢學(xué)影響的一代知識分子之一,作者對中國懷有很深的文化認(rèn)同和理解。這本游記并不停留于走馬觀花的記錄和浮皮潦草的議論,而是在文化批評和社會觀察上具有非一般的深度和參考價值。

禹域鴻爪 內(nèi)容簡介

新譯新增的游記合集,來自日本京都學(xué)派創(chuàng)始人內(nèi)藤湖南的寫實記錄
本書收錄內(nèi)藤湖南寫作的七種中國游記,其中《緒言》《禹域鴻爪》《鴻爪記余》三部分曾收入《燕山楚水》一書翻譯引進,此次是新譯;《己亥鴻爪紀(jì)略》《禹域鴻爪后記》《游清雜信》《游清記別記·京津訪問記》《中國觀察記》等則之前未收入中譯本的游記集中;此外,書末還附錄了著名日本漢學(xué)家桑原武夫的《湖南先生所嫌厭的》,從側(cè)面反映內(nèi)藤湖南的個人愛好和文化取向。這些文字為了解清末民初中國的社會生活、中日交往情況、日本對華策略等,提供了更多可供研究和探討的材料。

與嚴(yán)復(fù)、文廷式、張元濟、清肅親王等名流要人的往來對話,珍貴的歷史材料
除觀覽景物、登臨懷古外,書中難得留下內(nèi)藤湖南與嚴(yán)復(fù)、張元濟、文廷式等知識分子的筆談記錄,以及與清肅親王等重要人物的回見和交談概況。這些記錄和筆記,較多關(guān)注清末民初中國的社會、經(jīng)濟、文化、軍事及政治現(xiàn)實,反映出社會各界名流要人對中國現(xiàn)狀的憂慮和對未來局勢的判斷。這些意見從今日看雖未必盡皆公允,但可以代表或反映當(dāng)時各種思潮交匯的情況,是珍貴的歷史材料。日本*偉大的漢學(xué)家內(nèi)藤湖南教授。
——著名學(xué)者 楊聯(lián)陞

(內(nèi)藤湖南)先生為彼邦漢學(xué)耆宿,治中國史卓然有所建樹,新進學(xué)子多出其門下!浞矫嬷畯V,精力之強,遑論日本,即我國近代學(xué)者中亦不數(shù)覯焉。
——著名學(xué)者 周一良

內(nèi)藤湖南是近代日本中國學(xué)的重要學(xué)者之一,同時又是中國近代重大歷史事件的觀察家和評論家。
——北京語言大學(xué)教授、錢穆孫女 錢婉約

禹域鴻爪 目錄

總序(施小煒)

卷首
緒言
學(xué)徒暑中旅行
贈詩及送別詩

禹域鴻爪記
其一啟程芝罘渤海史論
其二天津憑吊與嚴(yán)、王二子晤談
其三北京沿革城墻賞月
其四長城明十三陵
其五京郊寺觀文廟觀象臺
其六陳、蔣二子威海衛(wèi)上海文、宋二子
其七杭州西湖靈隱
其八蘇州虎丘寒山寺靈巖山滄浪亭
其九溯江而上
其十武漢之游黃鶴樓大別山伯牙臺
其十一赤壁金陵之游鎮(zhèn)江
其十二*后之筆談時務(wù)金石歸途驚聞

鴻爪記余
中國人與狗
鹽丘
空中鳴鑾
孔廟看守人
貢院
體面之意義
一大溷圊
罨秀
外國人
南口之盥浴及便器
店鋪之裝飾
家屋之結(jié)構(gòu)
南北之字體
美女產(chǎn)地之沿革
滬上之演戲
風(fēng)景概觀
金陵之詩材
畫之南北宗派
“不是塔”
招牌之典故
書法與金石
中國人之篤學(xué)
高塔

己亥鴻爪紀(jì)略

禹域鴻爪后記

游清雜信
發(fā)自營口(十月二十六日)
發(fā)自燕京(十一月七日夜)
發(fā)自北京
發(fā)自上海
再發(fā)自上海(一月三日發(fā))

游清記別記·京津訪問記

中國觀察記

附錄 湖南先生所嫌厭的(桑原武夫)

譯后記
展開全部

禹域鴻爪 節(jié)選

北京沿革 城墻賞月

天津至北京的鐵道,即所謂盧津鐵路,又名津京鐵路,在盧溝橋連接盧漢鐵路。其間,由名為豐臺的車站分叉出一股,抵達北京南郊的馬家堡車站。馬家堡與北京的外城永定門之間,相距僅我國的半日里之遙,故而站名就叫永定門。天津至永定門,急行列車三小時即可抵達,相距將近八十英里。寬軌,復(fù)線?蛙嚨臉(gòu)造與塘沽天津間的一模一樣。車窗外望見的風(fēng)景,與天津附近一帶相較,綠樹轉(zhuǎn)多,滿目蒼莽,鐵路從南海子(位于北京南端的一處開闊園囿)繞行而過的那一段,原野的景色變得越發(fā)壯觀,不時有駱駝群,或躺臥或直立,出現(xiàn)在眼前,一見這朔北風(fēng)物,不由得精神為之一振。從馬家堡坐上大八車似的中國馬車,馳走在蒙蒙沙塵之間。馬家堡與永定門之間雖開通有電氣鐵道,但對攜帶行李者來說,在永定門換車卻至為不便。進入永定門,右邊為天壇,左邊為綿延數(shù)町的先農(nóng)壇紅墻,兩相間隔數(shù)百步,恍若一條纖細(xì)的絲線。穿行在其正中間的大道,自去年以來,修繕成了開闊暢通的砌石路面,直達內(nèi)城正南的正陽門,其規(guī)模之宏大,實無愧于一個龐大帝國的都城。由此進入內(nèi)城,從棋盤街右拐,便到了有公使館大街之稱的東交民巷的林氏家,我即客寓于此。城墻構(gòu)造的宏大壯偉,雖已曾耳熟能詳,但親眼目睹之下,更是惟有為之驚嘆而已。正陽門等,竟有離地九丈余云,城門在穿鑿城墻而過的甬道外,更呈一偃月之形狀。外門則通往正前方的一條道及左右的兩條道,正前方的那條道通常是關(guān)閉的,因而左右的兩條便成了通道。城中泥土呈灰色,就像輕灰似的,腳一踩上去,便飛揚起來,天色便變得晦暝不已。步行數(shù)分鐘,衣服便都變成了灰白。如果坐上馬車驢車,情形就更嚴(yán)重了,沒蹄的塵沙高揚在驢馬車的行跡之上,人影馬影便都淹埋在了塵沙之中。不過,眼下正是清秋季節(jié),天空寥廓,無風(fēng),涼爽,正是一年四季中*好的時節(jié)。當(dāng)其蓬蓬春風(fēng)從遼闊無垠的平野上吹刮而來,天色朦朧,日光為之赤紅如血,當(dāng)此之時,隨你如何密閉于室內(nèi),也終難防得住塵沙粉揚侵入。由于風(fēng)土干燥,冷起來冷得厲害,熱也熱得厲害,可人的體感卻并不怎么強烈,因而很難說這地方便是有損于健康的。只是心悸這塵沙,便自行減少了出門的機會,因而僑居在這里的邦人,大抵都會為此而向人一訴其苦衷。
正如在天津時嚴(yán)又陵對我所說的那樣,戊戌政變以來,士大夫皆鉗口結(jié)舌,無有敢出其聲息者,因而我在北京,終未能找到一個可以一起說說話的人。據(jù)僑居北京的幾位邦人講,政變之前,翰林院人人都喜歡跟邦人交游,可如今則完全斷絕了來往,會面之事更是一概回避。朝廷的排外情緒仍有時時發(fā)作的勢頭,眼下局勢頗不明朗,報紙傳聞,多為揣摩之談,殆難置信。即便經(jīng)由一道道麻煩的手續(xù),去跟李鴻章等人見上一面,實際上也涉及不了與清國將來命運攸關(guān)的事,故而也便先自斷棄了在這里與中國士人面晤的念頭,決定暫且作一次長城之游覽。
按,今日之北京,乃遼、金、元以降之古都。遼太宗會同元年,擢升幽州為南京析津府,改筑都城,位于今日北京城之西南,周長三十六里,有八道城門:東面曰安東、迎春;南面曰開陽、丹鳳;西面曰顯西、清普;北面曰通天、拱宸。宋朝宣和年間(徽宗時),改名為燕山府,府城周長二十七里,樓臺高四十尺者,九百一十座,環(huán)以三重城濠,開有八道城門。金貞元四年,廢主完顏亮駕幸此地,稱燕京,改為中都,析津府改為大興府,下令增擴都城,周長七十五里,設(shè)城門十三處:東曰施仁、宣曜、陽春;南曰景風(fēng)、豐宜、端禮;西曰麗澤、顯華、彰義;北曰會城、通元、崇智、光泰。元世祖至元四年,改筑都城于舊城東北,方六十里,設(shè)十一道城門: 正南曰麗正,偏東南曰順承,偏西南曰文明;偏東北曰安貞,偏西北曰健德;正東曰崇仁,偏東南曰齊化,偏東北曰光熙;正西曰和義,偏西南曰肅清,偏西北曰平則。九年,取名為大都城。至正九年,十一門皆筑甕城,架吊橋,以為守御之用。明洪武初年,改為北平府,于都城之北收縮五里,廢棄東北及西北的光熙、肅清二門,其余九門一仍其舊。不久,改安貞為安定、健德為德勝、崇仁為東直、和義為西直。永樂七年,為北京城。十九年宮殿營建完畢,隨即拓展城墻至周圍四十里。正統(tǒng)二年,修筑城樓,四年工成,乃改麗正為正陽、文明為崇文、順承為宣武、齊化為朝陽、平則為阜成。清朝鼎建,九門之名一仍其舊。城內(nèi)定為八旗居址,其形狀大致呈方形,以石頭壘筑城基,砌磚,中間充填以泥土,城高三丈五尺,雉堞高五尺八寸,墻腳厚六丈二尺,頂端為五丈,周長四十里,相當(dāng)于我六日里余。城門之上為譙樓,城墻四角則筑有角樓,均覆蓋以綠色琉璃瓦。
明嘉靖三十二年增建外城,又稱羅城,按照原定的擘劃,本該環(huán)圍內(nèi)城,建成一座方圓七十余里的大城,但由于工費浩大,只是建成了攬住南端并轉(zhuǎn)而襟帶東西角樓的這一部分。設(shè)七座城門:南曰永定門、左安門和右安門;東曰廣渠門、東便門;西曰廣寧門、西便門。嘉靖四十一年,七門加筑甕城,至四十三年六月建成。甕城高二丈,雉堞高四尺,墻基厚二丈,頂寬一丈四尺,周長二十八里,即為我四日里二十五町余。
皇城位于內(nèi)城中,呈方形,周長十八里(一側(cè)之長度,則為我國之十一町五十間也)。城墻高一丈八尺,墻壁涂成紅色,上覆金黃色琉璃瓦。西南為大清門,稍北為長安左門及長安右門,東有東安門,西有西安門,正北方為地安門,舊時稱北安門,順治九年改稱地安門。大清門內(nèi)為天安門,天安門內(nèi)又有重門,稱端門。端門內(nèi),左為左闕門,右為右闕門。大清門則為三闕,飛檐重脊;天安門五闕,上覆重樓;以金水河相環(huán)繞,河上架設(shè)五座石橋。
紫禁城則又位于皇城之正,呈方形,周長六里(南北長約我國之六町三十三間余;東西長則約為我國之八町二十四間余),墻高三丈,雉堞高四尺五寸。墻皆涂成紅色,覆以紅瓦。南面稱為午門,左右兩邊則是左掖門與右掖門;東面為東華門,西面為西華門,北面為神武門。
據(jù)《遼史·地理志》,皇城位于遼南京析津府西南隅。大內(nèi)之門當(dāng)時稱宣教門;外邊三道門,分別稱作南端、左掖與右掖;西面為顯西門,設(shè)而不開;北面為子北門。后改宣教門為元和門,改左掖門為萬春門,右掖門為千秋門。金代,宮城周長為九里三十步;天津橋迤北稱宣陽門,穿門而過,有文、武二樓,文樓折而向東,為來寧館,武樓折而向西,則為會同館;正北為千步廊,東西相對,廊的正中間各有一道偏門,朝東即為太廟,朝西為尚書省。至通天門,后改名應(yīng)天樓,高八丈,有朱門五道,東西相去一里余,又各設(shè)一門,左為左掖,右為右掖。城正東稱宣華,正西稱玉華,北面稱拱宸。元代宮城,周長九里三十步,設(shè)有六門:正南為崇天;崇天之左為星拱,右為云從;東為東華門;西為西華門;北為厚載門。四座角樓,則據(jù)于宮城之四隅。明代初年,于元皇城舊址建燕王府,即今日之西苑。永樂十五年,皇城向東改建,相距舊宮一里許。其時東華門外,民居逼迫,喧囂之聲,達于禁御,故而宣德七年,乃加以恢廓,將東華門挪移到河?xùn)|,讓居民搬遷至灰廠西面的空隙之地。概言之,遼、金以來,皇城屢經(jīng)改徙,至元、明二代,制度乃備。
金朝都城之殘壁,至今猶殘存于右安門外西南二英里許處。頹圮之土墻,高至二三丈,南北凡二英里,東折,亦二英里許,大致為其西南之一隅。從其周七十五里推算起來,似遠遠大于現(xiàn)有都城的規(guī)模,也大于元代的都城,據(jù)此當(dāng)可想見海陵王的好大喜功。元代之規(guī)制也要大于現(xiàn)有之規(guī)制,所謂KHANBALIK(意為可汗之都),即馬可·波羅所記述為KHAMBALIK者也。元都城之殘壁,位于今城墻西北隅稍北處,朝北延伸一英里半許,折而向東四英里許,與今之北面城墻相平行,再折而向南延伸約一英里半許,與今城墻之東北角相交接。其西南殘壁之中段,當(dāng)時之門址猶存,環(huán)圍以半月狀之女墻,里邊有一小寺觀,與現(xiàn)時門的形狀恰好相似。此便為都城沿革之大略。
此行本打算上長城去觀賞中秋之月的,可一行事不湊巧,延遲了一天出發(fā),于赴長城的前夕,在北京城里過的中秋。是日走訪古城貞吉氏,上北京城墻觀月的事,便是在說話間匆匆商定的。筑紫辨館的中村氏為此備下了酒和菜肴,一同前往者,有古城氏,《大阪每日新聞》的安大氏,筑紫的中村、伊藤二氏,加上我與小貫。從崇文門內(nèi)的臺階,給了守城人一點錢,登上城墻,月亮已升離于外城城墻,高懸在那兒,多塵土的北京空氣,惟有中秋*為澄凈,白晝污陋憋悶、沙土掩住輪轂的街市,也潔凈得有如冰瑩一般。崇文門譙樓的戍卒,將戈矛之類的兵器當(dāng)作手杖玩耍,正玩得興致勃勃,也顧不上盤問我們是誰,在這里做什么。城墻每隔開三百碼,便會出現(xiàn)特別寬厚的一段,即所謂扶墻。我們在崇文門東邊約第五個扶墻之隅,雉堞破損之處,鋪席設(shè)筵。城墻上雖鋪有磚瓦,但茂盛的雜草沒過了人頭,甚至還長著數(shù)丈來高的樹木。月光倒映在城墻外的護城河里,隨處都是北京居家的稀疏燈影,透過如煙的楊柳,閃爍其間。三三兩兩,徘徊在護城河邊,鼻中哼著小曲的中國人的身影,則隱約可見。眺望中的都城,但覺無限凄涼,以致無法想象,這便是當(dāng)今君臨于四億生靈之上的大清皇帝棲居的皇城,故而惟有潸然淚下。賞月之筵行至一半,海軍中佐瀧川也來相會,逾十時頃,乃盡興而散,打道回府。

禹域鴻爪 作者簡介

日本東洋史學(xué)京都學(xué)派開山人。自幼受漢學(xué)熏陶,曾投身報界,后任教于京都大學(xué),任東洋史學(xué)第一講座教授。內(nèi)藤湖南從1899年開始多次造訪中國,懷著對中國古典文化的向往和對中國社會的關(guān)心,與羅振玉、王國維、嚴(yán)復(fù)、鄭孝胥、張元濟等往復(fù)交流,并留下珍貴的筆談記錄、日記、書信等,收入《禹域鴻爪》一書。

(李振聲)復(fù)旦大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師,日本文學(xué)翻譯家。譯有:夏目漱石《夢十夜》、夏目漱石《虞美人草》、橫光利一《感想與風(fēng)景》、鈴木正夫《蘇門答臘的郁達夫》、內(nèi)藤湖南《禹域鴻爪》等。

商品評論(1條)
  • 主題:本書收錄內(nèi)藤湖南寫作的七種中國游記

    來自日本京都學(xué)派創(chuàng)始人內(nèi)藤湖南的寫實記錄 本書收錄內(nèi)藤湖南寫作的七種中國游記

    2024/8/11 22:52:23
    讀者:woa***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服