武曌-中國(guó)唯一的女皇帝
美國(guó)知名漢學(xué)家羅漢利用新舊唐書、《資治通鑒》等正史及其他史料文獻(xiàn),無(wú)需神化或詆毀,還原真實(shí)的武則天。
-
>
宗慶后:有一種人生叫“大器晚成”
-
>
蘇軾全傳(特裝版)
-
>
人類的群星閃耀時(shí)
-
>
水滸人物之最
-
>
愛(ài)因斯坦(藏文)
-
>
張之洞督鄂紀(jì)年
-
>
我還能看到多少次滿月升起
武曌-中國(guó)唯一的女皇帝 版權(quán)信息
- ISBN:9787520121521
- 條形碼:9787520121521 ; 978-7-5201-2152-1
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
武曌-中國(guó)唯一的女皇帝 本書特色
武曌是中國(guó)歷史上一位女皇帝。她的一生堪稱傳奇,充滿了戲劇性、謀殺、陰謀、謎題、欺騙、情愛(ài)以及瘋狂,令人不可思議卻又引人入勝。美國(guó)著名漢學(xué)家羅漢利用新舊唐書、《資治通鑒》等正史及其他史料文獻(xiàn),追溯武曌一生錯(cuò)綜復(fù)雜的軌跡。在還原真實(shí)的、而非被神化或詆毀的武曌的同時(shí),《武曌》一書對(duì)于了解古代中國(guó)的朝廷、社會(huì)、兩性關(guān)系的性質(zhì),以及禮制、象征和美學(xué)在皇權(quán)政治中的作用至關(guān)重要。
武曌-中國(guó)唯一的女皇帝 內(nèi)容簡(jiǎn)介
作者說(shuō)明
對(duì)于中國(guó)的皇帝,后人往往熟悉其死后的廟號(hào),而非本名。然而,本書使用了武曌自己選定的名稱,而非其廟號(hào),這是因?yàn)槲浜蟆⑽鋭t天或則天皇后等稱呼,僅僅是儒家“正名”傳統(tǒng)對(duì)她的一種弱化和對(duì)其偉大事業(yè)的一種貶低。
編輯推薦
羅漢(N. Harry Rothschild)是中國(guó)史領(lǐng)域較為著名的武則天研究專家,他與唐史研究界的聯(lián)系緊密,擅長(zhǎng)使用漢文資料和用中文寫作,是當(dāng)代不可多得的知華派和優(yōu)秀漢學(xué)家。作者的專攻在于武則天時(shí)代的精神信仰、宗教世界和傳統(tǒng)文化的結(jié)合,這些都是本書中也展現(xiàn)出來(lái)的不同視角——與中國(guó)學(xué)者重視政治史、日本學(xué)者精研階層分析都不同的是,作者是從精神信仰作為政治資源的角度來(lái)剖析武周政治史。其次,本書的敘述剪裁得當(dāng),既不失真,也不過(guò)分拔高,細(xì)節(jié)很吸引人,總體脈絡(luò)也與國(guó)內(nèi)多部較為流行的武則天傳記決然不同,其中很多世界史角度的解釋也頗有新意。無(wú)論在學(xué)理上,還是在寫作手法上,本書都是一部“大家小書”的規(guī)模和內(nèi)涵,十分值得推薦給中國(guó)讀者。
本書賣點(diǎn)
1.本書作者羅漢是美國(guó)著名漢學(xué)家、唐史學(xué)者,同時(shí)個(gè)人對(duì)武則天的研究既有深厚的學(xué)術(shù)積淀,又有充滿趣味的探索。
2.本書原版是Pearson Longman的世界人物傳記系列的一種,與《徽宗》等都是閱讀量較大的幾冊(cè)之一。
3.本書從精神信仰作為政治資源的角度來(lái)剖析武周政治史,是一個(gè)非常新穎的視角。
4.本書總體脈絡(luò)也與國(guó)內(nèi)多部較為流行的武則天傳記決然不同,其中很多世界史角度的解釋也頗有新意。
武曌-中國(guó)唯一的女皇帝 目錄
**章 名字有何含義?
第二章 女皇榮升的歷史前提:草原文化、絲綢之路與佛教
第三章 從四川鄉(xiāng)下到大唐深宮
第四章 武后:防守策略轉(zhuǎn)變
第五章 二圣
第六章 天后及皇太后
第七章 情人武曌:如意君的女人
第八章 圣母崛起
第九章 恐怖的女皇
第十章 仁慈的菩薩
第十一章 周朝皇帝
第十二章 耄耋隱退:晚年的繼承權(quán)、黨派之爭(zhēng)以及駕鶴西去
結(jié)語(yǔ) 武曌徒勞的追求
參考文獻(xiàn)說(shuō)明
年表
術(shù)語(yǔ)表
譯后記
索引
武曌-中國(guó)唯一的女皇帝 作者簡(jiǎn)介
羅漢(N. Harry Rothschild),美國(guó)著名漢學(xué)家,北佛羅里達(dá)大學(xué)教授,與中國(guó)唐史學(xué)者交流廣泛,在中國(guó)發(fā)表論文《啟母之神化與武曌的政權(quán)》(收入《武則天與神都洛陽(yáng)》一書)、《從西方文學(xué)來(lái)看武曌“無(wú)字碑”的含意》(載《乾陵文化》第三輯)等論文,對(duì)于武則天的研究和撰著既有深厚的學(xué)術(shù)積淀,又有充滿趣味的探索。
譯者簡(jiǎn)介
馮立君,中央民族大學(xué)歷史學(xué)博士,現(xiàn)任教于陜西師范大學(xué)歷史文化學(xué)院。
葛玉梅,山東大學(xué)猶太教與跨宗教研究中心/哲學(xué)與社會(huì)發(fā)展學(xué)院在讀博士、助理研究員,譯百翻譯(北京)有限公司翻譯總監(jiān),主攻宗教社會(huì)學(xué)及文史作品中英互譯
- 主題:
也許是外國(guó)人寫的書,書里把武曌登基路程講述的只有殘暴,只會(huì)殘爆,強(qiáng)制讓大臣臣服于她,反抗者誅九族,改惡姓,順從著升官發(fā)財(cái),家族興旺。而且此書寫的內(nèi)容很亂,前一篇寫高宗去世,下一篇又活蹦亂跳的。以后不會(huì)再看外國(guó)人寫的歷史了,這本書壓箱底。
- 主題:比較客觀的講述武則天。
作者能跳出中國(guó)傳統(tǒng)中對(duì)女性政治人物的偏見(jiàn),客觀地評(píng)述武則天的各方面。我對(duì)里面的一個(gè)論述印象很深:關(guān)于這次“社會(huì)變革”(徹底改革科舉考試制度)極具諷刺性的一點(diǎn)是,它使更多權(quán)力集中在皇帝及皇后手中,從而使朝廷的統(tǒng)治更加的獨(dú)裁。另外就是武則天的父母真夠厲害的,結(jié)婚的時(shí)候武士彟46歲、楊夫人44歲,就這個(gè)年齡了,兩個(gè)人還連著生了三個(gè)女兒。
- 主題:
正版圖書,有防偽標(biāo)識(shí)。封面設(shè)計(jì)驚艷,一如則天皇后。翻譯考究,可讀性很強(qiáng)。原作者因文化差異的簡(jiǎn)單錯(cuò)誤得以保存其中,但是譯者標(biāo)注明了,令人信服。甲骨文書系,一如既往地支持!
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
我與地壇
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
自卑與超越
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集