掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英漢交替?zhèn)髯g教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787307068148
- 條形碼:9787307068148 ; 978-7-307-06814-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢交替?zhèn)髯g教程 內(nèi)容簡介
本書由八個教學(xué)單元組成,共十七課。每一個教學(xué)單元主要包括“交替?zhèn)髯g理論與技巧”、“交替?zhèn)髯g技能訓(xùn)練”、“課外補充練習(xí)”和“口譯相關(guān)知識”介紹等內(nèi)容。
英漢交替?zhèn)髯g教程 目錄
**單元 **課 交替?zhèn)髯g理解 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g理解策略 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):源語復(fù)述訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第二課 交替?zhèn)髯g記憶 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g記憶 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):記憶訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 口譯人員的基本素質(zhì)第二單元 第三課 交替?zhèn)髯g與演講 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:演講技巧 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):演講技巧訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英語被動句的傳譯策略第三單元 第四課 英漢數(shù)字傳譯(1) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:英漢數(shù)字傳譯(1) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):數(shù)字傳譯訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第五課 英漢數(shù)字傳譯(2) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:英漢數(shù)字傳譯(2) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):數(shù)字傳譯訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第六課 英漢數(shù)字傳譯(3) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:英漢數(shù)字傳譯(3) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):數(shù)字傳譯訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英漢口譯中增補法、刪減法與轉(zhuǎn)換法第四單元 第七課 英漢交替?zhèn)髯g筆記(1) 一、交替?zhèn)髯g理論和技巧:交替?zhèn)髯g筆記(1) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g筆記訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第八課 英漢交替?zhèn)髯g筆記(2) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g筆記(2) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g筆記訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第九課 英漢交替?zhèn)髯g筆記(3) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g筆記(3) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g筆記訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第十課 英漢交替?zhèn)髯g筆記(4) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g筆記(4) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g筆記訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英語長句傳譯第五單元 第十一課 譯前準(zhǔn)備(1) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:譯前準(zhǔn)備(1) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):譯前準(zhǔn)備訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第十二課 譯前準(zhǔn)備(2)、專有名詞傳譯 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:譯前準(zhǔn)備(2)、專有名詞傳譯 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):譯前準(zhǔn)備和專有名詞傳譯訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英漢口譯中定語從句的處理第六單元 第十三課 釋譯技巧(1) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:釋譯技巧(1) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):釋譯技巧訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第十四課 釋譯技巧(2) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:釋譯技巧(2) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):段落傳譯 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英漢口譯中的四字格處理技巧第七單元 第十五課 交替?zhèn)髯g中的困境應(yīng)對策略 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:交替?zhèn)髯g中的困境應(yīng)對策略 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g中的困境應(yīng)對策略訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英漢口譯中的正譯、反譯處理技巧第八單元 第十六課 跨文化交際技巧(1) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:跨文化交際技巧(1) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):跨文化交際技巧訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 第十七課 跨文化交際技巧(2) 一、交替?zhèn)髯g理論與技巧:跨文化交際技巧(2) 二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):跨文化交際技巧訓(xùn)練 三、課外補充練習(xí) 口譯相關(guān)知識介紹 英語習(xí)語的翻譯 參考譯文附錄 I.*新國際國內(nèi)相關(guān)專題詞匯 Ⅱ.重要國際組織名稱 Ⅲ.AIIC口譯員職業(yè)道德準(zhǔn)則 Ⅳ.經(jīng)典記者招待會口譯文字實錄參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
有舍有得是人生
- >
隨園食單
- >
我與地壇
- >
自卑與超越
本類暢銷